В этот момент голодный медведь, словно отвечая на вопрос, рванулся в его сторону, бряцая железной цепью, которой он был прикован к огромному камню.
Мариско до такой степени был удивлён покровом его тела, что даже с места не сдвинулся, а остался стоять с прищуренными глазами и с большим интересом смотрел на него.
Длины железной цепи медведю хватило, лишь чтобы достичь середины подвала, где он резко остановился и молча грозно уставился на Мариско.
– У тебя рыбья чешуя вместо шерсти? – удивленно проговорил Мариско, с интересом рассматривая медведя. – Ты Чешуйчатый медведь!
– Р-р-р! – снова зарычал медведь, рванувшись в сторону Мариско, и тут огромный камень, к которому он был прикован, сдвинулся с места, и вода из-под него фонтаном хлынула в подвал и с неимоверной быстротой заполнила его.
Звезда, которая была нарисована на камне потолка, оказавшись в воде, вмиг излучила яркий свет, и Мариско не думая, интуитивно, быстро кинулся к ней. Он закрыл глаза от её яркого света, упёрся руками в камень, на котором она сверкала и с силой толкнул его.
Глава 7
В пещере Морского Дьявола
Через минуту он ойкнул от лёгкой боли в руках, открыл глаза и тут же замер от новой неожиданности.
Он лежал на каменном полу пещеры Морского Дьявола в начале того же длинного безводного коридора, в который он попал много лет назад и непонятно каким образом оставил его. Над ним стояло точно такое же, как и много лет назад, небо, полностью покрытое звёздами, и молодой месяц всё так же ярко освещал коридор пещеры.
– Пи-пи! – раздался писк у входа в пещеру.
– Кэти, это ты?! – радостно воскликнул Мариско.
– А кто же ещё может быть, как не я? – поспешно ответила Кэти.
– Ты снова можешь говорить? – удивлённо спросил Мариско, не веря своим ушам.
– Могу-могу, – с той же поспешностью в голосе ответила Кэти и, протиснув свою пасть в пещеру, легонько толкнула ею Мариско. – Что ты распластался на полу и лежишь как рыба дохлая? – обеспокоенно произнесла она. – Поднимайся быстрее, беги в конец коридора и жди меня там.
– Но, Кэти, как я попал сюда? – изумлённо спросил её Мариско.
– Потом, потом! – озабоченно ответила Кэти. – Все вопросы потом, и быстрее поднимайся, если не хочешь встретиться здесь с Морским Дьяволом!
Мариско, оставив все расспросы, быстро поднялся и побежал по коридору.
Коридор оказался очень длинным, и пол в нём был очень скользким. Мариско сосредоточенно старался как можно осторожней бежать, чтоб не упасть, но всё же не упускал возможности рассмотреть причудливые рисунки на стенах коридора. Как ни странно, на картинках были изображения не морского мира, а жизнь, которую можно встретить лишь на суше. На них красовались сельские домики, городские улицы, по которым прохаживались люди, и другие душевные пейзажи.
– Кто мог нарисовать такие причудливые картинки из людской жизни на земле тут, в этой подводной пещере? – любуясь картинами, удивлялся он и вдруг…
– Что это? – изумлённо произнёс он, увидев знакомый пейзаж на одном из рисунков, и, забыв об опасности скользкого пола, резко остановился.
«Бах!» – разнёсся по пещере глухой звук его падения на скользкий пол.
– Ах! – произнёс он и, потирая отбитый бок, стал медленно подниматься, не сводя глаз с изображения центральной площади своего города на стене пещеры.
– Кто это мог нарисовать здесь? – удивлялся он, не веря своим глазам, но вдруг за его спиной послышался какой-то странный звук. Он быстро повернулся и оторопел.
На противоположной стене коридора со скрипом открылось маленькое окошко, и в нём он увидел лицо молодой девушки.
– Кто ты? – изумленно спросил он. – Что ты тут делаешь?
– Спаси нас! – плача закричала девушка. – Нас похитил пират Кровавый и продал Морскому Дьяволу!
– Нас? – переспросил Мариско.
– Я не одна тут, – не прекращая плакать, ответила девушка. – Нас тут много.
И после её слов в той же стене начали открываться другие окошки, в которые выглядывали девушки и просили о помощи.
Мариско, услышав их душераздирающие просьбы, тут же кинулся к стене, в которой были окошки, и в надежде, что найдёт в ней скрытую дверь, начал внимательно осматривать её и стучать по ней кулаками.
И вдруг пол и стены пещеры задрожали. Вода фонтаном хлынула в коридор.
– Морской Дьявол! – раздались перепуганные голоса девушек. – Беги! Спасайся!
Мариско не успел понять, что происходит: он, подхваченный огромным потоком воды, вмиг оказался на другом конце длиннющего коридора, где его, как и обещала, ждала Кэти.
Мариско, кувырком вылетев из коридора и услышав громкое жужжание пчёл, начал искать Кэти, крутя головой по сторонам.
– Быстро садись! – поторопила его Кэти, которая тут же оказалась рядом с ним. И, подхватив его на спину, стрелой кинулась в сторону огромного города.
Глава 8
Город Кораблей
– Город Кораблей! – с восхищением воскликнул Мариско и, забыв об опасности, с восторгом смотрел на корабли, которые сверкали золотыми мачтами в волшебных дьявольских огнях подводного города.
Они располагались длинными рядами на морском дне, полностью укрытом лунным жемчугом, который, переливаясь в волшебных огнях, источал неописуемый блеск белизны. Корабли стояли на небольшой возвышенности, и к каждому, чтобы подняться на него, шла узкая дорожка из белого мрамора. Вдоль по улице у каждого корабля стояли огромные статуи, напоминающие своим видом человека, и держали в руках якоря, от которых исходило излучение драгоценных камней, которыми они были разукрашены.
От каждого якоря по дорожке к кораблю тянулась железная цепь. Создавалось странное впечатление, как будто бы статуи удерживают корабли, чтобы они не поднялись на поверхность моря.
Их огромные, как высоковольтные столбы, ноги и таких же размеров руки сверкали такой нежной белизной, что казалось, они были вытесаны из белого мрамора. Их туловища были покрыты морскими водорослями ярко-зелёного цвета, и на голове у каждой статуи красовалась капитанская фуражка.
– Какая красота! – восхищённо произнёс Мариско, когда они попали на край города и, стараясь спастись от пчёл, поспешили попасть внутрь корабля, который стоял первым на краю улицы.
Оказавшись рядом со статуей, которая стояла у начала дорожки к кораблю, Кэти остановилась и стала прислушиваться к дому.
Очутившись очень близко к статуе, Мариско вдруг почувствовал какое-то непонятное душевное волнение. На мгновение ему показалось, что кто-то очень близкий и дорогой его душе находится рядом с ним. Он поднял голову, глянул в огромные голубые, как морская гладь, глаза статуи и застыл на мгновение. Глаза вдруг помрачнели, и в них, словно наяву, он увидел огромную чёрную пропасть, в которую, подхваченный волной, падал корабль его отца.