— Главное, чтобы голова прошла. Тогда и все тело пройдет.
Тей-Ург усмехнулся:
— Нет уж, увольте. Застряну.
Я испугалась, что он откажется идти дальше. Сейчас я уже предпочитала общество оборотня одиночеству.
— Не смотрите.
Но мне не нужно было смотреть. По характерному хрусту костей, по звукам, раздающимся за спиной, я знала, что происходит. Когда все стихло, я повернулась. Передо мной стоял волк. Глаза зверя светились, как у Регины. Он был весьма симпатичен. Я машинально протянула руку, чтобы погладить его по голове. Оборотень зарычал и отшатнулся. Раздался глухой голос:
— Не забывайте, что сейчас я — зверь.
От тона, которым произнесены были эти слова, мне стало страшно. Еще никогда и не перед кем я не испытывала такого страха, как перед лордом Тей-Ургом. Но отчего-то я знала, что могу верить его слову и он не нарушит условий сделки.
Я нашла в себе силы ехидно заметить:
— Превратились бы лучше в мышку. И я бы не испугалась, и в любую щель пролезли.
Я вспомнила сказку «Кот в сапогах», и это немного подняло мое настроение.
— Я, леди, оборотень, а не колдун. Могу превращаться только в птицу и волка. И не будем терять время. Пора.
Я вздохнула:
— Действительно пора.
Если бы я могла предположить, насколько окажется трудным наш путь. Мы пробирались по подземным переходам где ползком, где прижимаясь к стенам. Лорд уже не обращал внимания на мои прикосновения. Иногда сам хватал зубами за одежду и тащил за собой. Да и я не совсем вежливо вцеплялась в его хвост. Наконец мы увидали свет в конце туннеля. И доползли до его источника. Свет пробивался откуда-то с высоты через каменный колодец. А в пещере, в которой мы находились, прямо на камнях цвел белый шиповник. Я чуть не закричала:
— Мы нашли их!
И тут же растянулась на полу. Волк, тяжело дыша, пил воду из источника, бьющего из расселины в скале. Я поднялась и тоже с жадностью припала к прохладной воде. Потом мы лежали рядом и набирались сил. Моя голова покоилась на брюхе оборотня, и тот относился к этому совершенно спокойно, не проявляя абсолютно никаких чувств. Я даже робко понадеялась, что у него исчезли сексуальные фантазии на мой счет и мы сможем быть просто хорошими друзьями.
— Постарайтесь отдохнуть, а я постерегу ваш сон. Никто не знает, что вас ждет дальше.
Уговаривать меня не пришлось. Уснула я мгновенно.
Проснулась я от прикосновений к лицу чего-то шершавого и влажного. И замерла от ужаса: лорд-оборотень вылизывал мое лицо. Страшные зубы были совсем рядом с моей шеей. Я подумала: вот и верь… И сделала попытку вырваться. Но он лишь крепче придавил меня к земле своей грудью.
— Спокойнее, леди, — прорычал волк.
Если бы не ужас, который сковал меня, я бы, наверное, завопила.
— Не дергайтесь.
Какое там дергаться, я не могла и шевельнуться.
— Если бы вы могли видеть себя, леди, то пришли бы в ужас. Сплошь синяки и кровоподтеки. Я пытаюсь вернуть вашему лицу прежний вид.
Я постаралась успокоиться и через некоторое время действительно почувствовала облегчение: ссадины перестали щипать, скула, которой я напоролась на каменный выступ, прекратила болеть.
Тут волк нежно провел языком по моим губам. Я попыталась поднять руку, чтобы его оттолкнуть, и застонала. Плечо распухло и болело. Вчера я не обращала внимания на раны и повреждения, а сейчас путь по подземельям давал о себе знать. Тей-Ург внимательно посмотрел на меня:
— Снимайте рубашку, леди.
И предупредил мои возражения:
— Вы не сможете идти дальше в таком состоянии. И прекратите вести себя как девчонка. Я умею держать слово. Надеюсь, и вы тоже.
Я почувствовала, как каждое прикосновение языка к моему телу приносит мне облегчение, и смогла отдать должное самообладанию лорда. Почему-то тут же вспомнила своего «золотого принца». Тот никогда не мог дождаться, когда я сниму с себя одежды, и просто разрывал их. Правда, объяснял это тем, что не хочет дважды видеть на мне одно и то же платье. Я подумала: если не смогу остановить рыжую, доберется ли она и до него?
Вскоре я почувствовала себя намного лучше. Дальше нужно было идти одной, но я медлила.
— Не бойтесь, я буду рядом.
Я наклонилась, обняла голову зверя и поцеловала. Не знаю, что ждет меня. Может, я никогда больше его не увижу.
Лорд-волк лизнул мое лицо:
— Держитесь уверенней, и все будет хорошо.
— Постараюсь.
Я шагнула в трещину в стене и пошла по расширяющемуся проходу. Вел меня белый цветущий шиповник. Теперь мне оставалось надеяться только на защиту своего клинка, везение и удачу.
Вскоре я поняла, что меня заметили и, похоже, не возражают против моего визита: на моем пути стены начали светиться, как бы указывая путь. Вскоре неровный пол пещеры закончился, и я шла уже по коридорам замка. Страх постепенно исчезал. Я даже успевала рассматривать украшающие стены барельефы и статуи, изображающие различных существ: то зверей, то людей. И те, и другие были выполнены чрезвычайно искусно. Наконец я дошла до какого-то просторного зала. Из боковых проходов вынырнули закутанные в черные балахоны фигуры. Низко опущенные капюшоны не давали рассмотреть их лица. Я остановилась и ждала, что же будет дальше.
Одна из фигур жестом показала, что я должна следовать за ними. Я по привычке взглянула на кольцо и сразу же поняла, что это не ускользнуло от внимания хозяев. Под конвоем «черных плащей» дошла до мрачного помещения. В кресле, стоящем в центре, сидел человек. Он поднял голову и откинул с лица капюшон. Хозяином замка оказался бледный мужчина с черными как ночь волосами. Он молча разглядывал меня. Я постаралась улыбнуться и поклонилась:
— Мое имя — леди Елка.
Не знаю, можно ли было назвать его гримасу улыбкой, но тонкие губы изобразили нечто похожее. Наконец он соизволил заговорить:
— Женщина, что тебе понадобилось здесь?
Я понимала: врать опасно и в общем-то не имеет смысла. Перстень полыхал огнем, но я и так понимала, что забралась в опасное место. Его сияние, кажется, привлекло внимание хозяина, и отношение ко мне изменилось:
— Мы не приветствуем появление здесь чужих, но для вас сделаем исключение. Приведите себя в порядок, и встретимся за столом. А свою историю расскажете позже.
Меня отвели в апартаменты, удовлетворившие бы и самый изысканный вкус. И уже через несколько мгновений я с наслаждением опустилась в теплую воду. Но мысль о том, что чем мягче стелют, тем жестче спать, не покидала.
Когда я вышла из купальни, обнаружила, что моя одежда исчезла. Но клинок лежал на столике. Мне подали черный наряд. Напрягало, что облачиться в него и уложить волосы мне помогали две укутанные в балахоны фигуры, по всем признакам явно мужские. Но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Я предпочла не портить отношения с хозяевами и сделать вид, что все нормально. Потом они же усадили меня перед зеркалом и нанесли на лицо макияж. И так профессионально это проделали, что я решила, что это — стилисты самого высшего разряда.