Может, это Эйнэр проник в мой сон? Такое уже бывало раньше. Но он бы не стал выдавать себя за Кэрола. Наверное, так на меня подействовала обстановка замка и воспоминания.
При мысли об Эйнэре по телу пробежали мурашки. Может, права Ирин: я заигралась с огнем? Но я опять упрямо решила, что останусь на свадьбу Трайса и Лунный праздник тоже отмечу здесь. Почему-то подумала, что Эйнэр все-таки не решится меня наказать, как пугала Ирин.
За день до начала торжества я была в замке короля. Мне сказали, что жених отправился за невестой и вечером они будут здесь. Вместе с королем уехали самые близкие его друзья.
Аристократы, собравшиеся в замке, посматривали на меня с удивлением. На моей исторической родине гадали бы, где и какие процедуры я делала, чтобы так омолодиться. И многие дамы попытались бы выведать секрет. А что думали здесь — неизвестно.
Свадебный кортеж въехал во двор. Карету сопровождали вооруженные всадники в костюмах цветов царствующего дома. Жених выпрыгнул из кареты, подал невесте руку и медленно повел ее к крыльцу. Новобрачная была юна, хороша собой и казалась слишком хрупкой для пышного свадебного наряда, украшенного драгоценными камнями. Гости бросали цветы под ноги королевской чете. Церемония проходила почти точно так же, как у нас с Кэролом. Только лорду-пирату не пришлось ездить за невестой. Она и так уже жила в его замке.
Невеста Трайса была счастлива и не могла скрыть ликования. Она сияла каждой черточкой своего лица. А Трайса я не узнавала. Сейчас по покрытой бархатом дорожке шел не счастливый жених, а король и единоличный правитель страны. Холодный, надменный и жестокий. Кажется, это почувствовала не я одна.
Я стояла у самого входа. На миг мы встретились с королем взглядами. В его глазах полыхнула нежность и приподнялась грудь, обтянутая богатым свадебным костюмом. Потом на лице снова появилась надменная маска: глаза привычно сощурились, а скулы напряглись.
Букет так и остался в моей руке. Мне показалось, будет оскорблением, если я радостно брошу цветы Трайсу под ноги.
Вскоре гости перешли в бальный зал, я закружилась в танцах и постаралась ни о чем не думать. Придворные веселились. Свадебные торжества будут длиться несколько дней. Ирин уехала в первый же. Поздравила короля и его невесту и объяснила свой скорый отъезд тем, что со дня смерти Джейда прошло слишком мало времени.
На прощанье она сказала:
— Знаешь, Елка, мне жаль Трайса. Первый его вопрос был: останешься ли ты. Он очень обрадовался, когда узнал, что ты задержишься здесь до Лунного бала.
Эльфийка внимательно посмотрела на меня:
— Я за тебя боюсь. Подумай об Эйнэре.
Я проводила Ирин до кареты и обещала еще навестить, когда все закончится.
Празднества шли по заведенному порядку. На следующий день короля и его близких друзей усадили за один край длинного стола. Невесту и ее подружек — за противоположный. Таким красивым и нарядным я не видела Трайса уже давно. Костюм жениха необыкновенно шел ему. Как и золотой обруч на голове — знак власти.
Я вдруг подумала, как хорошо все-таки находиться среди людей. Не нужно заботиться о том, что думаешь. Даже если мне придут в голову фантазии насчет короля, никто о них не узнает. И сразу же поплатилась за свои мысли: почувствовала такую боль в щеке, что невольно поднесла к отметине руку. От кольца шли голубые лучи.
Я разозлилась: какому черту нужно меня контролировать? Скорее умру, чем подчинюсь.
Музыканты исполняли один мотив за другим. Невесту приглашали на танец, «выкупая» подарками. Однако я видела, что жених не спускает тяжелого взгляда отнюдь не со своей танцующей невесты. Со мной рядом оказались лорд Дариан и Ксюха. Подруга зашептала:
— Это уже становится неприличным.
Я спросила:
— Лорд Дариан, а жениха выкупают на танец?
— Бывало, но очень редко. Говорят, такое случилось с моим прадедом.
Я поколебалась, но передумала. Еще выйдет скандал. Пусть уж король спокойно сидит на своем месте. Тут ко мне подошел богато одетый красивый мужчина и пригласил танцевать. Мне он сразу же не понравился. Слишком надменный вид и наглый взгляд. Да еще обратился ко мне просто по имени. Может, я с ним была знакома, но забыла?
Кружась в танце, кавалер стал шептать мне на ухо слова. Но не признания в любви. Мне довольно бесцеремонно предложили покинуть торжество.
— Сударь, кто вы такой, что смеете диктовать свою волю правительнице Диара?
— Я брат невесты. И ради сестры пойду на все.
Я с интересом посмотрела на мужчину:
— Разве я покушаюсь на вашу сестру?
— Не на сестру, а на ее мужа.
В ином месте я с удовольствием залепила бы ему пощечину. Но портить Трайсу праздник не хотелось. Я бросила взгляд на короля, резко оборвала танец и отстранилась от лорда. Когда я злюсь, я себя не контролирую.
— Извините, сударь, мне надоело слушать ерунду.
Я подошла к Ксюхе:
— Помоги расстегнуть колье.
— Что на тебя нашло? Оно такое красивое.
— Хочу заняться стриптизом.
Ксюха вытаращила глаза и торопливо выполнила мою просьбу:
— Елка, одумайся, не надо.
Подруга с ужасом смотрела на меня, не понимая, что это значит. В это время заиграла музыка. Начинался следующий танец. Я зажала колье в руке, решительным шагом направилась к королю и положила украшение перед ним на стол:
— Ваше величество, станцуйте со мной.
Посмотрела в удивленные, широко распахнутые глаза и тихо добавила:
— Если находишь мое приглашение неприличным, то откажись, я не обижусь.
Трайс встал, судорожно вздохнув. Положил руку мне на талию и повел в центр зала.
Многие пары замерли, уступая нам дорогу.
— Елка, я тебе благодарен вдвойне. И за приглашение. И за то, что ты поспешила. Еще чуть-чуть, и я сам бы тебя пригласил…
Он не договорил, но я представила, чем бы все это могло закончиться.
Король вел меня в танце, нежно сжимая в объятиях и не спуская глаз с моего лица.
— Трайс, прошу тебя, не надо так смотреть. На нас обращают внимание.
— Какое мне дело до мнения остальных? Елка, любимая, согласись, и мы вместе покинем этот зал.
Я покачала головой:
— Нет.
Я танцевала с Трайсом, смотрела на него, а думала о другом. Король так похож на Кэрола. На моего Кэрола, о котором я в последнее время вспоминала все чаще и чаще. После танца Трайс подвел меня к Ксюхе с лордом Дарианом:
— Папа, вверяю вам самое большое сокровище Кэрдарии.
Наверное, он хотел сказать эту фразу весело и шутливо, но голос предательски дрогнул. Король резко развернулся и ушел. Дариан посмотрел на меня: