Книга Будущие, или У мечты нет преград, страница 62. Автор книги Татьяна Серганова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будущие, или У мечты нет преград»

Cтраница 62

Милисент не было. Ее вообще старались мне не показывать. Боялись что ли? Глупости, я никогда бы не причинила вред ребенку.

Но в тот момент меня действительно словно потянуло к окну. А я уже привыкла к тому, что своему чутью надо следовать и не задавать лишних вопросов.

«Алисет?» — забилось глупое сердечко.

Но нет, я знала, что это не он. Ощущения были иными.

Лорейн была все такой же невероятно красивой, как и шесть лет назад. Стройная рыжая красавица с молочной кожей и идеальной фигурой. Она вышла из кареты и недовольно обернулась к няньке, которая выползла следом, держа на руках мальчика полутора лет.

— Леди Роверди прибыла, — Селина встала рядом со мной, наблюдая, как они заходят в замок.

— Она с сыном? — удивленно заметила я.

— Да. Томми очень дружит с Милисент, они все время проводят вместе. А малышке так тяжело было первое время в замке. Сначала умерла Сильвия, потом Валкота срочно отправили на Террико, а ее саму отправили неизвестно куда к неизвестно кому. Это был жуткий стресс для ребенка. Леди Роверди помогала мне первое время. Томми очаровательный мальчик, такой добрый и так трогательно заботится о Милисент.

— А его мать?

Селина не сразу ответила мне.

— А леди Роверди мечтает стать следующей леди Валкот.


Ну этим она меня точно не удивила.

— Как и шесть лет назад, — спокойно ответила я, возвращаясь в кресло. Для этого мне пришлось сделать небольшой круг, чтобы не наступить на племянников и не раздавить игрушки, которые они расшвыряли по ковру. — Ничего не изменилось.

— Сильвия с ней очень дружила. Даже слишком, — заметила Селина, тяжело присаживаясь на соседнее кресло и подкладывая подушку под спину. — Мне это не нравилось, но настаивать я не стала. Сама понимаешь, это было не мое дело.

— От чего она умерла? — спросила я тихо, наблюдая за тем, как Дэни пускает коня по импровизированному мосту, который соорудил из диванных подушек, а младший Калеб с завистью смотрит на старшего брата.

— Болела. Долго.

— Ты же понимаешь, что это ненормально. Сильвия никогда не жаловалась на здоровье.

— Ее же не сразу подкосило. Это длилось не один год.

— Все равно странно.

— Поверь мне, Алисет все проверял и не один раз. Водил по искрящим, отвозил в Академию к магистру Троносу. Мы с Дереком тоже не стояли в стороне и лично проверяли ее состояние. Никакого проклятья, даже самого маленького. Все слуги были проверены и допрошены. Легче самого Валкота заподозрить в ее смерти, чем кого-то другого, — попыталась пошутить Селина, но вышло не очень хорошо.

— Для этого были основания?

Невестка задумчиво погладила живот, но отвечать не спешила, а вместо этого задала свой вопрос:

— Почему ты так заинтересовалась этим, Одетт? Еще совсем недавно ты даже слышать о них не хотела.

— Это было до того, как я узнала, что Сильвия мертва. Не могу поверить, что это просто болезнь. Понимаешь, не могу, — призналась ей, сцепив руки.

— Я тоже поверить не могла, но пришлось. Мы сделали все для того, чтобы выяснить причины ее недомогания. Пытались спасти. Поверь мне, наша вражда с Октавиром нисколько не помешала Дереку и мне пытаться спасти Сильвию. Дети не виноваты в грехах своих отцов.

— Я не собираюсь винить тебя в этом. Ни тебя, ни Дерека. Просто… не могу смириться.

— В любом случае, Алисет тут не причем. Ради Сильвии он даже работу оставил.

— Да, я знаю… Он любил ее?

Мне важно было услышать ответ на этот вопрос. Именно от Селины, она не солжет, не обманет и не станет приукрашать правду.

— Она любила его. А Валкот, — невестка неопределенно пожала плечами. — Ты же его знаешь. По лицу этого мужчины вообще сложно что-то понять. Эмоции — это не для него. Но смерть Сильвии стала для Алисета сильным потрясением. Он остался один с крошечной дочерью на руках.

Но это было не единственное, что меня сейчас волновало.

— Почему она?

— Что она?

— Почему Валкот женился именно на Сильвии? — спросила я, неловко расправляя складки домашнего платья. — Ее мотивы можно понять, она была в него влюблена. Но Валкот? Почему из всех девушек он выбрал именно Сильвию? Так жаждал породниться с Корвилами?

— Ты же понимаешь, что я не все знаю.

Я скептически усмехнулась.

— Селина, то, что тебе неизвестно, ты легко можешь домыслить сама. Мозгов хватит. И точно угадаешь.

— Надеюсь, это комплимент, хотя в твоих устах он выглядит немного двусмысленно,

— отозвалась молодая женщина и прикрикнула на сыновей, которые особо сильно расшалились. — Мальчики, не шумите. Ты же знаешь, что Дерек выделил Сильвии довольно крупное приданное?

— Конечно. Он никогда этого не скрывал. Дерек так же выделил денежные средства двум ее старшим братьям Крейгу и Морису. Это помогло им устроиться в жизни и заключить довольно неплохие брачные союзы.

— Верно, они успели устроиться в жизни.

— Что ты имеешь в виду?

— Немного ранее Октавир незаконно забрал все средства и прогулял. Все.

— Что? — не поверила я. — Этого не может быть. Дерек же должен был как-то их защитить.

— Он и защитил. Только ваш старший брат Октавир пошел на сговор с клерком из банка, и они выкрали деньги. Сильвии стало известно об этом незадолго до ее совершеннолетия. Идти к Дереку ей не позволила совесть, она решила пойти другим путем.

— Решила попросить денег у Валкота? Тебе не кажется, что это весьма странный способ.

Селина вздохнула.

— Сдается мне, она пошла к нему поздно вечером совсем по иной причине.

У меня внутри похолодело от догадки.

— Хочешь сказать?..

Договорить я так и не смогла.

— Я хочу сказать, что Сильвия решила продать ему то ценное, что у нее было.

— Нет, она никогда бы не пошла на такое! Она так носилась с невинностью, читала мне нотации.

— Она была доведена до грани. И решила сделать это с тем, в кого была влюблена.

Я зажмурилась и почти сразу открыла глаза, просипев внезапно охрипшим голосом.

— А Валкот как честный человек решил на ней жениться и спасти?

— В то время он активно искал себе невесту. У него было целых три кандидатуры на эту роль. Тот скандал начал утихать, по крайней мере, уже прошло два года и Валкоту была пора обзавестись наследником. Я не знаю, что именно там у них произошло, но на следующее утро было дано объявление об их скорой помолвке. И Сильвия поехала к тебе, чтобы ты первая узнала об этом. От нее лично.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация