Книга Козни туманного Альбиона, страница 4. Автор книги Марина Белова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Козни туманного Альбиона»

Cтраница 4

Молодой человек поднялся и следом за Алиной уставился в карту мира. Изучив место, в котором находится Лондон, он спросил:

— А нас везде будут возить группой?

— Конечно, не переживайте, не потеряетесь. А вообще, как хотите, можем предоставить и индивидуальные экскурсии.

— И сколько стоит путевка? — спросил молодой человек, а я напрягла свой слух. Как-то он отреагирует на Алинины цены?

— Вы понимаете, это новый маршрут, не обкатанный, эксклюзив, прекрасный сервис, дорогие авиабилеты. Короче, смотрите сами. В зависимости от гостиничного номера и класса салона в самолете, в котором вы собираетесь лететь, цены разные, — обтекаемо ответила Алина и, отведя глаза в сторону, вручила будущему клиенту прейскурант.

Молодой человек трепетно взял в руки листок. По мере того как он вглядывался в цифры, брови его приподнимались все выше и выше. Очень скоро лоб его стал похож на лоб шарпея в состоянии крайнего удивления.

— Это, в каких единицах? — прохрипел наш первый клиент.

— Разумеется, уже в евро, — разочарованно вздохнула Алина, предвидя, что финансовые возможности молодого человека не сопоставимы с ее выкладками.

— А подешевле у вас ничего нет? — в расстроенных чувствах он протянул обратно бумагу с цифрами.

— Вас интересует только Европа?

Молодой человек кивнул головой, сглатывая слюну. Сейчас бы ему чашечку чая, в качестве моральной компенсации, но Алина не догадается поддержать в горестную минуту несостоявшегося путешественника.

— Вот, пожалуйста, возьмите проспект, пересядьте на диван и ознакомьтесь с нашими ценами, — сухо сказала потерявшая всякий интерес к неудачнику Алина. — Может быть, подберете себе что-нибудь, исходя из вашей наличности.

Молодой человек густо покраснел и, повесив голову, побрел к дивану. Он был так расстроен, что чуть не сшиб с ног даму, в это время входившую в наше агентство. Когда до столкновения оставалось не больше полуметра, женщина хорошо поставленным сопрано завизжала:

— Молодой человек, куда вы… — она сделала коротенькую паузу, проглатывая часто употребляемое, но нелитературное «претесь». — Не видите? Собаку затопчите. Мафусаил, рядом.

Внизу, переступая с лапы на лапу, к ногам хозяйки прижималось лохматое существо. Я специально поднялась из-за своего стола, чтобы получше рассмотреть породу пса. На поверку он оказался карликовым пуделем. Дама держала его на коротком поводке, который постоянно подергивала, дабы удостовериться, на месте ли пес. Она была такая полная, что ее необъятные размеры не позволяли посмотреть вниз, чтобы поискать в складках широкой юбки укрывшуюся собаку.

— Мафусаил, деточка, тебя не обидели? Иди к мамочке.

Она резко дернула за поводок, пес взлетел и был ловко пойман в полете. Раздался жалобный скулеж. Конечно же, ему было больно. Тогда она прижала пуделя к себе и поцеловала во влажный черный нос. Пес, как ребенок, всхлипнул и замолчал.

«Рано или поздно она собаку задушит», — предугадала я собачью судьбу.

— Мы вам сегодня звонили, — начала с предисловия дама.

— Да-да, звонили, — Алёна вскочила со стула и подлетела к Алине. — Алина Николаевна, женщина хотела бы взять с собой в путешествие собаку. Это возможно? Мы прежде не выписывали путевки на собак.

Дама смекнула, что главная в «Пилигриме» не Алена, отстранила смущенную секретаршу и вплотную подошла к столу, за которым сидела Алина. Наклонившись к ней, она доверительно сказала:

— Милочка, начнем с того, что я хотела бы показать Мафусаилу Лондон. Он у меня был в Риме, в Вене, и даже в Париже — на Эйфелевой башне.

«Интересно, зачем это ему?» — подумала я, прислушиваясь к разговору и украдкой наблюдая за происходящим из своего кабинета.

Алина подпрыгнула на стуле, подхватилась, обежала стол и вмиг оказалась рядом с дамой.

— Какой чудный песик. Я так люблю животных. Как мы можем отказать такому красавцу? Специально для вас есть очень подходящий маршрут. День в Лондоне. И пять дней в тихой английской деревушке с чистейшим воздухом, изумрудной травой, бескрайними полями и живописными холмами. Что лучше может быть для вашего песика?

— А день в Лондоне это не мало? — засомневалась дама.

— Я вас умоляю, больше чем достаточно. Биг-Бэн, Вестминстерское аббатство, Пикадили. Что там еще смотреть? И потом в Лондоне частые туманы, можно неделями там сидеть и даже этого не увидеть. А так вашему песику раздолье — есть где и за кем побегать. Овечки, коровки, курочки.

— Мафусаил не живодер, он воспитанный домашний пес, — обиделась дама.

«Диванный парень» — подсказала я.

— Вы меня неправильно поняли. А поиграть? Попрыгать? Поскакать? Это не Лондон, простите меня за прозу, где кобелю даже ногу негде задрать. Давайте присядем, я расскажу вам о замечательном маршруте, — Алина взяла даму под локоток и подвела к диванчикам. — Молодой человек, пересядьте, пожалуйста, на другой диван, тот, что поуже. Присаживайтесь. Простите, не знаю вашего имени-отчества.

— Лидия Федоровна Орешкина, — представилась посетительница. Я напрягла память, фамилия чем-то была мне знакома, но я никак не могла вспомнить, что и где я слышала об этой женщине.

— Меня зовут Алина Николаевна, я исполнительный директор туристической фирмы «Пилигрим». Вот посмотрите этот проспект, совершенно замечательный маршрут. Надеюсь, вас не смутят наши цены, самые, что ни на есть демократичные, — Алина бросила колкий взгляд на молодого человека, безропотно пересевшего на соседний диван.

Лидия Федоровна вытянула руку с листком бумаги и сощурила глаза. Одно из двух: или ей лень было лезть в сумку, чтобы достать очки, или из кокетства на людях она вообще старалась их не носить. Она секунду покрутила листок в руках и вернула его хозяйке.

— Дорогая, забыла, как вас зовут, имейте в виду, меня не смущает цена, какую бы вы ни придумали, я заплачу, — при этих словах посетительницы глаза Алины засверкали алчным блеском, — но у меня есть ряд непременных требований.

— Каких? — затаив дыхание, спросила Алина.

— Во-первых, мне предоставят лучшие апартаменты.

— Разумеется, — Алина откуда-то выхватила блокнот и стала записывать. Лидия Федоровна одобрительно кивнула.

— Во- вторых, вы должны подыскать моему Мафусаилу переводчика.

— Не поняла? — Алина удивленно посмотрела на пуделя.

— Да-да, вы все верно поняли, милочка, переводчика для собаки.

— С какого на какой? — совсем тихо прошептала Блинова.

— С английского языка на русский, что же здесь непонятного, дорогая? — Лидия Федоровна с недоумением посмотрела на Алину. — Неужели вы думаете, что я такая дура, чтобы заказывать переводчика с английского на собачий. Как я смогу проверить, что ваш толмач меня не обманывает? К тому же Мафусаил прекрасно понимает русский язык, хотя щенком был привезен из Германии, его родители — чемпионы Европы по экстерьеру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация