Книга Танец на разбитых зеркалах, страница 37. Автор книги Кармаль Герцен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец на разбитых зеркалах»

Cтраница 37

Натан убеждал, что ей необходимо сбежать из дворца, затаиться на время. Его поражало ее сверхъестественное спокойствие. Увы, Клэрити не могла рассказать ему о своем секрете — о том, что была живой и полагала, что чары неведомого заклинателя ее не коснутся. И оставить леди Вуарей — возможно, единственный ключ к происходящему, не могла. Если Натан даже поможет ей сбежать, двери дворца захлопнутся для нее навеки. Леди Вуарей ненавидела предателей.

Клэрити лишь попросила Натана посматривать за леди Багир — если заклинательницей была она, есть шанс это доказать. К словам куклы прислушиваться не будут, но к словам лорда одного из самых уважаемых и богатых домов Скарфола при наличие доказательств непременно прислушаются. И возможно, их план увенчался бы успехом… Но они опоздали.

Следующей жертвой неведомого заклинателя стала Ди.

О случившемся Клэрити рассказала заикающаяся от ужаса Эста. Ее страх был совсем неудивителен — из фавориток леди Вуарей их осталось только двое. Словно в полусне, не чувствуя ничего, кроме пустоты, завладевшей ее головой и телом, Клэрити медленно направилась к комнате Дианы. Каждый шаг давался с трудом, ноги будто увязали в невидимом песке или болотной жиже. Она боялась того, что откроется ее глазам в следующий момент, но и остаться в стороне не могла.

Но раньше подруги Клэрити увидела ту, что внушала ей и трепет, и безотчетный страх. Леди Смерть — черные волосы, черные глаза, платье невесты. Сглотнув, Клэрити оторопело уставилась на нее.

— Ужасная неделя, — пробормотала красавица себе под нос. — Они даже не мертвы!

Как бы ни были чудовищны ее слова, Леди Смерть подтвердила догадку Клэрити: куклы были лишь зачарованы, но душу у них не отобрали.

Потеряв интерес к происходящему, Леди Смерть развернулась и отправилась обратно в бальную залу — чтобы в танце с одним из жаждущих ее внимания кавалеров забыть о своей «неудаче». А Клэрити сделала еще несколько шагов вперед и, очутившись за порогом комнаты, в то же мгновение позабыло обо всем.

Все ее внимание было приковано к восковой фигуре посреди спальни. Черное кружевное платье до пят с широкой юбкой, черная же атласная лента, перетягивающая тонкую талию. Одна рука в полном трагизма жесте прижата к груди, вторая вскинута вверх — словно Ди пытается остановить кого-то, дотронувшись до его плеча. Рот приоткрыт, подведенные темным глаза чуть прикрыты, и ресницы бросают тени на бледные щеки. Ди беззвучно поет, а окружившая ее плотным коконом тишина режет уши.

Она выглядела прекраснее, чем когда-либо. Вот только вряд ли подобный комплимент обрадовал бы ее сейчас.

Клэрити отчаянно надеялась, что Диана ничего не слышит и не видит. Что она пребывает сейчас в некоем сне — да хоть в коме! Потому что невозможно придумать наказания ужаснее, чем оставаться в сознании, все видеть и понимать, но не иметь возможности заговорить и шевельнуться. Слишком страшно…

— Кто бы это ни делал, это нужно немедленно прекратить! — раздался за спиной гневный голос леди Вуарей. — Такими темпами у меня совсем не останется кукол!

Клэрити стиснула зубы. Возникло острое желание развернуться и залепить малолетней эгоистке звонкую пощечину, на мгновение позабыв, что она так похожа на Каролину. Играться ей было не с кем!

Сдержалась только потому, что знала: лишние неприятности никак не помогут ей спасти дочь. Старательно гася ярость, Клэрити смотрела на Ди. А леди Вуарей между тем отдала приказ караулящей у дверей страже:

— Обойдите весь дворец, обыщите каждую комнату. Я больше не потерплю такого позора. Кто-то зачаровывает моих кукол под самым моим носом! Выясните, кто это и приведите ко мне.

Обрадованная — покои леди Багир также располагались во дворце, Клэрити спросила дочь Архонта:

— А как вы думаете понять, кто именно это сделал?

— Мой отец — могущественный маг. Я знаю, что за чары вызывают подобное состояние, — деловито отозвалась она.

Клэрити кивнула. Стражи исчезли. Итак, оставалось только ждать.

Впрочем, ожидание было недолгим. Слишком недолгим — не больше десяти минут. Вернувшийся страж шепнул что-то на ухо леди Вуарей, она царственно кивнула. Мгновением спустя в руку Клэрити клешней вцепилась рука стража. Ее поволокли прочь, не обращая внимания на возмущенные возгласы и недоумевающий взгляд.

Грубо втолкнули в собственные покои, которые отвела для нее леди Вуарей. С нарастающим ужасом Клэрити смотрела на лежащие на полу — по всей видимости, вытащенные из узкого пространства под кроватью — атрибуты. Баночка с чем-то белым — наверняка воском, куколки вроде тех, что использовали для ритуалов вуду с прицепленными к голове прядками человеческих волос. Черные, светло-русые и цвета расплавленного золота — локоны Дианы, Ларель и Бригит. А еще какие-то странные палочки, деревянные кулоны и камни, предназначения которых Клэрити не знала.

Но определенно знала леди Вуарей.

— Ты, — прошипела она, появившись в поле зрения Клэрити. — Ты заколдовала моих кукол!

Осколок двадцать пятый

Попытки доказать, что она ни в чем не виновата, ни к чему не привели. Даже зная, что Натан не сможет защитить ее — в сложившейся ситуации его, скорее всего, просто-напросто вытолкают за пределы спальни — Клэрити все равно искала его взглядом. Хотя бы для того, чтобы почувствовать заботу и участие. Быть может, даже некую теплоту, которая поддержала бы ее в эти непростые минуты.

— Ты опозорила меня, украла моих кукол, превратив их в бесполезные восковые фигурки! — шипела леди Вуарей, похожая то ли на взбешенную кошку, то ли на потревоженную змею.

— Это не я, — устало обронила Клэрити, зная, что дочь Архонта ей не поверит.

Так и вышло — в голубых глазах промелькнуло презрение. Стало очевидно: спорить бесполезно.

— Идем, — жестко сказала леди Вуарей.

Клэрити ничего не оставалось делать, как подчиниться — дворцовая стража облепила ее со всех сторон. Странная процессия во главе с леди Вуарей направилась прочь из крыла живых кукол. Они спустились в бальную залу. Танцующие пары расплетали объятия, останавливались и отступали в сторону, чтобы освободить идущим дорогу. Образовался широкий проход к огромным дверям, ведущим прочь из Дворца Тысячи Огней.

Никто не танцевал, но музыканты, однако, играть не перестали. Глядя на них, Клэрити не видела ни сочувствия, ни жалости — их участь была куда страшнее. Сколько еще они будут играть? До скончания веков? Или каждому из них дан свой срок?

— Что мне грозит? — равнодушно спросила она, ступая вслед за леди Вуарей.

Оглядывалась по сторонам, продолжая искать глазами Натана. Увы, его нигде не было видно. Но другие взгляды — десятки взглядов — клещами впивались в ее лицо. Жадные, охочие до подобных унизительных зрелищ.

— Изгнание. За пределы дворца. За пределы очерченного обсидианами Скарфола.

— Но это же неминуемая смерть! — воскликнула Клэрити.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация