Книга Фурии Кальдерона, страница 96. Автор книги Джим Батчер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фурии Кальдерона»

Cтраница 96

Паук попятился на двух парах задних ног, изготовившись к защите, однако, не добежав до того нескольких шагов, Тави замахнулся мешком и, едва не потеряв равновесия, изо всей силы врезал им по чудовищной твари. Хранитель оказался легче, чем казался на вид. Удар отшвырнул его в сторону, он с силой шмякнулся об облепленный воском древесный ствол и повис на нем, обхватив его всеми восемью ногами.

Тави уже бежал дальше, а свист и щебетание Хранителей делались все громче, пронзительнее, наполняясь тем, что казалось Тави ледяной, неземной злобой.

Задыхаясь, добежали они до скальной стены. Тави бросил мешок, оставив его болтаться на лямках. Это высвободило ему обе руки, и он приложил ладони к камню, глядя вдоль стены сначала вверх, а потом в стороны, вглядываясь в темный камень в слабом свечении покрова.

— Веревки далеко отсюда, — прошипел Китаи. — Нам не убежать.

— Нам не надо бежать, — возразил Тави. Он прижался к камню губами, лизнул его языком и сплюнул известковую кислятину. — Сюда, — бросил он, поднял мешок и побежал вдоль стены вправо, на бегу роясь в его содержимом.

— Они нас окружают, — спокойным, лишенным надежды голосом сообщил Китаи. — Прижимают к стене.

— Нам не нужно бежать далеко, — заверил Тави. Он достал одну из баклаг с маслом и бросил ее Китаи. — Подержи-ка.

Марат с опаской поймал баклагу и хмуро покосился на Тави.

— Что это?

— Подержи это чуть-чуть. Есть одна мысль.

Справа от него мерцали оранжевые глаза, и Тави не заметил бросившегося на него Хранителя до тех пор, пока тот не оказался на расстоянии прыжка. Китаи вовремя поставил ему подножку, и он покатился по земле. Хранитель пролетел над ним, промахнувшись на долю дюйма. Он приземлился на стену, зацепился за нее ногами и почти сразу же повернулся для нового прыжка, злобно щелкая жвалами о панцирь.

Китаи выхватил свой каменный нож и швырнул его. Тяжелое лезвие врезалось твари в голову, и из нее выплеснулся фонтан светящейся зеленоватой жижи, смешанной с чем-то темным, едко пахнущим. Хранитель все-таки прыгнул, но лишенное управления тело просто описало в воздухе дугу и упало на землю, где и осталось лежать, дергая ногами.

Китаи рывком поднял Тави на ноги.

— Надеюсь, алеранец, ты придумал что-то стоящее.

— Угу, — буркнул Тави, не в силах сдержать дрожи от страха и напряжения. — Угу, я тоже надеюсь.

Он побежал дальше; Китаи не отставал.

Журчание воды донеслось до Тави парой секунд спустя, и он ускорил бег, перепрыгивая через валявшиеся на земле сучья. Скальную стену перед ними рассекала длинная, узкая трещина, из которой струился ручеек. У основания расселины он впадал в длинный, узкий прудик; земля на противоположном берегу его оставалась чистой от покрова. Вода в пруду была зловеще темной, и Тави не мог разглядеть, насколько он глубок.

— Нам здесь не подняться, алеранец, — выдохнул Китаи.

Еще один пронзительный свист послышался совсем рядом, и Китаи резко крутанулся в ту сторону, напряженно пригнувшись в ожидании нападения.

— Заткнись, — отрезал Тави. — Дай мне масло!

Он выхватил флягу из рук у Китаи и выдернул пробку из горлышка. Потом вернулся на несколько шагов назад и, с силой ударив подошвой в нескольких местах по восковой поверхности покрова, проломил ее, так что оттуда начала сочиться светящаяся слизь.

Весь лес, казалось, был полон теперь разъяренным визгом и свистом.

— Что ты делаешь? — прошипел Китаи. — Ты же показываешь им, где мы!

— Да, — согласился Тави. — Именно так.

Он плеснул масла на покров, в проделанные его башмаками пробоины, занялся коробкой с кремнями, выбрал два и опустился на колени рядом с разлитым маслом. Подняв взгляд, он увидел несколько дюжин приближавшихся к нему оранжевых глаз.

— Что ты задумал? — почти выкрикнул Китаи. — Быстрее!

Тави выждал, пока глаза подобрались совсем близко. А потом поднес руки к масляной луже и с силой ударил кремнем о кремень. Сноп ярких искр упал в пролитое масло. Одна попала в место, где слой масла был тоньше, и вся лужица сразу вспыхнула ослепительно-ярким огнем. Пламя выплеснулось из пробоины в покрове столбом высотой Тави по грудь.

Тави отпрянул от огня, ухватил юношу-марата за отворот куртки и потащил к пруду. Они скатились в холодную воду, и Тави потащил Китаи дальше от берега. Пруд оказался мелким: вода едва доходила им до бедер, но была обжигающе холодной. Тави с Китаи хором охнули от холода, потом Тави опомнился и оглянулся на Хранителей.

При виде огня восковые пауки совершенно обезумели. Те, которые находились ближе к нему, пятились или бегали вправо-влево, издавая пронзительный визг. Другие, которых отделяло от огня большее расстояние, принялись подпрыгивать в замешательстве или страхе, не переставая при этом возбужденно щебетать. Ни те ни другие подростков в пруду, похоже, не видели.

— Получилось! — прошептал Тави. — Давай, быстро! — Он полез в мешок и достал из него оба одеяла. Сунув одно из них Китаи, он окунул второе в воду. Потом вынул и, сжавшись от холода, накинул его на плечи и голову. — Живо! — скомандовал он. — Накройся!

Китаи уставился на него.

— Что ты делаешь? — прошипел он. — Нам нужно бежать, пока есть возможность.

— Да накройся же! Быстро!

— Зачем?

— Глаза, — пояснил Тави. — Когда они были близко от нас, цвет их глаз менялся. Они видели тебя, а не меня.

— Что ты хочешь сказать?

— Они видят жар твоего тела, — пробормотал Тави, с трудом шевеля окоченевшими губами. — Вы, мараты… мне всегда кажется, будто у вас температура. Вы горячее. Пауки видят вас. Когда я поджег воск…

— Ты их ослепил, — догадался Китаи.

— Ну да. Намочи одеяло в воде и накройся им.

— Умно! — произнес Китаи.

На этот раз в его голосе звучало неподдельное восхищение. Резким движением он поддернул вверх куртку, чтобы она не намокала сильнее, и наклонился, чтобы окунуть в воду одеяло. Тави потрясенно уставился на марата. Китаи покосился на него.

— Ты что?

— Глазам своим не верю, — выдохнул Тави. Он почувствовал, что краснеет, и поспешно отвел взгляд, для верности прикрыв лицо одеялом. — Вороны… глазам своим не верю!

— Чему не веришь, алеранец? — шепотом переспросил Китаи.

— Ты… ты же девчонка!

ГЛАВА 34

Китаи нахмурилась, сдвинув светлые брови.

— Я? Что?

— Ты девчонка, — возмущенно повторил Тави.

— Нет, — свирепым шепотом возразила Китаи. — Я щенок. У нас, маратов, все дети до посвящения щенки. Вот когда я пройду посвящение тотему — тогда я стану молодой женщиной. До тех пор я щенок, такой же, как все. У нас не так, как у вас, алеранец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация