— Ликуша, где тебя носит? Дедушка уже дважды звал тебя. У него спина болит, и он в довольно ворчливом настроении. Хотел с тобой поговорить, ты же знаешь об этой традиции!
— Где он? — спрашивает Лика.
— В библиотеке.
— Хорошо, я попозже схожу, мамуль. Я только из бассейна — переоденусь высушусь и приду.
— На минутку поднимись ко мне, милая. — Настаивает Елена Николаевна.
Анжелика возмущенно фыркает.
— Уф-ф-ф. Иду, мамуль. Со мной пойдешь? — с надеждой поворачивается ко мне Лика. С тобой меня надолго не задержат.
В ответ я чихаю, и потрогав мои холодные руки, сестра Артура отменяет свое приглашение.
— Ладно, ты закоченела вся. Интересно, с чего? Теплынь же в доме! Не хватало еще тебе заболеть. Иди к себе, суши волосы. Я попрошу принести тебе горячего чаю.
Белое шифоновое платье, которое купила мне бабушка, отлично село по фигуре и красивыми фалдами ниспадает к серебряным босоножкам, тем самым, которые мне подарили Лавровы. Единственное украшение — мотылек на цепочке, по моему мнению, прекрасно гармонировало с платьем. Внимательно разглядываю свое отражение. Может ли такая девушка понравиться Принцу? Вряд ли… ему подходят птицы с куда более ярким оперением. Из зеркала же на меня смотрела… простушка. Но в тоже время, девица в отражении показалось мне сосредоточенной, холодной и загадочной.
— Осталось только принца найти! — восхищенно восклицает вернувшаяся от матери Лика, уставившись на меня.
— Нет. Никаких принцев, — заявляю категорически. — Я абсолютно довольна своим одиночеством.
— Вряд ли ты останешься без мужского внимания в таком платье, — возражает Лика. — У нас полно гостей. Обязательно найдешь кавалера.
Чувствую, как краска заливает мое лицо. Ну что за девчонка! Младше меня, а по разговорам и отношению к парням — мне у нее только поучиться.
— Пойдем ко мне в комнату? Просит Лика. — Подождешь, пока я переодеваюсь. Я быстро. Все уже собираются за столом.
— Ухх, ну и зажгли мы с тобой сегодня в бассейне! — восклицает Лика, когда через смежные двери мы проходим к ней. Не замолкая ни на секунду, Анжелика натягивает на себя розовое платье с пышной юбкой. — Подарок дедули. Не смогла отмазаться. А ведь хотела казаться взрослее, такое классное черное платье себе прикупила! Но нет, дед меня хочет видеть малышкой в розовом, — ворчит Лика. И возвращается к теме драки:
— Не могла дождаться, пока от мамы, а потом и деда, отвяжусь, чтобы все спокойно обсудить. Дед уже все знает про драку и устроил мне настоящий допрос! Все-таки, ты роковая женщина, Василина. Такие два красавца из-за тебя подрались! Это я запомню на всю жизнь! Якоб с фингалом будет Новый год отмечать! Вот ведь угар!!
— Ничего смешного, — отвечаю я. — До сих пор меня всю трясет. Что сказал твой дедушка?
— Да ничего! Спрашивал, что у тебя с Артуром. Что у тебя с Якобом. Вот ведь событие! Все всполошились. Наверное, эмоции у тебя — запредельные! Знаешь, Артур еще никогда из-за девушки не дрался! Вот ни разочка.
— Почему ты в этом уверена? — слабо улыбаюсь я такой сестринской категоричности.
— Да я с пеленок за ним по пятам шастала. Всех его девчонок знала, даже тех, с которыми не больше недели гулял. Он не тот, кто будет из-за девчонки спорить или ругаться. Это ниже его достоинства, он в прошлом году при мне об этом с Якобом разговаривал. Ха, тот кстати, и в прошлом году по морде огреб из-за женщины. Но там другое — дама оказалась замужней, и ее супруг застал их…
— И Якоб при тебе о таком рассказывал? — ужасаюсь я.
— Нет конечно, — фыркает Лика. — я подслушивала!
— Ясно, я так и подумала. Значит, Якоб — бабник?
— Еще какой! Но как иначе! Он же такой красивый. Я в него уже три года влюблена по уши, — томно вздыхает проказница.
— Не рано тебе сохнуть по взрослому парню?
— Любви все возрасты покорны! — декламирует Лика Александра Сергеевича Пушкина, ее красивая мордашка в этот момент до того умильна, что не выдерживаю и начинаю улыбаться до ушей, хотя еще пару минут назад мне было не до смеха — хотелось рыдать. Почему все это произошло? Может, дело не во мне, наверняка это какой-то внутренний конфликт между парнями, а я оказалась лишь средством для выплеска негативной энергии. Как же больно думать об этом!
Собравшись с духом, делаю шаг в большой зал, где семья Бурмистровых и их гости собрались за столом. Окидываю взглядом роскошный стол. Публика за ним совершенно разномастная, но видно, что в основном это семьи. С отпрысками, моего возраста по большей части, но есть и подростки, как Анжелика, и даже совсем малыши. Все гости очень нарядные, на дамах — вечерние туалеты, украшения, на мужчинах — изысканные костюмы. Несколько малышей детсадовского возраста — в забавных карнавальных костюмчиках. В углу комнаты — огромная, стильно оформленная елка, под которой буквально гора подарков в красивых обертках. В воздухе пахнет мандаринами, с наслаждением втягиваю в себя этот аромат. Атмосфера праздника поневоле захватывает меня, возбуждает. Я никогда не бывала на таких приемах, и все это бесконечно волнует меня. Лика, в нетерпении забегает первой, оставив меня нерешительно переминаться с ноги на ногу на пороге. Но уже спустя пару минут, неугомонная девчонка снова летит ко мне, хватает за руку.
— Идем, отведу тебя на твое место. Сидишь рядом с дедулей, поздравляю. И я тоже!
Аристарх Бурмистров поднимается со своего места при виде меня, и галантно целует мне руку.
— Деточка, ты прекрасна! Я счастлив, что буду ужинать в таком цветнике!
Мне приятно внимание этого пожилого мужчины, но опустившись на стул я понимаю, что вечер будет тяжелым. Напротив сидят Артур и Ника, которая всячески льнет к нему. И я должна наблюдать эту картину весь вечер??
Спокойно, Мотылек. Ты же не дашь им насладиться твоей болью?
Ни за что!!
Стараясь не смотреть в сторону сладкой парочки, наблюдаю за другими гостями. Анну Григорьевну усадили рядом с мамой Артура и Таисией, женщины о чем-то оживленно беседуют. Я даже рада, что бабушка сидит не рядом, я боялась, что она будет смущать меня комментариями и вопросами. Но кажется, Анна Григорьевна чувствует себя абсолютно комфортно в этом обществе и ей, так скажем, не до меня.
Интересно, почему во главе стола сидит не дедушка Аристарх, а какая-то роскошная бабуля? Тихонечко спрашиваю об этом у Лики, шепча свой вопрос на ушко. Сестра Артура хихикает и шепчет ответ:
— А потому что в этом доме не дедушка главный. Ну по крайней мере не тогда, когда дома прабабушка Вера!
— Так это его мама? — восхищаюсь я. — Как раз в голове мелькнуло предположение, что это жена Аристарха. Но для жены чересчур стара. А вот для матери — женщина сохранилась великолепно. По правую руку от нее сидит суровый «Дядя Дима», по левую — папа Артура. И я вспоминаю, что хотела спросить Лику, отчего Артур конфликтует со своим дядей.