Эльза вспомнила «драгоценности» и помрачнела:
— Смешно, наверное, со стороны смотрелось?
Мужчина вспыхнул:
— Мне?! Мне должно быть смешно, что ты так себя подставляешь?!
Девушка спохватилась и примирительно взяла его за руку:
— Прости. Я от неожиданности…. Я не поняла, что тут все так…. Думала, какой-то богатой жабе надоели проститутки, и он взялся соблазнять горничных с помощью всяких побрякушек. А вот оно как оказалось. Да, не спорю, это гораздо смешнее. Они, наверное, в итоге ему и отдавались за … что я там подбирала?
Вместо ответа Стронг спросил о другом:
— Жаба?
— Не совсем, существо похожее на двуногую жабу…. А, черт, это же мне все под наркотой виделось, там мог быть кто угодно! А ты кого-нибудь видел?
— Только человека Джека. Он устроил меня сюда уборщиком.
— Уборщиком? — удивилась детектив. — Странная работа для мужчины.
Он помрачнел:
— Я так понял, то, что придется убирать мне, женщинам и детям видеть не рекомендуется….
Эльза встрепенулась:
— Что он тебе сказал? Человек Джека.
— Что нам нужно найти улики.
— Тела? — уточнила девушка. — Но разве не ты их будешь убирать?
Тим осторожно ответил:
— Он сказал, что эта сволочь не всех женщин … убирает из дома. Некоторые остаются здесь, как трофеи.
— Мертвые? — поразилась она.
— Видимо. Он сказал, что нужно найти их.
— Не понимаю. — поморщилась детектив. — Зачем нам искать какие-то старые трупы, если тебя наняли для уборки новых? А. Поняла. Это мой труп будет считаться доказательством?
— Я этого не допущу. — тихо ответил мужчина.
Эльза улыбнулась и взяла его за руку:
— Прости, Тим.
— Что?! — испугался он. — Что ты задумала?!
Девушка тихо рассмеялась:
— Да успокойся, ничего я не задумала! Я о старом. Прости, что я тебя подставила.
— Чего? — еще больше обалдел Стронг. — Когда? Ты что, сдала меня этому жабу?
— Да, сказала, что ты за меня отрабатывать будешь. — усмехнулась детектив, но потом ответила уже серьезно. — Прости, что я тебя в это втянула. Ведь ты не давал согласия. Тебя просто поставили перед фактом.
— А…. — протянул Тим, поняв, о чем речь. — Да ерунда. И вообще, я мог отказаться в этом участвовать.
— Нет, не мог.
— Да, не мог. — легко согласился он. — Слушай…. Он убивает только тех, кто продается за эти мнимые сокровища. Если ты подольше продержишься….
— О, Боже, как же мне удержаться от искушения трахнуться с огромной жабой? — картинно заломила руки Эльза, но тут же тихо воскликнула. — Ой….
Ей стало нехорошо, девушка прислонилась к стенке:
— Что-то не так….
— Действие антидота заканчивается.
— Так быстро?!
— Я не знал, насколько хватит. — развел руками мужчина. — Мне его подают все время.
Он показал на маленький прибор, прилепленный к предплечью.
— Где ты этот антидот взял? — хрипло спросила детектив, ее начало мутить.
— Выкрал из мед отсека. Пока взял один, чтобы они не сразу заметили пропажу. Но если нужно….
— Сколько мы тут треплемся? — перебила его Эльза.
— Минут пятнадцать.
— Как ко мне поступает наркота?
— По-разному. Еда, напитки, газ, иногда, слуги делают укол…. Кажется, ему нравится на это смотреть.
Девушка поморщилась, потом дала инструкцию:
— Возьми не меньше четырех, лучше от шести. Тебе дали путь к отступлению?
— Через люк для трупов.
— Отлично, самое то…. — заплетающимся языком ответила детектив. — Черт, голова…. Ох, и как же мне искать трупы в обдолбанном состоянии?
Стронг заволновался:
— Меня больше волнует наш клиент.
— За него не волнуйся. — отмахнулась Эльза. — Я с ним справлюсь…. Но я не знаю, как отсчитывать время…. Ты давно тут?
— Ты пропала три дня назад. — ответил Тим.
— Вот-вот…. — подтвердила свою теорию девушка. — Как нам встретится?
— Не волнуйся, я буду за тобой следить.
— Это ненадежно.
— По-другому никак. — развел руками мужчина. — Ты там явно не ориентируешься в пространстве.
— Это точно…. — согласилась детектив, у нее перед глазами все поплыло. — Тим…. Будь осторожен.
— Это ты будь осторожна!
Эльза протестующее подняла руку:
— Он не ждет подвоха от меня, я не в том положении. А вот новый накачанный уборщик, который повсюду сует свой нос и ворует антидоты — это подозрительно…. Оооо….
Стены начали сужаться и наезжать прямо на нее. Где-то далеко она услышала голос напарника:
— Подождем еще немного, и я тебя вытащу…. К черту улики, лишь бы….
И ее снова накрыл звуконепроницаемый купол.
* * *
Эльза стояла в коридоре, а под ее ногами проплывали белоснежные облака. Девушка громко рассмеялась, хотя и не собиралась этого делать, но не смогла себя удержать.
«Вот ведь дурь в голову бьет» — отстраненно подумала она, согнувшись пополам от хохота.
Откуда ни возьмись, выплыли две знакомые ей маски и, любезно взяв детектива под руки, куда-то повели. Эльза послушно двинулась за ними, продолжая, то истерически хохотать, то всхлипывать. А под ногами продолжали проплывать аккуратненькие облака, девушке захотелось попрыгать по ним, но маски уверенно удерживали ее за руки и вели куда-то.
В очередную однотипную комнатку почти без мебели, только одно кресло — кровать. На него детектива и уложили, и обе маски принялись массировать ей тело. Эльза чуть-чуть расслабилась, но тут же взвилась, почувствовав укол. И обмякла обратно, лениво подумав: «Да, мне сейчас только трупы искать….».
Она не могла сказать, сколько времени прошло, пока маски делали массаж, или что они там на самом деле делали? За это время ее, вроде бы, переодели, по крайней мере, вместо одного глючного платья, на ней было другой воображаемый наряд: платье макси с длинными рукавами и открытой спиной. Что там на ней на самом деле сейчас надето девушка не догадывалась. Может, розовые заячьи уши и хвостик?
Ее провожатые аккуратно поставили детектива на ноги, и она почувствовала, что держится уже увереннее. Видимо, дурь несколько улеглась в ее организме.
На пороге «массажного кабинета» появился фавн. Он снова жестом пригласил пленницу следовать за ним.