Теперь вороны кружили у них почти над головами, их стало больше, от резких птичьих голосов у Джил заныли виски.
— Скоро, — сказала госпожа Ворона и улыбнулась. Улыбка у нее оказалась жесткая и холодная. Джил про себя обозвала ее ведьмой.
Она лихорадочно пыталась придумать, что ей делать, но в голову не приходило ничего толкового. У женщины в черном, ведьма она или нет, были нужные Джил ответы. Больше в этих безлюдных горах их было взять неоткуда.
Тропа нырнула в узкую расселину в скальной стенке, и девушка похолодела. Словно почувствовав ее сомнения, госпожа Ворона взяла Джил за руку. Пальцы у нее оказались цепкими, как капкан.
Узкая у входа, расщелина стала шире. Здесь царил полумрак — узкой трещины неба не хватало, что осветить тропу. На скальных уступах сидели вороны и галки. Те, которые кружили над головами всю дорогу, рассаживались рядом с родственницами.
Джил поморщилась — воняло в расщелине как в птичнике. На камнях белели потеки, между камнями на тропе валялись перья.
Из-за птичьего грая Джил не сразу расслышала злые женские голоса. Ей показалось, впереди кто-то ссорится, почти переходя на крик, но слов было не разобрать.
Госпожа Ворона провела девушку между двумя высокими валунами, походившими на привратные колонны. За ними не было ни птиц, ни загаженных камней. Кое-где колыхались от слабого ветра драпировки черной и серой ткани, густо расшитой и от того тяжелой.
Ссорящихся было двое, и поначалу они показались Джил точной копией ее провожатой. Такие же рыжие косы и вороньи перья. Одна сидела на каменном грубом троне, вторая стояла перед ней, уперев руку в бедро. Два остальных трона стояли пустыми.
— Помолчите, вы двое! — крикнула госпожа Ворона.
Они подошли ближе, и Джил разглядела отличия. Холодное лицо приведшей ее женщины было юным, не тронутым ни единой морщинкой. Эти двое были другими. Та, которая стояла, имела такие же точеные черты лица, но красота ее была красотой зрелой женщины, отмеченной знанием потерь и разочарований. Джил показалось, что она внутри мягче, чем госпожа Ворона. Женщина на троне была старухой.
— Кого ты к нам привела? — спросила она, чуть приподнимаясь. — Достаточно того, что люди бродят вокруг, как им вздумается, так ты еще и привела одну из них прямо сюда!
Госпожа Ворона дернула уголком губ. Сказала Джил:
— Это мои сестры, старшая и средняя.
Она отпустила руку Джил и в одиночестве пошла к каменному сиденью слева. Села и начала расправлять юбки. Проговорила, не повышая голоса:
— Это Джил Грегори. Я встретила ее в ущелье, такую одинокую и потерянную. Гораздо более потерянную, чем эти проныры из Байля, на которых ты жалуешься, о сестра моя. И верно, она не оттуда. Она заблудилась в тумане возле Слай-Дерро.
— Граница закрыта, — сказала та, которую Джил для себя определила как среднюю сестру. Она была даже выше ростом, чем госпожа Ворона, волосы укладывала иначе и платье под накидкой с перьями было более свободным, а сама накидка скроена иначе. Она тоже села на каменный трон и теперь глядела на Джил с высоты его постамента.
— Верно, — ответила ей госпожа Ворона. — Но она пришла из долины Иннера и почти ничего не знает о Другой стороне.
— Зачем? — хрипло спросила старуха. Она смотрела на Джил с открытой неприязнью.
— Спроси, — госпожа Ворона пожала плечами и стала поправлять выбившиеся из прически пряди, разом став похожей на птицу, чистящую перья.
— Я ищу брата, — сказала Джил, поежившись под взглядом трех пар темных глаз. — Он пропал в тумане возле Вороньей скалы…
— Кажется, я поняла, — неожиданно хлопнула в ладоши средняя сестра. — Это он. Больше никто не может открыть проход.
— Тогда и мальчишку забрал он, — эхом откликнулась старуха. Джил успевала только переводить взгляд с одной на другую.
— Вот и я так думаю, — сказала госпожа Ворона. — Только он может открыть проход.
— Потому что он его закрыл! — зло сказала старуха.
— Зачем ему человеческий мальчишка? — задумчиво спросила средняя сестра.
— Он никогда ничего не берет просто так, — отозвалась старшая.
От этого странного разговора, Джил показалось, что она сходит с ума. Трое вороньих женщин говорили друг с другом так, как будто один человек думал вслух. Джил медленно-медленно попятилась назад. Зря она рассказала госпоже Вороне о Дилане.
— Стой, где стоишь! — прикрикнула та, заметив попытки девушки. Потом сказала сестрам: — Он никогда ничего не делает просто так. Нужно узнать, зачем он открыл проход.
- Кто — он? — осипшим голосом спросила Джил.
— Король-Ворон, — сказала ей старуха.
— Король-Колдун, — сказала средняя сестра.
— Он хозяин этих земель — скал, ущелий, рек, родников, сосен и всего того, что еще можно здесь найти, — госпожа Ворона понизила голос. — Он могучий колдун, Король-Ворон. А мы — его королевы. Так что видишь, как хорошо вышло, что мы узнали о его замыслах.
— Вы можете мне вернуть брата? — неуверенно проговорила девушка.
— Поможем вернуть? — ведьма улыбнулась, но ее улыбка показалась Джил мертвой и неискренней. — Не знаю, может быть, он нам тоже пригодиться.
— Король-Ворон не забрал бы мальчишку просто так, — сказала средняя сестра. — Может быть, твой брат чем-то особенный, а девочка?
Джил помотала головой. Вспомнила про воронов и ворон в блокноте, но успела прикусить язык. Теперь она была совершенно уверена — ничего хорошего от ведьм в вороньих перьях она не дождется.
— Молчит, — средняя сестра пожала плечами. — Что мы с ней сделаем? Будет скверно, если она встретит кого-нибудь и расскажет, как попала сюда. Особенно если…
— Длинные языки — зловреднейшая из бед, — сказала госпожа Ворона. — Но, может быть, мы ее пожалеем? Такая юная и красивая. Кожа как молоко, волосы как ночной туман.
Старуха дернулась на троне. Джил видела ее руки, тощие, покрытые морщинами, похожие на когтистые птичьи лапы.
— Или отдать ее тебе, сестрица? — женщина, приведшая Джил сюда, равнодушно пожала плечами. — Может, у тебя получится забрать себе ее молодость, кто знает.
Джил шарахнулась назад к проходу. Ужас окатил ее ледяной волной. Почему-то она поверила безоговорочно, что три ведьмы смогут забрать у нее все, что им вздумается.
Старуха легко соскочила с трона. Джил закусила губу, чтобы не закричать от страха, глядя, как идет к ней ведьма, как развиваются ее черные одежды.
Когда грохот высек из окрестных скал многократно усилившее его эхо, девушке потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы узнать в нем звук выстрела. Вороны сорвались в воздух и закружились над тронами, их карканье вторило отраженному скалами эху.
4. Охотник на фей
Бен задремал на берегу источника. Под головой у него был дорожный рюкзак, вместо одеяла и подстилки — сидский плащ, серый, как небо над головой, щедро расшитый алым и охряным. Богатый подарок, королевский. Благодарность за стражу в ледяном тумане между двумя мирами, один из которых по твердому убеждению Бена был смертью.