Книга Битва за Кальдерон, страница 78. Автор книги Джим Батчер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Битва за Кальдерон»

Cтраница 78

Вождь маратов находился в том самом углу, который защищал во время сражения. Кровь и пот запеклись на его бледной коже, отчего он выглядел еще более агрессивным, чем обычно.

Гаргант стоял спокойно, приподняв левую переднюю ногу, а Дорога ее осматривал.

— Дорога, — позвала Амара.

Марат прорычал приветствие, не поднимая глаз.

— Что ты делаешь? — спросил Бернард.

— Ноги, — прогрохотал марат. — Я должен заботиться о его ногах. Когда ты такой большой, как гаргант, ноги очень важны. — Он прищурился — солнце било Дороге в глаза. — Когда мы направимся за ними?

На лице Бернарда появилась белозубая улыбка.

— А кто сказал, что мы будем их преследовать?

Дорога фыркнул.

— Сначала нам необходимо узнать побольше о ворде, а потом мы примем решение, — сказала Амара. — Что еще ты можешь о нем рассказать?

Дорога закончил осматривать передние лапы гарганта. Посмотрев на Амару, он перешел к задней лапе и хлопнул по ней ладонью. Гаргант послушно поднял ее, и Дорога принялся ее изучать.

— Они берут всех, кого могут. И уничтожают остальных. И распространяются очень быстро. Нужно уничтожить их сразу или погибнуть.

— Это мы уже знаем, — сказала Амара.

— Хорошо, тогда вперед, — ответил Дорога.

— Нам есть о чем поговорить, — заметила Амара.

Дорога непонимающе посмотрел на нее.

— К примеру, — продолжала Амара, — я нашла их слабое место — горбы у них на спинах. Если по ним ударить, оттуда начинает течь зеленоватая жидкость, они теряют ориентировку и умирают.

Дорога кивнул:

— Видел это. Думал об этом. Думаю, они тонут.

Амара изумленно изогнула бровь:

— Что-что?

— Тонут, — повторил Дорога. Он нахмурился, словно искал подходящее слово. — Задыхаются. Их душит. Начинают панически дергаться, а потом умирают. Как рыба без воды.

— Они рыбы? — с сомнением спросил Бернард.

— Нет, — покачал головой Дорога. — Может быть, они дышат не воздухом, как рыбы. Нужно иметь чем дышать, иначе они умрут. Это зеленая дрянь в их горбах.

Амара склонила голову набок.

— Почему ты так сказал?

— Потому что от них пахнет кроучем. Может быть, они берут эту жидкость там.

— Тави рассказывал мне про кроуч, — задумчиво сказал Бернард. — Тот материал, из-за которого Восковой лес получил свое название. Они разносят эту дрянь по всей долине.

Дорога крякнул и кивнул:

— И ее было полно в том гнезде, которое уничтожили мои люди.

Амара нахмурилась.

— Вполне возможно, что кроуч совсем не похож на пчелиный воск, — сказала она. — Это не просто материал, который они используют для строительства, Дорога. Тави рассказывал мне, что восковые пауки защищают кроуч, когда его разрывают. Это правда?

Дорога кивнул:

— Мы называем их хранителями молчания. Только самые легкие из нашего народа могут пройти по кроучу и не повредить его.

— Звучит вполне разумно, — сказала Амара. — Если кроуч содержит то, что им необходимо для выживания… — Она тряхнула головой. — Как давно появился Восковой лес в долине?

Бернард пожал плечами:

— Он здесь очень давно — так мне сказали, когда я пришел в Кальдерон.

Дорога согласно кивнул.

— Мой дед его видел, когда был мальчиком.

— Но эти пауки, или хранители, — они никогда не появлялись в других местах?

— Никогда, — уверенно ответил Дорога. — Только в долине.

Амара посмотрела на мертвого воина ворда.

— Значит, они не могут его покинуть. Эти существа быстры и агрессивны. Нечто удерживало их в одном месте. Они должны были оставаться там, где есть источник кроуча, чтобы не умереть.

— Если это так, — заметил Бернард, — то почему они начали распространяться сейчас? Они долгие годы оставались на одном месте.

Дорога поставил ногу гарганта на землю и тихо сказал:

— Что-то изменилось.

— Но что? — спросила Амара.

— Что-то пробудилось, — сказал Дорога. — Тави и моя… и Китаи разбудили что-то, живущее в центре кроуча. Оно преследовало их, когда они убегали. Я швырнул в него камень.

— Если верить тому, что рассказывал Тави, камень был величиной с пони, — заметил Бернард.

Дорога пожал плечами:

— Я швырнул его в существо, которое их преследовало. Камень в него попал. Ранил. Существо убежало. Вместе с ним ушли хранители. Они его защищали.

— А раньше ты его видел? — спросила Амара.

— Никогда, — ответил Дорога.

— Ты можешь его описать?

Дорога задумался. Потом кивнул в сторону одного из убитых воинов ворда.

— Вроде этих. Но не такой. Длиннее. Тоньше. И странного вида. Словно он еще не успел стать таким, как должен.

— Дорога, твой народ сражался с чудовищем много лет, — сказал Бернард. — Как могли Тави и Китаи разбудить эту тварь?

Дорога невозмутимо сказал:

— Может быть, вы не заметили. Тави способен на большие дела.

Бернард приподнял бровь:

— Что ты имеешь в виду?

— Он заметил, как хранители реагируют на жар тела. Заметил, как они реагируют на повреждения, которые получает кроуч. И тогда он зажег огонь.

Бернард заморгал.

— Тави… поджог Восковой лес?

— Про это не говорил, да, — ответил Дорога.

— Не говорил, — проворчал Бернард.

— Существо укусило Китаи. Отравило ее. Тави уже вылезал. Но он вернулся за ней, хотя мог ее оставить. Их послали достать гриб, который рос только там. Сильное средство против болезней и яда. Они каждый добыли по грибу. Тави отдал свой гриб Китаи, чтобы спасти ее от яда. Хотя он знал, что это будет стоить ему гонки. И жизни. — Дорога потряс головой. — Он ее спас. Именно по этой причине, Бернард, я убил Ацурака в сражении. Потому что мальчик спас Китаи. Это был храбрый поступок.

— Тави это сделал? — тихо спросил Бернард.

— Про это не говорил, да, — сказал Дорога.

— Он… он имеет обыкновение приукрашивать, когда рассказывает, — сказал Бернард. — Но о своей роли он умолчал.

— Дорога, но если Тави отказался от победы, чтобы спасти твою дочь, как он мог выиграть испытание? — спросила Амара.

Дорога пожал плечами:

— Китаи отдала ему свой гриб в знак уважения перед его смелостью. И его жертвой. В результате она лишилась того, чего очень хотела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация