Книга Помощница ключницы, страница 58. Автор книги Алена Никитина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница ключницы»

Cтраница 58

— Сато и его люди рассредоточатся по Академии для обеспечения безопасности всех гостей Академии, — начальник охраны чуть склонил голову, повинуясь и тут же отдав резкий приказ остальным, скрылся за поворотом. — Госпожа Вирджиния, проверьте, как разместились наши гости, а затем успокойте мэтра Шарэза перед началом бала, — ключница, также чуть склонив голову, посмотрела на меня, но ее перебил господин тер Ассан. — Ступайте, — и женщина, кинув внимательный взгляд на проректора, направилась к столовой.

— Вы что-нибудь видели? — мне пришлось задрать голову и посмотреть на господина проректора. — Когда прибывали гости? — кажется, кто-то очень недоволен.

— Нет, господин проректор, — отрицательно качнула головой, — ни в одном из них не было Тьмы.

— Вы уверены? — нетерпеливо постукивая рукой по бедру, спросил он, не глядя на меня.

— Я могла ошибиться, если бы не мои … способности, — чуть отступив, произнесла совсем тихо.

— Ну что ж, тогда пройдемте, — не спрашивая, не предлагая и даже не приказывая, он просто развернулся и пошел, да так быстро, что бежать пришлось в припрыжку!

— Но, господин проректор, госпожа Вирджиния…

— Абсолютно все понимает и, более того, беспрекословно выполняет все мои приказы, — он остановился резко, от чего я влетела в его спину, — в отличие от вас, Аиша.

Застыдил.

— Как скажете, господин проректор, — склонив голову, согласилась я.

Более тянуть он меня не стал, и я послушно пошла за ним. Что неудивительно, мы вновь оказались на кухне, прошли в коридорчик, что вел к той самой двери. Зачастили, не иначе. Кухонная армия, она же кухонная нечисть, они же метелки, веники, губки и половые тряпки затыкали щели, подпирали ручку, в общем, делали все, чтобы не пустить кого-то на порог их кухни. Нас они пока еще не заметили…

А мне вдруг стало крайне неудобно стоять рядом с застывшим господином проректором тер Ассаном. Очень медленно он обернулся ко мне. Очень медленно я подняла взгляд на него. По вмиг потемневшим глазам, поняла, что кто-то сильно разозлился.

— Что. Здесь. Происходит? — и спрашивает меня, как будто не я с госпожой Вирджинией за приемом гостей наблюдала, а прямо-таки здесь и возглавляла кухонную нечисть!

— Кхм, — прокашлялась я, когда молчать уже было просто как-то страшно неудобно. — Убираются.

— Здесь? — обманчиво ласково произнес мужчина. А я заметила, как нечисть, пока мужчина стоял к ней спиной, сначала замерла, а затем начала медленно стекать вниз. — Сейчас?! — его шипению даже гремучка позавидовала бы.

— Они очень старательные! — заверила его поспешно, а господин проректор прикрыл глаза и сделал несколько вдохов-выдохов:

— Вон! — даже не увидела, почувствовала холодное дуновение испарившейся армии. Жаль, что мне так нельзя. — Надеюсь, что на этом сюрпризы закончатся, — как-то прозвучало слишком угрожающе и он развернулся к двери, которая тоже … дергаться перестала. Одним движением и мужчина оказался возле двери, повернул ручку и дернул дверцу на себя…

Сначала из-за высокой проректорской фигуры я не смогла разглядеть ничего кроме тьмы: у Воля наступила ночь и во всю шумели цикады, пахло пряностью и горчичным медом. У меня аж голова закружилась и рот наполнился слюной, когда я там ела в последний раз?

— Что все это значит?! — услышала я крайне недовольный мужской голос, а господин проректор отступил, давая мне возможность разглядеть говорившего. Признаюсь, от увиденного мне захотелось сначала рассмеяться, а потом от ужаса упасть в обморок. Только вот никто мне это не позволит…

Это был высокий мужчина. На одну, нет, на две головы выше меня, а может и того больше… Я бы назвала его долговязым, из-за слишком высокого роста и неимоверной худобы, но мозг почему-то не соглашался с такой характеристикой совершенно. Что-то было … знакомое в его бледной коже, больших глазах, прямом длинном носе, высоких скулах и недовольно поджатых губах. Я не могла понять какого цвета были волосы, мокрыми паклями, свисающие на плечи из-за равномерного слоя взбитого мыла, сползающего на несомненно парадный костюм… Помоги мне, Единый!

— Господин проректор! — не знаю, как проректор, а я меньше всего ожидала сначала услышать, а потом и увидеть … Мэриэй, показавшуюся из-за мужской спины. — Ваше поручение исполнено, только вот с доставкой возникли … некоторые сложности, — она очень старалась не смеяться, хотя уголки губ то и дело подрагивали.

— Добро пожаловать в Академию Искусств, — господин проректор, как ни в чем не бывало, протянул руку, которую тут же вполне дружелюбно тряхнули. Казалось, обоих мужчин совершенно не смущает, что один из них полностью в мыльной пене. И все-таки Мэриэй не выдержала и чуть слышно хрюкнула, а я тут же закашлялась, чем привлекла внимание господина тер Ассана:

— Аиша, проводите господина в мою комнату, обеспечьте всем необходимым, а затем проведите в кабинет, — четкий приказ, не терпящий ни промедления, ни уточнения, и я, склонившись, произнесла:

— Прошу вас, следуйте за мной, — и, не оглядываясь, направилась к выходу из кухни. Отчаянно надеясь, что пронесло…

Глава 19, о странных словах таинственного гостя, прекрасном бале и … полночи

И все же парочку раз я обернулась, чтобы натолкнуться на внимательный взгляд нашего очередного гостя. Кто он? Почему через этот коридор? Но понятное дело, что все эти вопросы озвучивать вслух, я не собиралась…

— И давно вы служите при Академии? — вдруг услышала, когда мы уже вышли и центральных дверей Академии и свернули на дорожку к жилищу господина проректора. Обернулась и вздрогнула, осознав, что таинственный посетитель бала поравнялся со мной. — Ну что же вы молчите?

— Э…., - и вот, что мне ему ответить? — Не так чтобы долго, но…

— Достаточно, чтобы выполнять приказания господина проректора, — понятливо кивнул он. — Меня зовут Мастер Эйнар, а вас?

— Аиша, — чуть стушевавшись под взглядом практически прозрачных глаз, поспешила ответить. — Вообще, я госпоже ключнице Академии помогаю, — и поспешила свернуть на очередную дорожку.

— А господин тер Ассан … вас не обижает? — через несколько мгновений прозвучал еще один вопрос, и я озадаченно посмотрела на мужчину, которого совершенно не смущала ни свисающая пена, ни поднявшийся холодный ветер. Он смотрел прямо перед собой, и было видно, что под мои шаги он старается подстроиться, хотя я и так торопилась. — Вы не ответили, Аиша, — напомнил он.

— Нет! Конечно, нет! — пожалуй, мой ответ был слишком поспешным. — Он строг, но справедлив.

— И к вам?

— Ко всем! — я была непреклонна, и даже не заметила, что остановилась. — Простите, мы уже рядом.

— Из каких вы мест? — от очередного вопроса, мне захотелось закатить глаза и ответить грубостью, но я сдержалась: — Издалека, меня сюда привезли на карете, как и многих других служащих…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация