Книга Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок), страница 44. Автор книги Братья Гримм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок)»

Cтраница 44

"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".

Приходит Ганс к Гретель.

"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего. От тебя получить хочу".

Гретель дарит ему кусок свиного сала.

"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".

Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало.

Приходит домой - за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего.

"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил".

- "А что тебе Гретель дала?" - "Кусок сала дала". - "А где же у тебя сало, Ганс?" - "Привязал на веревку, домой поволок, собаки и съели". - "Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы сало-то на голове принести". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".

"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".

Приходит Ганс к Гретель.

"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".

Гретель дарит Гансу теленка.

"Прощай, Гретель". - "Прощай, Ганс".

Взял Ганс теленка, положил его себе на голову - и теленок, брыкаясь, все лицо ему помял.

"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что же ты ей снес?" - "Ничего не снес - от нее получил". - "А что она тебе дала?" - "Теленка дала". - "А где же у тебя теленок?" - "Да вот, на голове его нес, он мне ногами все лицо помял". - "Ну, ты это глупо сделал, Ганс. Тебе бы теленка пригнать да к колу привязать". - "Ну, ничего, другой раз лучше сделаю".

"Куда, Ганс?" - "К Гретель, матушка". - "Смотри, не оплошай, Ганс". - "Небось, не оплошаю. Прощай, матушка". - "Прощай, Ганс".

Ганс приходит к Гретель.

"Здравствуй, Гретель". - "Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?" - "Ничего не принес - от тебя получить хочу".

Гретель сказала Гансу: "Я с тобой сама пойду".

Ганс берет с собой Гретель, привязывает ее на веревку и гонит впереди себя; приводит ее к колу и накрепко к нему привязывает. Затем идет Ганс к своей матери.

"Добрый вечер, матушка". - "Добрый вечер, Ганс. Где побывал?" - "У Гретель побывал". - "Что ей снес?" - "Ничего не снес - саму ее с собою привел". - "Да где же ты Гретель подевал?" - "На веревке пригнал, к колу привязал, травки ей бросил". - "Глупо ты это сделал, Ганс; ты должен на ее лицо ласковые взгляды глазами бросать". - "Ну, ничего, в другой раз лучше сделаю".

Ганс идет в стойло, вырезает у всех телят и баранов глаза и вскидывает их в лицо Гретель.

Ну, тогда уж Гретель на него не на шутку озлилась, с привязи сорвалась и убежала... А была Гансу невестой!

Три языка

В Швейцарии жил некогда старик-граф, у которого был всего один сын, но он был глуп и ничему не мог научиться. Тогда сказал ему отец: "Слушай, сын мой, что я ни делаю, ничего тебе в голову вдолбить не могу. Надо тебе отсюда отправиться к одному знаменитому учителю; я тебя передам ему, и пусть он с тобою попробует заняться".

Юноша был отослан отцом в другой город и целый год оставался у учителя.

   По прошествии же года он опять вернулся домой, и отец спросил его: "Ну, сынок, чему же ты научился? - "Батюшка, я выучился разуметь то, что собаки лают", - отвечал сын. "Ах, Господи! Да неужели ты только этому и научился? Так я тебя лучше уж отдам в другой город, к другому учителю".

И свез туда юношу, и оставался он еще год у другого учителя в науке.

Когда же окончил ученье, отец опять-таки спросил его: "Ну, сынок, чему же ты научился?" Тот отвечал: "Батюшка, я научился тому, что птицы между собой говорят".

Тогда отец разгневался и сказал: "Ах ты, пропащий человек, сколько ты потерял драгоценного времени, ничему не выучился и не стыдишься мне на глаза показываться! Пошлю я тебя еще к третьему учителю, и уж если ты у него ничему не научишься, так я и отцом твоим не хочу называться!"

Сын и у третьего учителя оставался ровнешенько год, и когда домой вернулся, отец опять его спросил: "Чему, сынок, выучился?" Сын отвечал: "Дорогой батюшка, в этот год я научился понимать, что лягушки квакают".

Тогда отец пришел в величайшую ярость, вскочил со своего места, созвал людей своих и сказал им: "Этот человек мне больше не сын! Я выгоняю его из моего дома и приказываю вам отвести его в лес и лишить жизни".

Люди вывели его из дома в лес, но когда собирались его убить, жалость их одолела, и отпустили они его на все четыре стороны. А чтобы отцу доказать, что его приказание исполнено, они убили лань, отрезали у ней язык, вынули глаза и принесли их к старику-графу.

А юноша пошел путем-дорогою и пришел немного спустя к крепкому замку, в который и стал проситься переночевать. "Ладно, - сказал владелец замка, - если только ты захочешь переночевать в подвале старой башни, так ступай туда, пожалуй; только я предупреждаю тебя, что подвал полнехонек злых собак, которые и лают, и воют, не переставая, а по временам требуют, чтобы им сброшен был человек, и они его тотчас растерзывают".

Он добавил еще, что весь околоток был этим бедствием напуган и опечален, и все же никто не мог ничего поделать.

Юноша, однако же, не испугался и сказал: "Спустите меня в подвал к этим злым собакам и дайте мне с собою что-нибудь такое, чем бы я мог их покормить; мне от них ничего не станется".

Так как он сам выразил это желание, то ему дали с собой немного съестного про запас и спустили его в подвал башни к злым собакам.

Когда он туда спустился, собаки не стали на него лаять, а напротив, очень ласково завиляли около него хвостами, съели то, что он принес съестного, и не тронули на нем ни одного волоска.

На другое утро ко всеобщему удивлению он вышел из подвала цел и невредим и сказал владельцу замка: "Собаки на своем языке пояснили мне, почему они в том подвале сидят и весь околоток в страхе держат. Они заколдованы и вынуждены заклятием сторожить под этой башнею большой клад, и только тогда с них заклятие снимется, когда этот клад из-под башни достанут; а как это сделать, я тоже из их речей понял и выслушал".

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация