— Тебе следовало прийти ко мне, — произнес Санто. — Это был очевидный выбор, Джованна.
Ее глаза сверкнули.
— Я собиралась замуж за одного из самых влиятельных людей страны. Мой брак принес бы пользу деловым интересам моего отца в Лас-Вегасе, которые были в то время под угрозой. Выхода не было.
Он угрожающе взглянул на нее:
— И ты решила выйти за Ломбарди, вынашивая моего ребенка?
— Все не так просто, — резко парировала она. — Франко был вне себя от ярости. Моя выходка поставила под угрозу его деловое партнерство с моим отцом. — Она пригладила рукой волосы и глубоко вдохнула. — Когда Франко наконец успокоился, он сказал мне, что мы все равно поженимся. Что он примет моего сына и даст ему свою фамилию. Но никто не должен узнать правду. И я не имею права видеться с тобой. — Ее зеленые глаза заблестели. — Он пообещал убить тебя, если я еще раз с тобой встречусь.
Санто не верил своим ушам.
— Я мог тебя защитить, — произнес он. — Ты должна была прийти ко мне.
Она покачала головой и уныло посмотрела на него:
— Ты не смог бы от него защититься. Он обладал неограниченной властью и уничтожил бы кого угодно. Я не сомневалась, что он убьет тебя.
Голова Санто гудела от непонимания. Он знал, что Джованна всегда побаивалась своего властного и харизматичного отца. Именно поэтому она вышла замуж за Ломбарди. Она ни за что не решилась бы унизить своего отца, отказавшись от брака с Франко. Но дать своему сыну фамилию Ломбарди…
Санто пристально посмотрел на нее, ему хотелось рвать и метать.
— Ты разрешила Франко Ломбарди воспитывать моего сына? В той же культуре насилия, в которой воспитывалась ты? И которую ты так ненавидишь?
Она покачала головой.
— Я защищала Лео. К нему никто не относился жестоко. Я бы просто этого не позволила. И Франко это знал.
— Тогда зачем ты сбежала из семьи после смерти Франко?
На ее лице промелькнули непонятные ему эмоции.
— Франко убили среди бела дня. Я не чувствовала себя в безопасности. Я боялась за Лео. Поэтому я сбежала.
Он сдержал гнев, подумав о том, что его сыну грозила опасность.
— И пришла к Далиле?
— Да. — Она опустила ресницы. — Я познакомилась с Далилой, когда оформляла интерьеры в отелях Франко. Мы с ней даже подружились. По-моему, она всегда знала, что мой брак неудачный, но ничего не говорила. Она просто сказала, что, если мне что-нибудь понадобится, я могу обратиться к ней. Так я и сделала. Я объяснила ей свою ситуацию с Лео. Я не хотела, чтобы он жил такой жизнью, какой жила я, и она предложила нам приехать сюда.
— Твоя мать знает, где ты?
— Да, — призналась Джованна. — Кроме нее, об этом не знает никто. Мы с ней общаемся через Далилу.
Санто потер рукой щетину на подбородке, собираясь с мыслями.
— Что помешало тебе прийти ко мне после смерти Франко?
На ее скулах выступил румянец.
— Ты менял женщин еженедельно. Ты был в другом городе, на другом континенте и занимался «Суперсоник», Санто. Ты бы никогда на мне не женился.
— Джованна, — прорычал он, чувствуя, что еще чуть-чуть — и он свихнется, — скажи мне правду.
Ее красивые глаза сияли зеленым светом.
— Я боялась, — тихо призналась она, — что ты никогда не простишь меня. Что ты заберешь у меня Лео.
Возможно, она была права. Потому что сейчас от ярости в его жилах бурлит кровь.
Он стал отцом. У него трехлетний сын. Он пропустил так много моментов из его жизни, которые невозможно вернуть.
Это было так далеко от образа идеальной семьи, который сложился у него в мозгу. Санто всегда хотел иметь семью, которой у него никогда не было. Такую же семью, как у его лучшего друга Пьетро. И теперь выясняется, что у него сын, о котором он не знал, от женщины, которая предпочла ему другого мужчину.
Санто хотелось орать.
Он повернулся и положил руки на перила, глядя на сверкающую бухту. Утром ему надо уезжать. Но он мог с уверенностью сказать, что этого не произойдет. На самом деле он не хотел выпускать сына из виду. Но Джованна и Лео, названный в честь ее деда, в безопасности этой ночью, потому что у Далилы непревзойденные охранники.
Джованна нервно посмотрела на него, когда он обернулся, пытаясь предугадать его следующий шаг.
— О чем ты думаешь?
— Мне нужно время.
Она бросила на него умоляющий взгляд.
— Нам с Лео здесь хорошо, Санто. Он каждый день играет на пляже и любит своих друзей. Ему не придется носить клеймо фамилии Кастильоне.
— Он должен быть Ди Фиоре, — страстно произнес Санто. — Ты хоть представляешь, чего ты меня лишила?
Она побледнела и вздернула подбородок.
— Да, я знаю, — тихо сказала она. — Но я сделала то, что считала лучшим для Лео.
Он резко хмыкнул:
— Я знаю, ты думаешь, что поступила правильно. И это меня поражает. Ты поступаешь как Кастильоне, не замечая разницы между тем, что правильно, а что нет.
Он проигнорировал обиду на ее лице и произнес:
— Действовать будем так: я свяжусь с тобой завтра. Если ты сбежишь, я задействую все юридические ресурсы, чтобы найти тебя и отобрать моего сына. На этой земле нет суда, который не встанет на мою сторону. Я буду опекуном Лео, защищая его от криминального прошлого твоей семьи.
Глава 3
Джованне не спалось. Она сидела в кресле на веранде, глядя на океан, и старалась смириться с тем, что ее тайна раскрыта.
От волнения у нее скрутило живот. Неужели она была настолько глупа, что верила, будто сохранит свой секрет навсегда? Что ее любви к Лео будет достаточно, чтобы они жили в этом убежище, которое она создала?
Безопасность Лео всегда была для нее первостепенной задачей. Но ей не удавалось забыть свое предательство. В глубине души она понимала, что поступает неправильно. Она была в этом уверена, несмотря на язвительную оценку Санто. Другого выхода у нее просто не было.
Она смирилась с тем, что выходит за Франко, накануне помолвки. Она всегда знала, что смысл ее жизни — укрепить родословную Кастильоне за счет выгодного брака, а не предаваться мечтам. Но встреча с Санто в зале ожидания аэропорта, из которого они оба должны были вылететь той ночью, привела ее в замешательство.
Сильный снегопад вызвал хаос на Восточном побережье, и в ту ночь отменили все рейсы. Джованна волновалась, потому что знала, что Франко рассердится, но приняла предложение Санто подыскать ей номер в гостинице рядом с его отелем.
В итоге они вместе поужинали в баре отеля.
Они словно наверстывали упущенное, расставшись после окончания школы. Санто занимался своей компанией, а Джованна, став дизайнером интерьеров, стажировалась в престижной манхэттенской фирме. Они время от времени встречались на вечеринках, но оба смирились с тем фактом, что им лучше не сближаться. Но она так и не смогла полностью разорвать связь с Санто. Он был для нее как райское убежище, в которое она бежала, когда ее жизнь становилась слишком бурной.