Ну вот нам и конец… В голове зазвучала совсем уж неподходящая мелодия:
Всё так же рыдает шарманка,
В Париже она чужестранка…
Все мысли на миг куда-то испарились. Но внезапно я вспомнила о книге, которая была засунута за ремень брюк.
— Хорошо, кесарь. Но сначала мы должны вернуть вам вот это.
Я расстегнула комбинезон и вытащила книгу.
Все присутствующие замерли. Потом правитель хриплым голосом произнес:
— Откуда она у тебя?
Азар-аг протянул:
— Может, это не наша? Просто похожа?
Я ухмыльнулась:
— А вы проверьте.
Ни один из мужчин даже не попытался взять книгу у меня из рук. Кесарь отдал приказ, и его сын выскочил из зала. Никто не двигался, стояла глубокая тишина. Наконец Азар-аг появился. В руках его была… книга. Сначала все облегченно вздохнули, но сын владыки рухнул перед отцом на колени:
— Подделка…
Бронзовое лицо его было белым как мел.
Один из воинов взял книгу из моих рук и подал кесарю. Тот полистал страницы и прорычал, глядя на меня:
— Где ты ее взяла?!!
Я спокойно и подробно поведала, при каких обстоятельствах судьба столкнула меня с этой книгой и ее владельцем. Подробно описала мир наставников и Гелэна. Даже рассказала, как он предложил мне руку, сердце и все остальные части тела за то, чтоб я помогла ему отыскать дорогу сюда.
Кесарь задумчиво посмотрел на меня:
— Получается, мы должны быть вам благодарны и щедро наградить. Но закон суров: нарушителей наших границ ждет смерть.
Я взглянула ему в глаза:
— Убейте меня, но спасите Регину. Позвольте ей проглотить золото, и пусть она живет среди ваших драконов.
— Я подумаю, девочка. А ты пока отдохни.
Воины увели меня, но на пороге я заметила пристальный взгляд, которым одарил меня сын кесаря. Умирать не хотелось. Но еще больше, чем себя, мне было жаль Регину.
Мы прошли по длинным коридорам и остановились в большой комнате. Воины вышли, а ко мне подбежали несколько девушек. Я смотрела на них, чуть не открыв рот от изумления. Это женщины или тени? Маленькие, худенькие, бледные. В общем, настоящие заморыши. Их что, не кормили или в подземельях держали? Вон мужики-то какие здоровые.
Меня провели в купальню. Я хотела вымыться сама, но мне не позволили. Девушки усердно натирали меня какими-то приятно пахнущими жидкостями, массировали плечи и с каким-то восторгом разглядывали мое тело.
После омовения на меня натянули длинную алую тунику, опять напомнившую мне одеяние древних патрицианок. Чего так стараться ради смертницы? И балахон с прорезями бы подошел.
Потом ко мне подскочили еще две девушки и принялись расчесывать и укладывать мои волосы. К моему ужасу, эти были еще более худые и страшные. То ли тут на служанках экономят, то ли это местная мода — уморить себя до такой степени?
Я без конца звала Регину, но она мне не отвечала. Я стала беспокоиться: вряд ли можно здесь кому-то доверять.
В этот момент двери распахнулись и в зал вошла немолодая женщина. По ее богатой одежде и тому, как низко склонились перед ней служанки, стало понятно, что она здесь — важная особа. Но фигурка у нее была такой же плоской и худенькой, как у недоразвитых девчонок.
Дама подошла ко мне. Оглядела со всех сторон. Попросила пройтись. Я выполнила, хотя и не понимала, зачем ей это нужно.
— У вас есть дети, леди Елка?
Я подумала, что можно попытаться ее разжалобить:
— Да, сын дома остался. Я по нему скучаю.
Дама выглядела довольной:
— Ты молода и сильна. Сможешь родить здоровых дочерей.
Я с удивлением посмотрела на нее. Вспомнила об Эйнэре: мы говорили об этом, но до дела пока не дошло. Я пробормотала:
— Не знаю, как получится. Вообще-то мы никого пока не планировали.
Женщина твердо взглянула на меня:
— Я спасу тебя от смерти и отдам своему сыну Азар-агу. У меня будут красивые внучки. Такие, как ты сама.
Потом она пояснила:
— В нашем мире последнее время происходит что-то странное. Рождаются могучие сильные мужчины и совсем слабые женщины. Как будто наложено проклятие.
До меня дошел смысл ее предложения. Я покраснела и вскочила, сжав кулаки:
— Я замужем и не желаю, чтоб меня кому-то отдавали.
Пожилая дама спокойно сказала:
— Тебе обратно ходу нет, в этот мир никто не знает путей. Забудь о муже. Подумай, что лучше: умереть или стать наложницей наследника. А если родишь здоровых дочерей — станешь и женой. Обещаю.
Моя будущая свекровь ласково взглянула на меня:
— От твоего выбора зависит и жизнь твоего дракона.
Я не удержалась:
— Где Регина, что с ней? Почему я ее не слышу?
— Она проглотила золото и спит. И будет спать еще долго. Подумай, дорожишь ли ты ее жизнью?
Дама ушла, а я осталась в глубокой растерянности. На мне что, какой-то злой рок? Почему я постоянно попадаю в подобные истории? Когда-то Эйнэру понадобился наследник, теперь вообще требуют наплодить целый выводок девчонок. В первом случае все произошло не по любви, и теперь такая же участь. Сколько раз за последнее время я давала себе слово не реветь, а теперь снова не удержалась. Упала на кровать и разрыдалась. Худышки бросились меня утешать.
В конце концов я уснула и, несмотря на все беды, выспалась очень хорошо. Утром меня привели в зал, где собралось множество народа. Среди присутствующих были и женщины, и они вызывали у меня сострадание. Такое впечатление, что перед тобой бесполые существа. Предстоял неприятный выбор: умирать не хотелось, но и принадлежать кому-то — тоже.
Кесарь торжественно объявил свое решение:
— За особые заслуги чужеземке даруется жизнь.
Жена владыки довольно улыбнулась. Я подумала: какая бы ни была женщина, она сумеет настоять на своем. Правитель продолжал:
— Своей властью я отдаю эту женщину лучшему из воинов — Азар-агу.
Его сын пересек зал и встал рядом со мной. Раскосые глаза просто поедали меня.
Я растерялась: как поступить? Что я могу сделать? Гордо отказаться и выхватить клинок у кого-нибудь из воинов? Но в результате меня все равно изрубят на куски, а самое страшное — погибнет Регина. Супруга кесаря очень ясно дала это понять. Я стояла, потупив глаза, чтобы окружающие не заметили злости и ненависти в моем взгляде. Ладно, умереть я всегда смогу. Пока надо спасать Регину, а там будет видно.
Огромный воин взял меня за руку и повел за собой. Вышел из зала и тут же подхватил на руки. Невозмутимая маска исчезла. Он с такой страстью смотрел на меня, что мне стало страшно. Потом начал целовать, шепча какие-то слова. От страха и унижения я потеряла счет времени. Крепко зажмурила глаза и не открыла, пока меня не поставили на ноги в каком-то помещении. И тут то ли оскорбленное самолюбие взяло вверх, то ли во мне проснулся воин? Я выхватила нож из-за пояса моего спутника, отскочила в сторону и, крепко сжимая оружие, прошептала: