Книга Невинная для дракона, страница 1. Автор книги Властелина Богатова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невинная для дракона»

Cтраница 1
Невинная для дракона
Глава 1

— Дарф, дорогой Дарф, — выпустили полные губы Илисы имя моего новоявленного мужа.

Золовка, голубоглазая, белокурая, худощавая, с птичьими косточками, девушка в кремовом платье, смотрела на меня округлившимися глазами, хлопая загнутыми к верху ресницами.

— Дарф. Желаю вашему союзу счастья, нерушимых уз и долгих лет совместной жизни. Надеюсь, тебя хватит намного, — говорит, продолжая бросать на меня небрежные взгляды, как на не имеющую никакой ценности вещь на прилавке.

Но поздно ей призывать к разуму своего брата, хотя видно, попыток было множество. Дело сделано. Дарф выбрал меня. Церемония венчания прошла самым подобающим и достойным образом. Пышно, феерично, и Дарф, светловолосый, высокий, плечистый, с фигурой атлета, роскошный мужчина стоял рядом со мной, будто воплощение бога силы и молодости, принимая поздравления своих родственников, которых, увы, было больше, чем моих. И от этого я чувствую себя немного зажатой и стесненной, даже какой-то чужой на собственной свадьбе. Но я стараюсь держаться изо всех сил, ведь скоро все закончится. О том напоминало закатывающееся за навесы и высокие кровли каменного дворца Хард-Роесс солнце. Только легче мне не становится. От одной мысли, что скоро я окажусь с герцогом Дарфом наедине, меня бросает то в жар, то в холод, как, в общем, и должно быть с юной леди. Пусть и готовилась к тому, а внутри сворачивался клубок дурного предчувствия.

— Спасибо, родная, — отвечает бархатным голосом муж, целуя сестру в напудренную щеку, которую та подставляет нарочито манерно.

Я отворачиваюсь, не желая видеть касаний ее вытянутых губ о щетину мужчины. Дышать. Главное, дышать глубоко. Вдох-выдох. Вот так. Но стягивающий корсет почти не позволяет набрать полную грудь воздуха, и от недостатка его к концу дня начинает темнеть и расплываться в глазах, к тому же нещадно зудят ступни от узких туфель на невысоком, но все же каблуке. Мне их хочется снять и ходить босиком по прохладной траве. Ко всему жарко от слоя юбок, на спине проступила испарина. И я вновь в плену тревоги, изнеможенная от усталости и жажды.

Я отвлеченно цепляюсь взглядом за хрусталь, наполненный бордовой жидкостью, но мне не хочется туманить голову пьянящими напитками, хочется просто воды. Облизываю губы, исследуя заполненный различными блюдами стол, окруженный десятками гостей: нарядных, разодетых в бархатные и атласные платья дам и мужчин в строгих фраках. Как назло, и слуг поблизости не оказалось — они сегодня уже с ног сбились, выполняя поручения лакеев.

Невольно мое дыхание замирает, когда я поднимаю взгляд от тонущей в тенях террасы выше, на многоэтажный каменный дворец. В горле перехватывает от открывшейся мне красоты. В живописное фиалковое небо врезаются островерхие крыши бешен, украшенные шпилями. Но меня привлекает не сам дворец, достойный не меньшего внимания, а небо, огромные глыбы облаков, таких мощных, тяжелых, что плывут по воздуху над поместьем, делая меня крупинкой в их величии. Даже дух захватило. Кажется, будет гроза. Взять бы холст и краски, уединиться под вон тем ракитовым деревом в дальнем конце сада и наносить мазки на грунтованную ткань. Пожалуй, дворец Хард-Роесс был одним из самых сказочных мест во всем городе Тарсии. Небо здесь казалось ниже, чем где-либо еще. Я усмехнулась — кто бы мог подумать, что я стану частью этого прекраснейшего места, ведь каких-то пару недель назад я и не догадывалась, что стану женой одного из наследников рода…

Когда муж принимает очередное поздравление от своих друзей, я рассматриваю маленькую скульптуру гибкой фигурки обнаженной девы, упирающейся руками в грудь чудовища — мощного дракона. Я будто сама каменею, завороженная и очарованная искусной красотой, слепленной явно мастером. Его бы я тоже нарисовала, и эта возможность у меня еще будет — здесь теперь мой дом.

Вздрагиваю, кода вид заграждает тень, мой взгляд упирается в мужскую фигуру на фоне белоснежной скульптуры. Джерт, старший брат мужа, выглядит мрачно. Я вижу его второй раз за день, но от его вида меня бросает в дрожь, неприязнь, возникшая против моей воли, ознобом пробегается по спине и падает холодным комом к пояснице. Влиятельный герцог империи Гротвер-Вис, старший брат мужа, женат не один год, но это ему не мешает иметь у себя множество любовниц, которых он не скрывает, приводя в свой дворец. От того репутация его в последнее время весьма сомнительна. Джерт хорош собой, правда с братом они совсем не похожи. У старшего каштановые волосы, завитые в мелкие колечки, падающие на лоб, глаза с чуть приподнятыми уголками под прямыми бровями расставлены друг от друга широко и имеют зелено-бежевый цвет, светлый, почти прозрачный, что придает ему при особом тусклом освещении взгляд хищника. Фигура матерая и коренастая, смуглую кожу подчеркивает черный фрак.

Джерт въедается в меня каким-то жадным, не скрывающим похоти взглядом. Смятение поднимается во мне мутным осадком, я торопливо отворачиваюсь, сглатывая сухость, мои пальцы напряженно начинают теребить ленту платья, хоть и стараюсь не показывать волнения.

Слава Всесущей, последняя пара гостей уходит от нас, оставляя наилучшие пожелания новобрачным, и мне уже не до чего. Ощущаю лишь назойливый взор Джерта на своем теле, будто против моей воли он меня трогает везде, где вздумается. Хотелось бежать прочь.

— Все хорошо, Урана? — спрашивает Дарф.

Вскидываю голову и тону в глазах мужа, золотистых, как дорогое выдержанное вино в тех бокалах на подносах.

Я никогда не сталкивалась с графом Дарфием Роесс ни на вечерних балах, ни где- либо еще, да и в последнее время не посещала светские беседы из-за бедственного положения, в котором оказалась вся моя семья. Мы виделись с ним всего лишь дважды до венчания и третий раз — в этот день.

Прикусываю язык и гоню прочь скверные мысли, об этом лучше сейчас не думать. Улыбаюсь, как и подобает счастливой леди, не нужно давать себе повод для уныния. И жалеть себя не стоит, хотя бы ради отца, матери и сестры. В конце концов, как заверила меня матушка, мне, или нам, повезло, что герцог Дарф Роесс выбрал жены именно меня. Хотя она всегда пророчила, что такая красавица, как ее дочь Урана Адалард, не останется без достойного внимания. Ее пророчества сбылись. Правда не хотелось, чтобы таким образом — в брак по нужде. Все это омрачает меня так сильно, что я едва справляюсь с вновь накатывающими чувствами.

— Устала немного, — отвечаю, скрывая за улыбкой отчаяние и одиночество.

Слухи говорят, что это была прихоть Дарфа — взять меня в жены, родители не одобрили его решения взять наследницу теряющего титул рода Адалардов. Мои родители так осторожно подвели меня к этому, что я теперь и не знаю, чье было решение, мое собственное или их. Теперь уже неважно. Как бы там ни было, этот союз оказался нашим спасением, возможностью хоть как-то подняться и выбраться из той ямы, в которую столкнула нас болезнь отца.

Заиграла музыка, выводя меня из задумчивости. Стало шумно, и прямо на глазах все гуще стали опускаться на поместье густые сумерки, а небо приобрело сливово- синий цвет. Подул холодный ветер, повеяло душным запахом благоухающих роз, нагоняя на меня трепет и волнение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация