— Тебе мало поможет, если я открою тебе что-либо еще — за исключением вот чего: одно из твоих предположений неточно. Жила, о которой ты говоришь, не проходит через остров. Она тянется от него. Остров служит ее источником.
— Ага, — заинтересовался я. — А откуда она исходит?
— На мой взгляд, это очень полезный вопрос.
Я прищурился:
— И вы не намерены открывать мне больше ничего.
Он пожал плечами:
— У нас есть что обсудить и помимо этого.
Я оглянулся на моих лежащих без сознания друзей.
— Угу. Есть.
— Я готов согласиться с тем, что твои намерения благородны, — сказал он. — Однако действия твои могут привести к цепочке событий с катастрофическими последствиями.
Теперь пожал плечами уже я.
— Это мне пока неизвестно. Я знаю только, что нельзя убивать человека за преступление, которого он не совершал. И когда это пытается сделать кто-то другой, ему нужно помешать.
— И ты полагаешь, это их остановит? — спросил Привратник.
— Я полагаю, это лучшее, что я могу сделать.
— У тебя ничего не получится, — вздохнул он. — Если ты будешь настаивать на своем, это закончится насилием. Погибнут люди, и ты в их числе.
— Вы ведь даже не знаете, что я задумал, — возразил я.
— Ты расставляешь западню на предателя, — сказал он. — Ты пытаешься заставить его действовать и открыть себя.
Кто-то пожиже меня мог бы ощутить себя глупее, чем казался себе минуту назад.
— О…
— И если об этом догадался я, — продолжал Привратник, — об этом может догадаться и предатель.
— Ну, — не сдавался я, — он так или иначе покажется. Он не может себе позволить иное поведение.
— И явится сюда наготове. В удобный для себя момент.
— Пусть его. У меня имеются и другие ходы.
И тут он повел себя очень странно. Медленно выдохнул и закрыл здоровый глаз. Блестящий стальной глаз поворачивался так и этак, словно высматривая что-то, хотя подозреваю, он делал это просто в такт движениям другого зрачка. Спустя секунду Привратник открыл глаз.
— Шансы на то, что ты останешься в живых, минимальны, — сообщил он.
— Правда? — удивился я. Я обошел его и спрыгнул с причала на каменистый берег, мгновенно ощутив связь с Духоприютом. Потом повернулся лицом к Привратнику: — А теперь?
Он нахмурился и проделал свой причудливый ритуал еще раз.
И почти сразу же поперхнулся.
— Кровь Пророка, — выдохнул он, уставившись на меня. — Ты… ты установил священную связь с ним?
— Ага.
— Как?
— Щелкнул его по носу. Теперь мы друзья.
Привратник медленно покачал головой.
— Гарри, — устало произнес он. — Гарри, ты даже не представляешь себе, что ты натворил.
— Я дал себе шанс на победу.
— Да. На сегодня, — вздохнул он. — Но за знание всегда приходится платить. Всегда.
Его левый зрачок дернулся при этих словах, от чего шрамы на лице задвигались.
— Но ведь это я буду платить, — сказал я. — Я, не кто-то другой.
— Да, — тихо согласился он.
Некоторое время мы оба молчали, стоя под дождем.
— Пять минут давно прошло, — произнес я наконец. — Как вы решили?
Привратник снова покачал головой.
— Могу я дать тебе два совета?
Я кивнул.
— Во-первых, не черпай энергию из источника на этом острове. Тебе еще много лет не совладать с такой штукой без того, чтобы она тебя не изменила.
— Я не намеревался касаться ее, — заверил я.
— Во-вторых, — продолжал он, — ты должен понимать, что вне зависимости от исхода сегодняшнего противостояния, кто-нибудь погибнет. Я предпочел бы, чтобы это был предатель — но если он погибнет, а не попадет в плен живым, никто не примет во внимание твою трактовку событий, какой бы точной она ни была. Моргана казнят. И более чем вероятно, тебя тоже.
— Я, черт подери, не для себя стараюсь.
Он кивнул.
— Я не надеюсь на то, что вам вдруг захочется помочь?
— Я не могу ступить на этот остров, — сказал он.
— Почему?
— Потому, что это место хранит на меня обиду.
Я вдруг вспомнил «шварк-топ» островного духа.
Черт.
Он повернулся лицом к озеру и взмахнул рукой в воздухе. Мгновенно перед ним без единого звука, без единой вспышки отворился идеально круглый портал в Небывальщину. Привратник кивнул мне:
— Твои друзья сейчас очнутся. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе.
— Спасибо, — сказал я.
Он покачал головой:
— Не благодари. Милосерднее всего, возможно, было бы убить тебя прямо сейчас.
Он шагнул в портал и исчез. Круглое отверстие в воздухе исчезло секунду спустя. Я стоял под дождем и смотрел, как начинают шевелиться мои друзья. Потом очнулся, вздохнул и вернулся к ним — помочь подняться и объяснить, что происходит.
Пора было пошевеливаться. День неумолимо клонился к закату, а до вечера еще предстояло сделать уйму дел.
Глава сороковая
Мы работали три часа, а потом я начал ронять предметы, оступаться на ровном месте и сталкиваться с другими, потому что забывал глядеть по сторонам.
— Хорош, Гарри, — решительно заявила Джорджия. — Твой спальный мешок в домике.
— Я в норме, — буркнул я.
— Гарри, если с тобой что-нибудь случится, нас некому будет защитить. Мы же здесь никого больше не знаем. Ты должен быть в состоянии сосредоточиться. Иди спать.
Это звучало ужасно привлекательно, но мой рот открылся сам собой.
— Нам еще надо уложить…
За моей спиной совершенно бесшумно возник Уилл. Он заломил мне руку за спину и осторожно повернул. Было не больно, пока он не подался ближе, и мне пришлось шагнуть вперед, чтобы ослабить давление.
— Слышал, что сказала дама? — спросил он. — Закончить мы и сами сумеем. Если что случится, разбудим.
Я фыркнул, извернулся, толкнул Уилла бедром, лишив равновесия, и вырвал руку. Уилл мог бы сломать ее, или просто удержать, но вместо этого просто отпустил.
— Ладно, ладно, — буркнул я. — Иду.
Я доплелся до домика и рухнул на постеленный поверх пенки спальный мешок.
Спустя четыре часа, когда Уилл растряс меня, я пребывал в той же позе. Вечернее солнце просачивалось в полуразрушенный дом с запада. Морган лежал на своей лежанке, сооруженной из содранного с койки «Жучка-плавунца» поролонового матраса. Он лежал с закрытыми глазами, но дышал ровно. Должно быть, это Уилл перетащил его с катера.