ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ МАРШАЛУ СТАЛИНУ
На Западе идут очень тяжелые бои, и в любое время от Верховного Командования могут потребоваться большие решения. Вы сами знаете по Вашему собственному опыту, насколько тревожным является положение, когда приходится защищать очень широкий фронт после временной потери инициативы. Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать в общих чертах, что Вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях…я буду благодарен, если Вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января и в любые другие моменты, о которых Вы, возможно, пожелаете упомянуть. Я никому не буду передавать этой весьма секретной информации, за исключением фельдмаршала Брука и генерала Эйзенхауэра, причем лишь при условии сохранения ее в строжайшей тайне. Я считаю дело срочным.
49. ЛИБО
– Прошу вас, господин Трауб, прошу.
– Благодарю, господин Либо.
– Что вас привело ко мне?
– Любопытство.
– То есть? – Либо пропустил Трауба перед собой, включил свет в квартире, быстро оглядел окна – опущены ли синие светомаскировочные шторы, и жестом предложил Траубу садиться.
– Сейчас я все вас объясню.
– Мне льстит, что вы, такой известный фронту журналист, заинтересовались моей скромной персоной. Я в свое время читал ваши книги.
– О!
– Я отдавал должное мастерству, с которым они были написаны, но меня поражало, где вы находили таких слабых, развинченных, мятущихся людей? Простите, конечно, за столь откровенное признание, но ваши фронтовые корреспонденции нравятся мне значительно больше.
– И на том спасибо.
– Один предварительный вопрос: откуда вам известна моя фамилия? Кофе или пива?
– Кофе, если можно.
– Сейчас я заварю.
– Что касается вашей фамилии, – глядя в спину эсэсовцу, медленно сказал Трауб, – то, поверьте, я не знал ее. Вернее, я не был уверен, что вы – Либо.
Лейтенант обернулся и с улыбкой спросил Трауба:
– Вы мистик?
– В некотором роде. Видите ли, я действительно не знал, что вы – Либо. Меня поразило ваше сходство с другим Либо. Видимо, то был ваш отец – один из руководителей гамбургского коммунистического восстания.
Либо продолжал заваривать кофе. Он равномерно помешивал ложкой в большой белой чашке. Потом аккуратно, изящным и точным движением вытащил ложку, подержал ее несколько секунд над чашкой, чтобы капли кофе не измазали белую скатерть, и положил ее на соломенную салфетку.
Обернулся, взял в одну руку обе чашки, поставил одну перед Траубом, а вторую перед собой, опустился в кресло и спросил:
– Откуда вам это известно?
– Я помню вашего отца. Я брал у него интервью.
– Мы похожи?
Трауб секунду помедлил и ответил:
– В чем-то – поразительно.
– В чем именно?
– Это неуловимо.
– Мне кажется, вы что-то путаете, господин майор.
– Если б вы не откликнулись на Либо – я бы действительно путал. Сейчас, я убежден, не путаю.
– Чем же конкретно я похож на отца?
– Походкой, манерой держать голову, овалом лица, той массой неуловимых деталей, которые позволяют запомнить сходство. Меня он в свое время поразил: он был личностью – враг, серьезный враг, но громадной воли человек.
– Он был блондин?
– Не то чтобы блондин… Не то чтобы ярко выраженный блондин. Во всяком случае, он был светлый, как вы, если мне не изменяет память. Но главное – я запомнил его глаза, разрез глаз, рот, манеру держать себя. Это поразительно! Но интересует меня не ваш отец – он враг нации…
– Господин майор, я просил бы вас находить более точные выражения…
– Вы не согласны с тем, что главарь, точнее, один из главарей коммунистического мятежа может быть определен как враг нации?
– Сначала вы обязаны доказать мне то, что я сын того врага, а после мы станем говорить об оценках его деятельности.
– Лейтенант, меня, право, мало интересует ваша генеалогия. Меня интересуете вы, ваш генезис – один из прославленных воинов СС, сын… того Либо, – улыбнулся Трауб, – скажем так, а? Вы не против?
– Я не против.
«Или это подчеркнутое спокойствие – проявление смятения, – думал Трауб, размешивая сахар в кофе, – или он – кусок льда, мертвый человек, самое страшное, что может быть».
– Давайте, дружище, давайте, – улыбнувшись, попросил Трауб, достав из кармана блокнот и ручку, – признавайтесь во всем. Я восславлю солдата. Единственно честные люди земли – солдаты.
– Мне приятно слышать это от офицера и журналиста.
– Итак…
– Где моя мать?
– Этого я не знаю.
– Сколько я себя помню – я был сиротой.
– И ничего не знали о ваших родителях?!
– Ничего.
– И вам ничего об этом не говорили?
– Кто?!
– Командование.
– Нет.
– Вы член партии?
– А вы?
– Я всегда сочувствовал движению.
– Ну а я всегда сражался за него.
– Браво! Это красивый ответ.
– Это не ответ, это правда.
– Еще раз браво! Но что-то, я вижу, вы не из разговорчивых. Расскажите-ка мне историю вашей борьбы: фронт, где и за что получены ваши боевые награды, друзья, эпизоды сражений. Солдат обязан быть сдержанным, но он при этом должен уважать прессу.
– Окончив школу офицеров СС, я был отправлен на Восточный фронт для выполнения специальных заданий командования войск СС. За выполнение этих заданий солдаты, которые находились в моем подчинении, а также и я были награждены волей родины и фюрера. Еще кофе?
– Нет. Спасибо. Больше не надо.
– Это натуральный кофе.
– Я чувствую.
– Чем я еще могу быть вам полезен?
– Больше ничем. Простите мою назойливость, лейтенант, – сухо ответил Трауб. – Желаю вам счастья. Всего хорошего.
– Господин майор, в силу того, что я нахожусь при выполнении особого задания, положение обязывает меня настоятельно попросить вас зайти к моему начальству.
– Не понял…
– Мне следует сейчас же вместе с вами зайти к моему руководству. Всякий, кто вступает со мной в контакт, обязан быть представлен руководству. Это указание полевого штаба рейхсфюрера СС.
– Лейтенант, вы в своем уме? Доложите руководству, что к вам приходил военный писатель Трауб. Если надо будет, меня пригласят для объяснений.