– И что, его изобретение приняли?
– Не знаю. После смерти Оли мы редко с Лидой виделись. Она принесла мне последний Оленькин гонорар, приходила еще раз, когда книга вышла в свет. Все, больше мы не встречались.
Глава 24
Я возвращалась в туристическое агентство в приподнятом настроении. И пускай я не вычислила преступника, зато я точно знала, Громова – не плагиатор. Согласитесь, с хорошими честными людьми куда приятней иметь дело, чем с негодяями.
– Алина Николаевна дала о себе знать? – с порога спросила я Алену. Та лишь взглядом показала на дверь в кабинет.
Алина сидела за своим столом темнее тучи. Я кожей почувствовала, насколько был наэлектризован воздух. Может, грозой и не пахло, но скандалом – да. Чтобы снять напряжение, я предложила:
– Может, по чайку?
– Тебе бы только чай пить, – буркнула Алина.
– Как хочешь. А я пирожные по пути купила.
– Худеть буду. А какие пирожные?
«Не так все плохо», – отметила я и ответила:
– Разные.
– Тогда буду. Представляешь, у Анны Курочкиной алиби на всю неделю! От звонка до звонка на рабочем месте. Полдня у Воронкова просидела, дожидаясь ответа! Сколько всего в свой адрес выслушать довелось. Знаешь же, как он ко мне относится?
– А он не удивился твоей просьбе?
– Пришлось поделиться информацией. Спасло лишь то, что всё вроде как на мистике завязано. Никто никого не зарезал, не пристрелил. Ну сбросилась женщина с балкона. И что с того? Лика сама под впечатлением собственных романов могла кувыркнуться с балкона.
– Короче, чисто дамский детектив. Махнул Воронков на нас рукой. Хотите общаться с призраками – общайтесь. А что в Екатеринбурге?
– Ой, пока они там проснулись, нашли кого послать, пока вернулись, полдня и прошло. Работнички!
– Значит, Анна Курочкина не имеет отношения к двойнику?
– Получается, что нет, – с досадой доложила Алина. – Черт, так все хорошо складывалось. Главное, мотив был!
– Алина, не расстраивайся. Радоваться надо, что сестры помирились.
– А вот меня это не радует. Подозреваемого-то нет.
– А Василий Хромов? Ты только послушай. Мы вчера поехали к нему домой. Столкнулись с ним в подъезде, но не узнали.
– А почему вы должны были его узнать? Вы ведь раньше его не видели.
– Я не о том! Василий Хромов переодевается в женщину!
– Что?!
– Да-да! Или он трансвестит, или им прикидывается.
– Для чего?
– Чтобы работать в «Розовом фламинго». Есть такое заведение для трансвеститов.
– Я чувствовала, что дело семейное! – В одно мгновение Алина поменяла свою точку зрения. До этого она Василия, точнее, возможных детей Зинки, в расчет не брала. – Ну, конечно, это он! Марина, его надо брать! Поехали к нему!
– Алина, мы должны дождаться Степу. Я ей обещала. Степа придет, и мы поедем. Если Василия дома не застанем, придется ехать в «Фламинго». Я даже для этого случая костюмчики заготовила.
– Что за костюмчики?
– Понимаешь, «Розовый фламинго» – специфическое заведение. Туда абы кого не пускают. Мы вчера специально у Куропаткина проконсультировались: как нужно выглядеть, чтобы нас за трансвеститов приняли.
– А когда Степа придет?
– Скоро. До конца ее рабочего дня осталось полчаса. На дорогу минут пятнадцать. Думаю, через час она будет здесь, а может, и раньше. Я ей позвоню, напомню.
Я достала мобильный и набрала Степу.
– Мне некогда, – отрывисто прошептала в трубку Степа. – Я задерживаюсь, когда буду, не знаю.
– Степа, а как же Василий Хромов? – поторопилась я спросить, почувствовав, что она вот-вот отключится.
– Не до Хромова! Пока. Не мешай!
Я с недоумением посмотрела Алину.
– Странная она, наша Степа. Бросила трубку. Сказала, что ей сейчас некогда. Когда придет, не знает. Ничего не понимаю. Она что, опять ночную смену взяла?
– Трудяга! Наверное, в коридоре полы полирует. Ее попросили, она и старается. Раз ей не интересно вывести преступника на чистую воду, поедем без нее. Где костюмы?
Я скептически посмотрела на подругу.
– Алина, ну какой из тебя трансвестит? Разве бывают трансвеститы с таким бюстом?
– А что тебя смущает? Все равно никто не верит, что грудь у меня натуральная, а не силиконовая. Пусть думают, что я все колготки, имевшиеся в доме, в бюстгальтер затолкала. Ой, какие штанишки! – издав восхищенный писк, она вырвала из моих рук зеленые лосины.
– Это мои! Ты в них не пролезешь. Бери желтые. Нет, даже в желтых лосинах ты не похожа на мужчину. Тебя ноги выдают.
– Ноги? Всегда считала, что у меня красивые ноги, – обиделась на меня Алина.
– А размер? Тридцать шестой? А надо? Даже низкорослые мужчины имеют минимум сороковой размер ноги.
Алина задумалась, потом вышла из кабинета.
– Алена, у тебя какой размер ноги? – услышала я, как Алина обращается к нашей секретарше.
– Тридцать девять с половиной.
Алена высокая и стройная девушка, чем-то похожая на теннисистку Марию Шарапову, и размер ноги у нее соответствующий.
– Можно я у тебя на вечер возьму взаймы сапоги?
– Что? Вы же, Алина Николаевна, в них утоните. И в чем я домой пойду?
– В туфлях.
– Так ведь холодно.
– А я тебе денег на такси дам. Вот деньги. Снимай сапоги!
С прижатыми к груди сапогами и со счастливой физиономией Алина вернулась в кабинет. Чтобы нога не ерзала в сапоге, она затолкала туда изрядное количество салфеток, слава богу, такие оказались в наличии. Надо сказать, сапожки весьма подходили к Алининому наряду. Желто-лимонные лосины прекрасно гармонировали с рыжими сапогами. Курточка «Аляска» дополняла ансамбль.
Я выглядела столь же экстравагантно.
Оттенив щеки серыми тенями и изрядно взлохматив на макушке волосы, мы вышли из кабинета. Алена потеряла дар речи, увидев нас такими. Она так и оставалась сидеть с открытым ртом, когда на пороге я обернулась, чтобы сказать ей «до свидания».
При нашем появлении бабушки-пенсионерки, как обычно коротавшие время на лавочке перед подъездом, притихли. Они явно не узнали меня. Когда мы с Алиной прошествовали сквозь их строй, одна из бабуль бросила нам в спину:
– К Ваське Хромову. Такие же, как он… Петровна, напомни слово.
– Трансвеститы.
– Вот-вот.
«Значит, костюмчик что надо», – подумала я, поднимаясь по лестнице.