К вечеру на мне едва не было дыр от пристального разглядывания Тедором и Дараной. Полин тоже им представилась, пытаясь вести себя как можно вежливее и доброжелательнее. В остальном все молчали, даже во время еды. Лишь кучер покряхтывал и покрикивал на лошадей, между делом кляня промозглую погоду.
Но когда мы уже собрались разворачивать под укрытием деревьев стоянку на ночь: поблизости не оказалось никакой чахлой деревушки или даже поместья, – дорогу осветили закреплённые высоко на крыше фонари едущей навстречу кареты. Вслед за этим раздался топот копыт, и несколько закутанных по самые глаза в плащи всадников вылетели на тропу прямо перед нами. Они осадили лошадей и уже более неспешно начали объезжать повозку с боков.
Карета, не слишком помпезная, но зато новая, выполненная добротно и красиво, плавно покачиваясь, остановилась в нескольких метрах впереди. По сравнению с ней наша казалась маленькой, как яблоко рядом с хорошей тыквой. Дверца открылась, и на землю спрыгнул мужчина в длинном – до пят – плаще, подбитом каким-то тёмным мехом.
Он, заложив руки за спину, подошёл и поднял голову, разглядывая всех из-под нависающего края капюшона.
– Баронесса О’Кифф, я полагаю? – голос его оказался чуть охрипшим, но приятным.
Я покосилась на слуг, которые смиренно молчали, не торопясь в отместку меня выдавать. Хоть уверенности в том, что это не произойдёт в любой миг, вовсе не было.
– Всё верно, милорд, – на всякий случай обратилась к нему как можно вежливей.
Тот усмехнулся и отступил, протягивая руку в чёрной перчатке.
– Лорд Суини к вашим услугам. Прошу переменить карету на ту, что выслал для вас его величество. К тому же мы ещё успеем добраться до ближайшего постоялого двора, если не будем мешкать. Дабы вы смогли переночевать в тепле.
– А что будет с моей? – Я уже вложила руку в поданную ладонь и спустила ногу на ступеньку.
– Её отправят обратно в ваше поместье.
Мужчина, уверенно придерживая меня, чтобы не оскользнулась на опасных дорожных выбоинах, проводил до кареты, что была сейчас чем-то вроде дивного оазиса тепла и удобства среди этого неприветливого и сумрачного места. Сиденья в ней были обиты коричневой кожей, блестящей и гладкой. А места было столько, хоть поперёк ложись – и ещё останется.
Слуги, тоже весьма обрадованные такой переменой, быстро перенесли вещи и расселись, с удовольствием пробуя на мягкость удобные диваны внутри. Отдав последние распоряжения моему кучеру, посыльный короля сел рядом и наконец скинул капюшон да сдёрнул с лица шарф. И оказался ничем не примечательным мужчиной средних лет, который, верно, только и делает, что мотается по королевству с поручениями. Полин, оглядев его украдкой, даже вздохнула от разочарования: настолько чарующее действие оказал на нас его голос поначалу.
Всадники из сопровождения проехали мимо окон и отдалились, а карета, на этот раз гораздо мягче и приятнее для костей, тронулась чуть позже. И почему-то на душе стало гораздо спокойнее.
Если до этого дорога казалась едва не бесконечной, то теперь почти неделя пути не выглядела чем-то страшным и опасным для здоровья. Я на миг задумалась, как же там настоящая баронесса? Ноалан обещал обращаться с ней хорошо и не пугать больше нужного. Но всё равно совесть колючим клубком шевельнулась где-то в груди. Пришлось в очередной раз напомнить себе, что Орли О’Кифф продолжит свою размеренную жизнь, как только я воплощу свои замыслы. Что станет со мной, уже никого волновать не будет.
Глава 2
Путь в компании лорда Суини и рыцарей, что сопровождали карету, оказался весьма приятным и необременительным. Служанки и вовсе цвели, что майские розы в королевских садах, ловя каждый их взгляд. Эсквайр короля, как мог, пытался скрасить мне дорогу до столицы, рассказывал о городе, в котором баронесса никогда не бывала, расспрашивал меня о её жизни. Лакей Тедор внимательно и с лёгким злорадством наблюдал за нашими разговорами, ожидая, верно, когда же я ляпну что-нибудь не то. Но ехидное выражение скоро сошло с его лица, уступив место удивлению, смешанному со страхом. Я знала об Орли если не всё, то очень и очень многое.
Наши судьбы были в чём-то схожи: она тоже осиротела во время Мора, её род тоже оказался почти что в нищенском положении, и только деньги её тётки Гленны помогли удержаться на грани. Я знала, что она увлекается музыкой и неплохо играет на клавесине: благо мне в своё время довелось тоже научиться обращению с этим инструментом. И леди Виктория, что проводила со мной занятия, не иначе была истинным порождением Бездны. Поэтому вспомнить её науку для пользы дела оказалось совсем не сложно. Я знала, какие книги Орли любит читать и как зовут её кошку, которая осталась дома. Мало-помалу я выведывала что-то у Дараны. Что-то узнавала Полин, а затем передавала мне.
Моё знакомство с Орли становилось всё полнее, и я с удовольствием оттачивала привычку быть ею в общении с лордом Суини. А тот вёл себя сдержанно и учтиво, не позволяя понять толком, какое впечатление произвожу хотя бы на него. В конце концов, мне ещё окручивать Анвиру. А он, говорят, до сих пор горюет о своей безвременно почившей жене, хоть совет и уговорил его начать поиски новой супруги среди молодых леди королевства. Задача пока казалась сложной, иногда, в мгновения уныния и неуверенности в себе, – невыполнимой. Но я всегда находила силы убедить себя в том, что всё получится. Не может не получиться. Не зря судьба подарила мне Орли и возможность быть ею.
– А вы гораздо лучше подготовились, чем я думал, миледи, – сказал однажды Тедор, когда внимательный лорд Суини на время меня оставил. – Признаться, я посчитал вас случайной мошенницей. Но нет. Теперь я верю в амбициозность ваших планов, и они меня пугают, хоть я не знаю подробностей.
Неожиданные слова лакея, который больше походил на аристократа, чем на слугу, оказались приятны. Он перестал зыркать на меня с подозрением, и теперь в его взгляде читался интерес. Будто он очень хотел узнать, что из этого всего у меня выйдет.
– Благодарю, Тедор. И всё ещё надеюсь на ваше благоразумие.
Тот лишь коротко поклонился и ушёл следить, чтобы комнаты на последней ночёвке перед прибытием в столицу подготовили как надо.
Но наутро, вместо того чтобы продолжить путь в город, мы свернули на боковую дорогу, которая уходила через густой еловый лес в горы. По сравнению с главной она казалась почти не наезженной и стелилась впереди белым, запорошенным снегом полотном.
– Что происходит, лорд Суини? – Я коротко выглянула в окошко, когда интуитивно поняла, что карета едет не туда.
Слуги тоже заволновались. Грешным делом мелькнула мысль, что всё это подстроено.
– Ах, простите, миледи, – эсквайр виновато улыбнулся. – Уже после того, как письма претенденткам были разосланы, его величество решил, что все они будут жить в его загородной резиденции. В спокойствии и тишине. К тому же он не хочет поднимать столь сильную шумиху вокруг своего выбора, какая могла бы возникнуть в столице. Да и уже возникла, правду сказать.