Стронг перебил его:
— Хотите сказать, люди добровольно вступают в сделки с фейри? Не верю.
Вмешалась Эльза:
— Почему нет? Вот я знаю одного недотепу, который прыгнул в койку фейри, чтобы ровным счетом ничего не выяснить.
— А я знаю одну девицу, которая оставила в доме фейри всю одежду, но тоже ничего не выяснила. — не остался в долгу мужчина.
Девушка хотела ему что-то ответить, но заметила, что эксперт устроился поудобнее, чтобы слушать их перепалку (а, возможно, другие пикантные подробности), и срочно перевела разговор:
— Что, всегда игра? А если человек находится в состоянии … ну, подавленном? И ему явно не до эйфории с экстазом?
Старик нахмурился:
— Хмм… Знаете, я кое-что вспомнил…. Подавленное…. Сейчас.
Он поднялся с места и шагнул к одному из комодов, затем открыл верхний ящик и принялся в нем рыться, приговаривая:
— Фейри — рабы.
— Да? — удивился Тим. — Людей?
Господин Грегори искренне расхохотался:
— О, нет, конечно, нет. Как вы могли такое подумать?
Эльза тихо, чтобы слышал только напарник, проговорила:
— Мысли о доминировании не дают тебе покоя, да, Стронг?
Он усмехнулся и так же тихо ответил:
— А как мне выбросить их из головы? Если целый день со мной ты и полицейские наручники?
Эксперт попросил:
— Вы не могли бы говорить погромче, я плохо слышу!
— Это мы о своем, извините. — ответила Эльза.
— Я понял. — кивнул старичок. — Но говорите погромче, пожалуйста! Что вы там делали со своими наручниками в полицейской машине?
— Вы говорили, что фейри — рабы. — холодно напомнила девушка.
— Ну да. — нехотя вернулся к профессиональным обязанностям эксперт. — Рабы правил. У волшебного народа очень строго с неписаными законами и с устными договоренностями. Дав слово, они просто не могут его нарушить.
— Ага, как же! — немедленно отреагировала детектив. — Только так находят пути обхода!
— Вот! — господин Грегори наставительно поднял палец вверх. — Пути обхода. Фейри не имеют права похищать людей, но, если они получат их согласие…. Необязательно честным путем…. О, вот.
И он достал из ящика какой-то пыльный свиток. Сдул слой пыли, затем начал аккуратно разворачивать:
— Говорят, люди, оказавшиеся на грани, начинали слышать чудесные голоса, звавшие их в волшебный мир…. Конечно, это можно списать на галлюцинации затухающего разума, но…. Одна женщина, побывав в подобном положении, нарисовала этот рисунок.
И он показал детективам содержимое свитка: там было изображено явно нечеловеческое лицо с заостренными чертами и огромными глазами, а также тонкая ладонь с загнутыми коготками, которая сжимала большой цветок.
— Ну и уродец. — усмехнулся Тим. — Женщина, увидев такую рожу, явно передумала отправляться в волшебную страну.
— Я его видела! — воскликнула Эльза.
— Да ладно! — поразился Стронг. — Хотя…. Если это твой бывший, то я понимаю, почему ты больше не хочешь встречаться с мужчинами….
— Стронг, хватит сублимировать!!!
Господин Грегори в отчаянии закричал:
— Погодите, я ничего не понял! Так вы любовники? Она ушла от тебя к женщине? И кого пристегнули наручниками?!
* * *
— А дедок идет в ногу со временем. — заметил Стронг, когда они покидали жилище эксперта.
— Это ты по запаху нафталина определил? — фыркнула Эльза.
— Нет, потому что он знает, кто такой «нижний».
— Тогда у вас много общего.
— Ммм…. Эльза. — он быстро преградил ей путь. — Мне кажется, или ты все время намекаешь мне на….
Девушка прорычала, едва сдерживаясь:
— Проклятье, Стронг, я ни на что тебе не намекаю — я тебя унижаю!!!
— Так…. Продолжай…. — с придыханием сказал мужчина, по-прежнему стоя у нее на пути.
— Ох, дать бы тебе по яйцам, да только где они?
— А я вот точно знаю, что их нет у тебя, хоть ты и изображаешь обратное.
— Ой, да пошел ты!
Детектив обошла коллегу и направилась к машине, а мужчина крикнул ей в след:
— Ты так и не сказала, где видела того фейри!
— Какого еще фейри? — обернулась к нему Эльза.
— Того, с картинки.
— А! Нет. Я видела не его.
— Обозналась? — усмехнулся Тим.
— Цветок, умник. Я видела цветок с картинки.
Он нахмурился:
— Разве цветы — это такая редкость?
— Если их держит фейри, то да.
— А что за фейри? Этот Блейк?
— Нет, водянки. Когда они притащили меня на поляну, то одна из них проделывала с этим цветком какие-то манипуляции. И явно собиралась применить результат эксперимента ко мне. Ну, ладно. Я поехала в участок.
— Сейчас? — удивился Стронг. — Но там уже никого нет!
— Стронг, я хожу на работу не на мужиков в форме поглазеть. Мне нужны личные дела потерпевших. Хочу кое-что проверить.
— Что?
— Тебе не все равно? Ты же домой собирался.
— Нет, сначала я собирался везти тебя в ресторан, а потом ко мне домой. Или к тебе.
— Снимай себе баб в другом месте, Стронг. — холодно проговорила детектив и села в машину.
Тим подошел и наклонился к окошку:
— Так что проверить?
— Иди в свой ресторан.
— Эльза, мы же напарники. Мы должны доверять друг другу.
— Ты не путаешь напарников по работе и партнеров по своим извращенским игрищам?
— Вот я тебе доверяю. — проигнорировав ее вопрос, сказал мужчина. — Поэтому спокойно сообщаю, что собираюсь пойти и напиться.
— Скатертью дорога.
— Эльза.
Девушка сдалась:
— У них должно быть что-то общее. У похищенных с помощью дьявольской кареты. То, отчего фейри поняли, что смогут обойти запреты и получить согласие.
— Как интересно…. Уверена, что не хочешь пойти со мной?
— Нет, Стронг, заливай свои душевные раны в одиночестве.
— Ну, в том баре, куда я собираюсь, легко найти приятную компанию….
Эльза с материнской заботой похлопала его по руке:
— Предохраняйся.
— О, ревнуешь. — обрадовался мужчина.
— Иди ты. — в очередной раз ответила девушка, но без особой агрессии.