Книга Графиня берет выходной, страница 64. Автор книги Екатерина Павлова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Графиня берет выходной»

Cтраница 64

— Ди, — рвано выдыхает мое имя, и дрожь удовольствия пронизывает мое тело. Волосы на теле встают дыбом, и я забываю обо все на свете. Ведь я хочу пропасть в его объятьях. Здесь, сейчас и навсегда.

Легенды гласят, что некоторые люди занимаются любовью на заднем сидении авто. И это прекрасно.

Глава 8. Заезд без правил

Утро начинается с осознания того, что мы проспали.

— Генри! Генри! У меня свободный заезд через два часа! И вообще сегодня еще и квалификация! — тормошу своего мужа за плечо и бросаюсь в душ.

Время, конечно, есть, но его в обрез. Я люблю, когда утро начинается спокойно и размеренно.

— Успокойся, родная, ты все успеешь, — сонный заходит ко мне в ванную комнату, встает у раковины и начинает чистить зубы, а я замираю под струями прохладной воды и с глупой улыбкой наблюдаю за Генрихом.

— Ди, что-то не так? Вода холодная? — тянется к моему душу, и я прямо перед его носом захлопываю занавеску.

— Нет, все в порядке! — громко выкрикиваю.

Сколько лет мы вместе, а я никогда не видела, как он встает, умывается и собирается на работу. В этом есть что-то такое «свое», родное и домашнее.

— Генри, — мой голос шелестит, сливаясь с шумом воды, — А почему мы спим в разных спальнях?

Глупый вопрос. Если жилищные условия позволяют, то зачем ютиться в одной комнате на одной кровати под одним одеялом?

— Не хочу будить тебя по утрам, когда собираюсь на работу, — спокойно отвечает он, а я резко отдергиваю занавеску и уличительно выставляю в его сторону указательный палец.

— Ты просто боишься проспать работу!

— Это вызов, леди Истербрук? Провоцируете? — смеется он, изящно изгибая бровь. Это еще как посмотреть, кто кого провоцирует.

— Очень может быть, лорд Истербрук! — заявляю и прячусь за шторку.

Надеть мне нечего, ну за исключением вечернего платья, разумеется. Приходится идти на крайние меры. Беру телефон и отправляю Элджи сообщение: «Кажется, я помирилась с мужем. Чтобы ты понимала всю степень нашего перемирия: сегодня я ночевала у него. Поэтому зайди, пожалуйста, ко мне в номер, собери сумку с одеждой и передай ее Генриху. Люблю тебя. Твоя Диди».

Спонтанное признание дается мне легко. Как камень с души. Элджи отвечает коротким: «Хорошо, я рада за вас». Знаю, она действительно рада за нас, но это не мешает ей сейчас про себя составлять список вопросов, которыми засыплет меня при встрече.

До моего отеля добираемся довольно быстро. Генрих погружен в чтение утренней прессы, вчерашний водитель лукаво улыбается в зеркале заднего вида, а я из последних сил стараюсь не краснеть. Мой муж! Что хочу, то с ним и делаю!

Операция по возвращению моих вещей тоже проходит без сучка и задоринки, а вот переодеться в движущемся автомобиле на заднем сидении получается с трудом. То еще удовольствие! Но, наверное, в жизни нужно попробовать все.

— У меня для тебя сюрприз, забыл сказать, — улыбается муж, когда заканчиваются мои пытки с переодеванием.

— Какой? — хлопаю ресницами и устраиваюсь на сидении поудобнее.

— Как я и обещал, вчера привез с собой из дома драгоценные камни и передал их Ханнигану. Ребята должны были за утро перебрать двигатель в твоем болиде и заменить начинку, — спокойно сообщает он, как само собой разумеющееся.

— Генри, — молчу, подбирая слова, но не нахожу их, — Спасибо.

Порывисто прижимаюсь к мужу и целую его в щеку.

— Я не думала, что ты всерьез станешь мне помогать… — и чуть тише на ультразвуке добавляю, — Не мешал, и то хорошо.

Муж воспринимает мои слова как шутку, громко смеется, а мне немного становится стыдно.

— Все просто, родная. Я надеюсь, что с новыми камнями машина будет слушаться тебя еще лучше. Или не заведется вообще.

— Генри! — толкаю его в плечо.

— После квалификации у меня запланировано короткое интервью, дождись меня у раздевалки. Хорошо? Нам предстоит вместе поехать к эмиру, — ставит меня перед фактом.

Неожиданно. Обычно о его планах я знаю наперед, а та новость меня весьма удивляет. Я округляю глаза и склоняю голову на бок, требуя хоть каких-нибудь пояснений.

— Прости, вчера не нашлось времени поделиться с тобой нашими планами на этот день. Ты против?

— Нет, — неуверенно сообщаю, но задавать встречные вопросы не спешу. Вся эта история с «Сиянием Сахари» меня немного беспокоит, но Генрих знает, что он делает, а мужу я своему доверяю.

— Обычный обед, — тут же объясняет он, замечая мою задумчивость, — Ну, и финансовое закрепление сделки. Не больше. Переживать не стоит.

Морщусь и свожу брови на переносице, отчего-то меня охватывает нехорошее предчувствие. Интуиция, если хотите.

— Наличными? — начинает покалывать в затылке и в неприятном ожидании скручивать желудок.

— Леди Истербрук, вы пересмотрели криминальные фильмы? — смеется Генри, а я демонстративно скрещиваю руки и вскидываю подбородок, — Милая, обычный банковский чек.

Надумываю лишнее? Может быть. Генриху видней. Если говорит, что сделка обычная, значит, обычная!

— Интересно, а зачем вы, Лорд Истербрук, затеяли игру со спонсорством? — недовольно бурчу, переводя тему, и делаю вид, что обижаюсь на мужа.

— Чтобы получить приглашение к эмиру на вечер, — честно отвечает он, а я подумываю обидеться всерьез, — Но появляться на публике я не планировал. До тех пор, пока не объявилась ты. Пришлось скорректировать планы.

Значит, все-таки ради меня. И это приятно. С другой стороны, что я хотела услышать от человека, у которого на первом месте бизнес?

— А вчера? — запинаюсь, — Вчера после танцев ты тоже блефовал?

— Блефовал, дорогая? — вновь смеется он, — Я что похож на карточного шулера? Блефовали, моя прелесть, мы с тобой вдвоем во время разговора с эмиром, когда он любезно согласился продемонстрировать свою бриллиантовую коллекцию, — шутливо сообщает Генри и добавляет уже серьезным тоном, — А если ты имеешь в виду, готов ли я был отказать от сделки, когда эмир предложил сбросить маски, то да, отказался бы без лишних терзаний. Ди, с чего ты взяла, что мои интересы превыше твоих? Я никогда не стал бы пользоваться твоими секретами ради достижения своих целей. Возможно, это плохо заметно, но все, что я делаю, направлено на твое, на наше семейное благополучие.

— Прости, дорогой, — прижимаюсь щекой к его плечу, — Иногда я кажусь себе беспросветно слепой.

Едем в тишине, пока Генрих не отвлекается на деловой звонок, а я неожиданно осознаю, что он уже несколько раз за утро назвал меня «Леди Истербрук». Оговорился? Привычка? Ведь бумаги подписаны…

Хочется уточнить у Генриха наши будущие семейные планы, но мы подъезжаем к автодрому. Он, не отрываясь от телефона, целует меня в губы и помогает выбраться из автомобиля. Что ж… Сначала заезд, все остальные вопросы решим после.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация