Эльза слушала краем уха. Ее больше волновало собственное расследование, которое зашло в тупик. Что ей остается? Только дожидаться, пока барон передаст ее просьбу этому Джеку…. Но захочет ли он связываться с полицией? Вряд ли….
— Браслеты!
Девушка встрепенулась. Чего?
А мэр уверенно вещал:
— Эта практика себя оправдала! Фейри, окольцованные нашими датчиками, успешно возвращены в естественную среду! Наши специалисты отслеживают их передвижения….
Далее на проекции показали тех самых водных фейри! Они медленно перемещались по лесу, бросая на оператора злобные взгляды.
А мэр радостно закончил:
— Мы будем стараться вводить подобную практику повсеместно!
* * *
Вульф жалобно протянул:
— Мы покойники.
— Фейри это не проглотят. — согласилась Эльза.
Паркер попытался добавить оптимизма:
— Может, мэрия выделит нам броню в полный человеческий рост?
Вульф проскулил:
— Но Тима недавно прямо через броню и проткнули!
— Ну, значит, придумают новую, прочнее! — стоял на своем Паркер.
Девушка спросила:
— Я прослушала, с какого перепуга это ввели?
Стронг фыркнул:
— Что это с тобой? Так замечталась, что прослушала сообщение мэра? Интересно, о чем мечтала?
-О тебе, Тим, о чем же еще? — огрызнулась детектив. — Ну, кто-нибудь мне ответит?
— Да из-за твоих дел и придумали! — внезапно заявил Вульф. — Из-за водянок этих!
— А я причем? Это же было ваше дело, мальчики. Просто вы налажали.
— Это ты их обнаружила! И начала эту заварушку!
— Ты сдурел? По-твоему, гражданские и дальше должны были страдать от этих баб, лишь бы тебе никто не угрожал? Вульф, ты в полиции, вообще-то работаешь!
— Но я был на бумажной работе! Меня перевели в группу только из-за того, что туда нельзя было брать женщин.
— Господи, какие же мужики бесполезные создания! — закатила глаза Эльза. — Удивляюсь на вас….
Паркер злорадно вякнул:
— А Стронг тебя в тот раз прикрыл! Если бы не он, это тебя бы проткнули!
— А если бы кое-кто шевелился, а не орал бы как баба, то никто бы не пострадал. — едко сказала девушка, глядя на Вульфа.
Тот обиделся:
— Ты меня до конца жизни будешь этим попрекать?
Детектив фыркнула:
— Ладно, живи. Мне все равно пора ехать к эксперту по фейри….
* * *
Эльза вышла на парковку, где их с напарником ждал служебный автомобиль. Стронг шел где-то сзади. Однако девушка удивилась, когда услышала его голос:
— Как ты ловко все перевела на Вульфа.
— Что? — обернулась детектив.
— Когда речь зашла о том, что я тебя заслонил. Ты так ловко перевела разговор. — повторил Тим.
— А о чем я должна была говорить? — полюбопытствовала Эльза.
— Например, сказать, что благодарна. Или что ценишь прикрытие, которое я тебе обеспечиваю. Только ты, похоже, не желаешь публично признаваться в том, что тебе бывает нужна помощь, да, Эльза?
Девушка неторопливо двинулась ему навстречу:
— Так ты ждешь от меня благодарности, Тим? А я-то думала, что это был бескорыстный жест.
— Меня расстраивает, что ты при всех принижаешь мою заслуги.
— Ах вот как…. — она подошла совсем близко. — А ты страдаешь от заниженной самооценки?
— Дело не в ммм…. — дальше Тим продолжить не смог.
Потому что Эльза вдруг встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Мужчина настолько не ожидал этого, что даже ответить толком не смог.
А девушка уже отстранилась и с улыбкой дружески похлопала его по плечу:
— Спасибо за спасение, Тим.
А затем развернулась и как ни в чем не бывало двинулась к служебной машине. А Стронг обиженно крикнул ей в след:
— Проклятье, Эльза, предупреждать надо!
Она звонко рассмеялась:
— Испугался?
— Не успел прочувствовать момент…. А … мы идем ужинать?
— Боюсь, я не настолько тебе благодарна!
— Ты нарочно меня дразнишь, да?
Эльза бросила на него задумчивый взгляд, а потом задорно улыбнулась:
— Да.
И быстро села в машину.
А мужчина заметил, что они на стоянке не одни. Одна из сотрудниц стояла в сторонке и смотрела на них, выпучив глаза.
Стронг спросил неласково:
— Что?
— Это Коулд?!
— Да, меня только что продинамила Коулд.
— Невероятно….
— Да сам в шоке.
Но женщина его не слушала:
— С каких это пор она стала так улыбаться?
«Хмм, а, может, все не так плохо?».
* * *
Специалистом по фейри оказался пожилой мужчина с всклокоченными седыми космами. Одетый в старый отчего-то пропахший нафталином коричневый костюм.
— А! Господа детективы. Проходите — проходите….
Его офис напоминал музей, только заброшенный: все было покрыто слоем пыли, краска облупилась, мебель рассохлась и потрескалась. Зато все стены украшали масляные картины с изображением коварных фейри: феи, крадущие детей, волшебный народец, устраивающий проказы и шалости, предназначенные крестьянам; танцы под луной на волшебных полянах….
— Да вы фанат, господин Грегори. — сказала Эльза.
— О, да! — глаза старика загорелись. — Фейри — моя давняя страсть! Я влюбился в них еще в молодости. Увы, кончилось все плохо — они украли мое сердце и поглотили душу. На веки вечные.
— Печально. — посочувствовала девушка.
Вмешался Стронг, которому было малоинтересно среди этого старья:
— Вы сможете нам помочь? Нас интересуют похищения людей фейри.
— О! — обрадовался заданной тематике специалист. — Такого никогда не было.
— Что? — несколько опешил детектив. — Что значит «не было»?
— Фейри похищали только невинных младенцев, но никак не взрослых людей. — пояснил старик.
Тим нахмурился:
— Разве? Я мне поступало довольно большое количество заявлений о похищениях….
— О…. Это совсем не то. — господин Грегори сцепил узловатые пальцы. — Это не похищения, это игра. Игра с огнем. Люди вступают в нее добровольно. И зачастую проигрывают. Но это экстаз. Эйфория. Адреналин. Играть с огнем, но не обжигать пальцы….