Книга Три заложника, страница 27. Автор книги Джон Бакен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Три заложника»

Cтраница 27

Я продолжил рассказ, и пока описывал свой визит на Уимпол-стрит, Сэнди хохотал до упаду.

– Еще очко в твою пользу!.. Так, говоришь, этот эскулап был предупрежден о твоем приходе? Кстати, он говорил вполне разумные вещи, но, знаешь, я скорее поверю в плохие нервы у гиппопотама, чем у тебя. – Он записал адрес доктора Ньюховера в блокнот. – Продолжай же! После этого ты, надо полагать, отправился в дом номер четыре на Пальмира-сквер?

А вот эта часть моего рассказа смеха не вызвала. Кажется, я изложил события даже лучше, чем описал здесь, потому что все мои воспоминания были еще свежи. На Сэнди это произвело сильное впечатление.

– Значит, шведка-массажистка и странная девочка-помощница… Дама вводит тебя в гипнотический сон, после чего, когда тебе завязывают глаза, кто-то чуть ли не отнимает у тебя душу с помощью заклинаний… Это смахивает на серьезную магию. В общих чертах дело мне понятно, но я впервые слышу, что подобного рода магические практики кто-то использует в наших краях. Дик, я заинтригован! Значит, ты, старый буйвол, не спал, а делал вид, что полностью подчинился их власти? Великолепно! Теперь у тебя фора в три на три очка.

– Да, но что это за игра? Я просто теряюсь в догадках.

– Я тоже, но давай поразмыслим. Допустим, за всем этим стоит Медина. Возможно, он всего лишь пытается выяснить границы своих возможностей, а тебя выбрал как самый неподатливый объект для экспериментирования. Можешь не сомневаться, он прекрасно знает, кто ты, и чем занимался в прошлом. Может все дело в том, что он всего-навсего напыщенный павлин, возомнивший себя властелином мира.

– В таком случае следовало бы надрать ему задницу, – вставил я.

– В таком случае ты получишь всего лишь удовольствие от того, что надерешь ему задницу. Но что, если у него какие-то более серьезные цели? Что, если он действительно замыслил какую-то крупную гадость? Если бы с помощью своей гипнотической силы он сумел превратить тебя в послушное орудие, такому приобретению с его точки зрения не было бы цены. Вообрази: абсолютно покорный человек с твоими возможностями и твоей энергией! Кстати, помнишь, как я частенько говорил, что ты у нас прирожденный преступник?

– Да брось, Сэнди, что за чепуха! И как-то не верится, чтобы Медина… чтобы с ним все было до такой степени не так…

– Маловероятно, но не исключено. Нельзя сбрасывать со счетов любые возможности. И если он действительно мерзавец таких масштабов, можешь представить, какую власть он может заполучить при его связях, талантах, обаянии и известности?

Сэнди вдруг плюхнулся в кресло и впал в глубокую задумчивость. Всего пару раз за это время он нарушил молчание.

– Интересно, что могут означать эти заявления доктора Ньюховера насчет ловли семги в какой-то там норвежской реке? Почему, скажем, не занятия гольфом где-нибудь в Норт-Берике?

И затем:

– Ты говоришь, в комнате стоял запах, похожий на запах торфяного дыма? Действительно торф? Ты не ошибся?

Наконец Сэнди встал и прошелся по курительной.

– Завтра, – сказал он, – я займусь осмотром дома в Госпел Оук. Кстати, забавное название, верно? Ты, кажется, упомянул, что там электрическое освещение? Наведаюсь туда в качестве сотрудника муниципалитета. Это не сложно устроить – Магиллври замолвит за меня словечко.

Упоминание Магиллври меня насторожило.

– Послушай, – начал я, – я впустую теряю время. С Мединой я связался, чтобы просить его о помощи, но пока что со мной происходят только какие-то нелепые события, не имеющие никакого отношения к моему главному делу. Завтра же мне необходимо повидаться с Магиллври и договориться насчет встречи с этим самым шропширским сквайром.

– К черту сквайра! Ты просто старый осел, Дик, и туго соображаешь. Все это имеет самое непосредственное отношение к Медине. Говоришь, тебе была нужна его помощь? А почему? Потому что он мог помочь тебе понять смысл этого дурацкого стишка. Но тут ты обнаруживаешь, что вокруг твоего потенциального «помощника» происходят поразительно странные вещи. Ни о какой помощи больше и речи нет, потому что ты можешь получить нечто гораздо большее – разгадку! Вместо того чтобы возиться с ним, как с Гринслейдом, ты можешь обнаружить ее в самой его жизни!

– И ты это всерьез? – в недоумении спросил я.

– Более-менее. Но пока что это самая многообещающая версия. Он считает, что после вчерашнего вечера и того, что случилось два часа назад, ты стал его помощником, возможно, даже слепым орудием. Дело может не стоить выеденного яйца, но, возможно, все даже серьезнее, чем мы можем представить. И это необходимо выяснить. Ты должен держаться поближе к Медине и окончательно убедить его, что все сработало. Всего лишь подыгрывай – и он рано или поздно раскроет карты. Но никаких самостоятельных шагов не предпринимай. Даже не сомневайся, очень скоро он даст тебе понять, что от тебя требуется!

Не скажу, что этот план так уж мне понравился, но должен признать, что Сэнди говорил разумные вещи. Я спросил у него, чем он сам собирается заняться, потому что очень надеялся на его поддержку.

– Снова отправлюсь путешествовать, – ответил он, ухмыляясь. – Давно хотел поработать во французской Национальной библиотеке.

– А я-то думал, что ты со мной в этой игре!

– Так оно и есть. Я еду как раз по этому делу, позже ты поймешь, почему. Кроме того, я хочу повидаться с парнем, которого мы называли Рам Дасс. По-моему, он сейчас где-то в Мюнхене. Послезавтра прочитаешь в «Таймс», что некий полковник, владелец поместья Кланройден, отбыл на неопределенное время за границу по личным делам.

– И когда же ты рассчитываешь вернуться? – недовольно буркнул я.

– Через неделю-две… может, и позже. И не исключаю, что вернусь вовсе не как Сэнди Арбутнот.

Глава 7
Из жизни ученика

Больше я Сэнди не видел: на следующий день он вечерним поездом укатил в Париж, а мне пришлось тащиться в Оксфорд, чтобы выступить свидетелем в одном деле о наезде на пешехода.

Вернувшись на следующее утро, я обнаружил в клубе оставленную для меня записку. В ней не было ничего, кроме следующих слов: «Лис в лесу не обнаружил. Посторонних в доме нет». Я и не рассчитывал, что вылазка Сэнди на Пальмира-сквер окажется успешной, поэтому вскоре забыл об этом коротком послании.

Сам он не вернулся ни через неделю, ни через две, и, сознавая, что на дело, за которое я взялся, у меня остается немногим более двух месяцев, я начал нервничать. Однако почти все мое время было занято Мединой – и вы в этом сейчас убедитесь.

Пока я читал записку Сэнди, в клуб ввалился Турпин и стал зазывать меня прокатиться в его новеньком «Деляже» [32], а заодно потолковать. Маркиз де ла Тур дю Пин был, если это вообще возможно, бледнее, чем прежде, его веки еще больше набрякли, а манеры сделались еще более мягкими. Он увез меня за город, куда-то вглубь Виндзорского леса, и пока мы мчались, делая шестьдесят миль в час, открыл передо мной душу. Ему чудилось, что он сходит с ума, вернее, уже сошел, и лишь некая шаткая надежда на меня еще удерживает его от того, чтобы застрелиться. Он уже не сомневался в том, что Адела Виктор мертва, и что никто и никогда не найдет даже ее следов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация