Малышка уже не могла плакать, от усталости лишь дрожала и всхлипывала. Я взглянула на нее лишь раз, но этого было достаточно, чтобы ненависть вспыхнула с новой силой.
«Спокойнее, Одетт… спокойнее».
— Я всегда считала тебя умной, Лорейн, — продолжила я, делая еще пару шагов вперед. Надо было сконцентрировать все ее внимание на мне и только на мне! — А тут вдруг такой финт — похищение дочери Валкота. Ты думаешь, он простит тебя после этого?
Она неожиданно расхохоталась, запрокинув голову назад.
— Ты ничего не знаешь! — победно заявила Роверди. — Глупенькая Одетт, ты как была слепой шесть лет назад, так и осталась ей. Самоуверенность убьет тебя.
Кто бы говорил о самоуверенности. Но реакция женщины меня напрягала. Что-то здесь было не так.
— Я знаю, что это ты травила Сильвию, — бросила я следующий козырь, делая еще один шаг и наблюдая за тем, как меняется выражение ее лица.
— Совершенно не понимаю, о чем идет речь!
— Серебрянка, — пояснила я и почесала зудящее запястье. — Тебе крайне не повезло, у меня на нее аллергия.
Достать ее мне все-таки удалось. Лицо на мгновение вытянулось, затем Лорейн злобно прошептала:
— Ты всегда была везучей стервой. Умудрялась выбраться даже из самых сложных ситуаций.
— Этого у меня не отнять, — покорно согласилась я, делая еще один шаг и вздрогнув, когда особенно острый камешек впился в пятку.
— Почему ты не сдохла, когда проснулся дар? Или во время практики? Столько ведь шансов было? Живучая… Жилось тебе на Террико, чего не осталась?
— Работа.
— Валкот мой!
Милисент снова всхлипнула, привлекая к себе внимание. Это даже не всхлип, больше похоже на писк маленького котенка.
Сердце сжалось в который раз.
Как же так можно? Как можно быть такой бессердечной к ребенку?
— Ты всегда этого хотела, не так ли? — спросила я тихо. — Всегда хотела стать его женой.
— Я достойна! Только я! — выкрикнула она и эхо гулко пронеслось по залу, смешавшись с плеском воды внизу. — Меня с рождения к этому готовили. Идеальная, совершенная. Его отец собирался заключить сделку с моим. Я должна была стать леди Валкот!
Надо же какие подробности открываются.
— Я этого не знала, — честно призналась ей.
— Кончено, не знала. Ты вообще ничего не знаешь. Явилась неизвестно откуда, дикарка без манер, без образования и какого-то стиля. Ты заняла мое место!
— Какое место? — удивилась я, отступая чуть в сторону, надеясь, что и Лорейн повернется со мной. Надо было развернуть ее спиной к проходу, где ждал Дитер. И сделать так, чтобы не задела Милисент, эта рыжая продолжала держать ее, не отпуская ни ка секунду. — Когда?
— Как только появилась. О тебе сразу заговорили. Все! Все бросили меня и кинулись дружить с сестрой молодого герцога!
— Ненадолго их хватило. Я быстро стала всеобщим посмешищем.
— Ты завладела их вниманием! А потом и вовсе забрала Валкота. Моего Валкота.
— Я не хотела этой помолвки. Дерек договорился о ней у меня за спиной.
— Думаешь, я не видела, как ты на него смотришь? Все видели и понимали, что это сопротивление лишь вопрос времени. А этого я допустить не могла.
— Это ты сдала меня?
Торжествующая улыбка исказила когда-то красивое лицо.
— Хорошо я придумала? Мне не сложно было вбить в голову малышки Сильвии мысль об измене. Она ведь волновалась за тебя и попыталась уберечь, тем самым подтолкнув к этому. А мне оставалось лишь наблюдать и ждать. Ты не так умна, как думаешь, Одетт. Твои мысли были видны всем, но лишь я поняла, что ты собралась сделать и с кем.
Я кивнула.
— Ты знала, что я собираюсь отправиться к Кассию и зачем?
— Это было понятно по твоему решительному взгляду после карабески. Врага надо знать в лицо. Я изучила тебя, узнала, возможно даже лучше кого бы то ни было.
— А потом воспользовалась артефактом.
— Подарок бабули. Она была сильной искрящей и кое-что припрятала, скрыв от властей. Я наслаждалась твоим падением! Ликовала! Наконец-то путь был свободен!
— Пока Сильвия не обошла тебя на повороте, — охладила я ее пыл, делая еще один шаг в сторону.
Ну же, повернись за мной!
— Идиотка! Дура! — разразилась бранью женщина. — Невинная овечка!
— Ты убивала ее, травила день за днем. И если бы Алисет не увез ее на отдых, давно бы уничтожила.
— Он спутал мне все планы. Тут еще отец силой заставил выйти замуж за этого Роверди.
— Ему ты тоже помогла уйти?
Она даже не пыталась скрыть победной ухмылки.
— Как только родился Томми. Наследник. Я все продумала, чтобы не остаться вдовой без гроша. Только и Сильвия времени не теряла. Забеременеть успела. И как только смогла в таком состоянии?
— А сейчас ты что придумала? Зачем украла Милисент и принесла сюда? Чего добилась?
— Скоро ты сама все узнаешь. Тебе жаль ее? — Лорейн притворно улыбнулась и погладила девочку по голове. — Она ведь их дочь. Валкота и Сильвии. Зачем она тебе? Ты ведь никогда не сможешь ее принять и полюбить. Как свою.
— Я вообще детей не люблю, — сообщила ей зачем-то, вновь смотря на дрожащую малышку. — Но они не должны платить за грехи отцов. И ненавидеть я ее не могу.
— Хочешь сказать, что изменилась? Научилась прощать? Не переживай, это ненадолго.
Мне ее улыбка совершенно не нравилась.
— Я рада, что ты пришла, — продолжила Лорейн отстраненно, поглаживая золотистые кудряшки Милисент. — Это очень упростит ситуацию. Он будет доволен.
— Кто? — еще шаг в сторону.
Если она повернется, то будет спиной к Дитеру.
Лорейн было дернулась, но внезапно передумала.
— Думаешь, я не знаю, чего ты добиваешься?! — выкрикнула зло, хватая девочку на руки и отступая к обрыву. — Но ничего у вас не выйдет! Скажи своему любовнику пусть выходит! Скажи, иначе я брошу ее в воду!
Не знаю, как это произошло.
Щелчок и тело привычно задрожало от разливающейся силы.
Искра!
Я судорожно вздохнула, раскрылась и тут же сжалась, чувствуя покалывающее тепло, которое накрыло меня словно коконом.
— Пусть выходит! — закричала Лорейн, держа захлебывающуюся слезами малышку на вытянутой руке прямо над водой.
Великие, она совсем сорвала голос криком.
— Дитер!
А сама мысленно прокричала, теперь я уже могпа это сделать, благодаря проснувшейся силе: