Книга Сексуальное преступление, страница 22. Автор книги Ольга Гуцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сексуальное преступление»

Cтраница 22

Она отошла.

— Ну, и что ты хотел обсудить? — сухо проговорила Эльза.

— Давай рассмотрим все версии. — Стронг вытащил из заднего кармана джинсов блокнот.

— Я думала в нашем мире больше не осталось идиотов, которые что-то носят в заднем кармане.

— Мир гораздо разнообразнее, чем ты думаешь. Итак. Показания свидетелей. Мы начали с дворецкого. А он указал на герцога, точнее на его супругу.

— Он всего лишь сказал, что та могла оказать на девушку дурное влияние. — напомнила Эльза.

— Но зато на ее супруга указала бывшая любовница барона. А что мы успели выяснить о герцоге? Только то, что он иногда посещает оргии. Слабовато. Ладно, едем дальше. Кучер рассказал о любовнице, но эта версия нам мимо…

— Неужели? — внезапно проговорила девушка. — И это только потому, что она сама так сказала?

— Ну, она была довольно убедительна.

— О, я забыла, все свидетели, находящиеся под тобой, априори говорят правду.

— Вообще-то, она была сверху. Ну, хорошо, если ты настаиваешь, внесем и ее в список подозреваемых.

Детектив съехидничала:

— А не побоишься снова к ней отправиться версию отрабатывать?

— Эй, мы же напарники! Женщину она тоже примет.

— Ну, зато ты там все ходы и выходы уже знаешь….

Тим перевел тему разговора:

— Дальше мы допрашивали ее камеристку. И она что-то темнила. А вот сегодня садовник сказал мне интересную вещь: что у барышни плоховато с головой. И такое поведение ей не в новинку. Правда, раньше обходилось без свидетелей. А теперь не обошлось, и барон занервничал. И вызвал нас для вида.

Эльза нахмурилась:

— Это похоже на правду. Только человек, которому плевать на исход дела, может согласиться на твою кандидатуру в качестве детектива.

Он добродушно пропустил ее реплику мимо ушей:

— Потом привели горничных….

Девушка перебила:

— Я была у Лили сегодня. В Дымчатом пропала ее подруга. В той самой «слепой зоне».

— Это весьма занятно, но вряд ли имеет отношение к делу барона. — с сожалением сказал Стронг.

— Да! — вспомнила детектив. — Еще она сказала, что Вильгельмина сама не своя после смерти жениха!

— Это интересно…. Так, дальше была кухарка, ну ее дело уже раскрыто… И садовник. Кстати, шеф не говорил тебе? Мы послали запрос в департамент магии — завтра вечером устроят грандиозный ливень, и мы возьмем…. А, черт.

Стронг сообразил, почему его напарнице никто не сказал о предстоящем деле.

— Я иду с вами!

— Эльза, это не….

— Я не спрашиваю твоего разрешения, Стронг.

— Не благоразумно. — закончил он. — Ты ставишь угрозу всю операцию.

— Стронг, ты своим присутствием ставишь под угрозу любую операцию, но ведь тебя до сих пор не выставили из полиции, так?

— Ладно. — решил временно замять этот разговор мужчина. — Я придумал, где можно добыть сведений о герцоге!

— В архиве, где же еще?

— Да, но только после официального запроса от прокурора. А я знаю, как их добыть прямо сегодня.

— Вооруженное нападение?

— Близко. Но все гораздо проще. Сегодня воскресенье, там всего один очкарик, я проверял.

— Ага, и никакой охраны? — усмехнулась девушка.

— Охране покажем значки, в чем проблема?

— Покажем номера значков, а потом украдем данные? Да ты гений, Стронг!

— Мы не будем ничего красть! Просто скопируем информацию.

— А твой очкарик будет стоять и смотреть?

— Нет. Он будет занят другим….

* * *

— Это идиотский план!

— Сработает! Я тебе говорю!

— Только полный идиот поведется на такое!

— Эльза, но, все-таки, я же лучше понимаю мужчин.

— Стронг, ты судишь по себе, а если бы все мужчины были похожи на тебя, человечество бы вымерло!

Они стояли возле входа в главный офис архива. Маленькая приемная: стол, два стула и кулер с водой, — была пуста. А вот через приоткрытую дверь в смежное помещение было видно спину единственного сотрудника.

Тим снова изложил свой план:

— Ты его отвлечешь, я проскользну внутрь, скопирую данные, и мы уйдем!

— Разве компьютер не запаролен?

— Так он же за ним сейчас работает!

— И чем же я должна его отвлекать, пока ты будешь копировать данные?

— Ммм… Расстегни пуговицу на блузке.

— Стронг!

— Ну, скажешь, что тебе жарко! Пусть принесет тебе водички.

— Вон кулер стоит, умник! Хотя…. Сломай там что-нибудь.

Не говоря ни слова, мужчина проскользнул в пустую приемную, быстро вывернул кран кулера и вернулся:

— Вуаля.

— Ладно, прячься.

Стронг спрятался за косяк по одну сторону от входа, а Эльза встала у противоположной. Сделала глубокий вдох. Потом все-таки расстегнула пуговицу. И крикнула высоким дурашливым голосом:

— Ау! Есть тут кто-нибудь?

Любой нормальный сотрудник вежливо попросил бы для начала переступить порог приемный, а не орать из коридора. Но этот парень явно редко общался с живыми людьми — он, спотыкаясь, выскочил наружу, увидел Эльзу и замер, разглядывая ее с открытым ртом.

— Привет. Я заблудилась. Не подскажите, что это за здание? Вон там, за окном?

Очкарик с трудом оторвал взгляд от выреза ее блузки и перевел его на окно, которое находилось аж на один клеточный пролет ниже. Так что добровольному помощнику пришлось сделать пару шагов вперед, чтобы хоть что-то разглядеть:

— Кажется… Э….

Стронг вывернул из-за своего косяка и нырнул в приемную.

— Вроде бы, аббатство. Или здание суда? Ох, такая жара… — и он вытер взмокший лоб ладонью.

— О да! — согласилась девушка и оттянула низ блузки еще ниже, обнажая бюстгальтер. — Можно попросить у вас воды?

— Да! Конечно!

Он радостно провел ее в приемную и уже менее радостно столкнулся с проблемой свернутого Стронгом крана.

— О… Что-то тут….

Детектив наклонилась к нему под таким углом, чтобы вырез хорошо просматривался:

— Ах, вы можете что-нибудь сделать?

— Да-да! Сейчас! — он присел на корточки и завозился с кулером.

И тут в дверном проеме появился Тим. К счастью, сотрудник архива сидел к нему спиной. А детектив начал изображать пантомиму, показывая пальцами какой-то маленький предмет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация