Книга Ягуар и рыжая сеньорита, страница 57. Автор книги Яна Тройнич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ягуар и рыжая сеньорита»

Cтраница 57
Глава 11
Стас

Не знаю, кто первый сказал, что жизнь - это колесо, но я был с ним полностью согласен. И поднимает нас это колесо то вверх, то вниз. Меня, вот сейчас несло на самую вершину. Причем туда, где бы я и не хотел оказаться.

Я все еще обдумывал предложение герцога. Никак не мог привыкнуть к своему новому статусу. Надо же, стал аристократом...

Сегодня Мэтт сказал:

- Ягр, тебе пора посмотреть на подаренное поместье. Сам понимаешь, такого дарителя нельзя обидеть невниманием и, тем более, оскорбить. Герцог ничего не прощает. Запомни это, барон Ягуар.

Я быстро взглянул на графа: не смеется ли он? Уж очень нелепо прозвучало мое имя в сочетании с титулом. Но Мэтт был совершенно серьезен.

- Будешь, Ягр, основоположником нового родового древа.

Я усмехнулся:

- Ну, мое древо еще не готово дать побеги.

То, что я должен отправиться в имение, я и сам понимал. Хотя бы из элементарного уважения и благодарности. Вот только Мэтта покидать не хотелось. Я привык и к замку, и к людям. К графу привязался всей душой. Да и с Ноксом расставаться было тяжело. Самый молодой боец моего отряда оказался и самым способным. Причем как-то само собой вышло, что его преданность переросла в крепкую дружбу.

- Не знаю, Мэтт, как я буду без тебя. И к Ноксу привык...

Граф рассмеялся:

- Со мной будет потрудней. Но не так уж и далеко от замка до твоего имения. А мальчишку можешь забирать. Не хочу, чтоб он умер от тоски.

Я от души поблагодарил Мэтта и подумал, как обрадуется Нокс.

- Не будем откладывать поездку, Ягр. Бери с собой человек пять и в путь. - Приятель весело подмигнул мне: - И давай отправимся поскорей. Пока все твои ученики следом не увязались.


Хорошо иметь друга. Но вот иметь друга влюбленного...

За время, проведенное в пути, я окончательно убедился, что граф влюблен. Хотя, может, и самому себе еще в этом не признался. Мой друг вел себя, как мальчишка, что необыкновенно красило его. Шутил, смеялся, много говорил и даже пел. Таким я его еще не видел.

Всю дорогу я стойко слушал о достоинствах сеньориты Ли и о ее красоте. Узнал, что она нежная, замечательная, особенная. Никак не мог понять восхищения, с которым граф описывал ее перепачканное ягодами лицо. По его уверениям, вымазанная соком, она выглядела просто очаровашкой. Да уж, такое может казаться только влюбленному. И то - не мужчине, а мальчишке. Я представил рыжие волосы, щеки в красных пятнах, как при заболевании корью... Бр... мороз по коже. Я промолчал только потому, что не хотел повторять заезженную поговорку. Действительно, любовь зла...

Мэтт не замечал моего отношения к своему рассказу. И вдруг неожиданно заявил:

- Как бы я хотел, чтоб и у тебя появилась такая девчонка.

Я не выдержал:

- Извини, Мэтт. Ты знаешь мое отношение к рыжим.

Перед глазами мелькнула ведьма. Встреча со мной не сулит ей ничего хорошего.

Граф захохотал:

- Вот, видишь, я не ошибся. Имеешь зуб на какую-то рыжую красотку? Или она наставила тебе рога?

Я подумал: имею, Мэтт, да еще какой. Только совсем не в том смысле. Да и, насколько я понял, сеньорита Элина тоже еще не ответила на чувства графа. Так что неизвестно, чем закончится этот роман для него.

Мы выехали из леса, и перед нашими глазами открылся великолепнейший вид. Усадьба располагалась на небольшом холме. Окружал ее высокий забор из крепких бревен со сторожевыми башнями. С одной стороны холм огибала река, с другой - теснились деревянные крестьянские домики. Дальше расстилались желтые поля колосящейся пшеницы или какого-то ее местного аналога.

Сам дом был каменным, не очень большим, но довольно симпатичным. К реке каскадом спускались выложенные булыжником террасы, на которых был разбит сад. Фруктовые деревья радовали обильным урожаем.

Нас встретила толпа кланяющихся слуг, во главе с мужчиной, который представился управляющим. Граф небрежно кивнул в ответ на его приветствие.

- Вот ваш новый господин, барон Ягуар.

Я в очередной раз поразился умению сильных мира сего чувствовать себя везде, как дома, непринужденно и независимо. Причем вроде бы держится просто, но все чувствуют - грань не перейдешь.

Управляющий повел нас показывать имение. От него я узнал, что до меня поместье принадлежало погибшему в бою военачальнику. Я усмехнулся:

- Бедное здание. Твой статус понизился. Здесь будет жить простой воин.

Мэтт не поддержал моего шутливого тона:

- Не обольщайся, Ягр. Не думаю, что ты долго задержишься в статусе простого наставника бойцов. Не зря герцог пожаловал тебе титул барона. Вероятно, у него уже имеются какие-то планы.

Я хмыкнул:

- Высоко взлетишь - больнее падать.

И внезапно вспомнил беседу с учителем словесности и свой странный сон о книге. И учитель, и человек из сна говорили, что книга дает власть, богатство и могущество. Неужели именно за этим мне и пришлось переместиться в иной мир? Нет бы все получить там, у себя... Наверное, потому за книгой и гонялась рыжая ведьма.

В сознании появилась какая-то мысль. Но она вспыхнула и погасла, как спичка.

Управляющий ввел нас в спальню. Тяжелые шторы закрывали окна, по широкому ложу были небрежно разбросаны подушки. Я поморщился: что это за воин, который спит на пуховиках и перинах? Если буду здесь жить, придется сменить обстановку.

Мэтт как будто прочитал мои мысли и рассмеялся:

- В этой комнате следует принимать дам.

А кто его знает. Может, я напрасно осудил бывшего владельца за пристрастие к неге и роскоши, и именно так все и было?

Столовая мне понравилась больше. Она чем-то напоминала пиршественный зал в замке Мэтта, только там на стенах были закреплены свечи, а здесь висели картины. На столе стояли несколько бутылок. Граф подошел, повертел их в руках:

- Лучшие сорта. Герцог не поскупился. Барон, не угостишь друга?

Я вспыхнул:

- Хватит насмехаться, Мэтт. Ты же знаешь - по своей воле я никогда бы не покинул твой замок, да и вино твое не променял ни на какое другое.

Граф задумчиво посмотрел на меня:

- А я ведь еле сдержался, когда герцог начал тебя переманивать. А сейчас думаю: у меня ты и остался бы просто командиром отряда. А здесь скоро будут и положение, и власть.

- Меня нисколько не привлекает ни первое, ни второе. Ты уже забыл? Я не только твой друг, но и брат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация