Книга Невинная для дракона, страница 33. Автор книги Властелина Богатова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невинная для дракона»

Cтраница 33

— Это в самом деле друг Айелия?

Мужчина твердо кивнул.

— Да, миледи, Хорас Даер — старый друг графа.

Ну что ж, раз так — придется собираться. Да и другого пути у меня не было — Джерт не оставит в покое, зная, что я здесь одна.

Сборы были недолгие — я успела только смыть следы графа, пока Элин быстро собрала мои немногочисленные платья, уложив все аккуратно, приговаривая:

— Все-таки нехорошо сейчас уходить, и ночь на дворе…

Я похолодевшими пальцами застегнула петли теплого верха — холодно по ночам.

Мы вышли каменную площадку, где ждала небольшая, но вполне добротная карета. Виконт Хорас сопровождал верхом и уже был в седле, как и его так и не представившийся мне помощник. И то, что делить маленькую коробку с двумя мужчинами не придется, подбодрило.

Вдыхая запах лавандового масла, которым была пропитана изнутри карета, я выглянула из окна, когда кучер тронул лошадь. Поместье медленно скрывалось за листвой, а сердце мое трепыхалось, как пойманная в сети рыба. Главное, что от Джерта я теперь буду далеко. Я откинулась на мягкую спинку и прикрыла глаза — голова все еще гудела, но когда колеса покатили по мягкой земле, боль постепенно утихла.

А вот волнение не утихало. Куда мы едем и как долго будем в пути — мне было неизвестно. Главное — подальше от дворца Роесс и его семейки. Да если бы я и знала, навряд ли это что-то бы изменило.


Мы ехали в утренних туманных сумерках через пролесок в противоположную сторону от города. Чем дальше уезжали от поместья, тем больше поднималось волнение в груди, обжигая нетерпением все-таки узнать, куда мы направляемся. В окошке то и дело я мелькали то Хорас, то его компаньон, и меня так и подмывало потребовать остановиться, но этот порыв тут же защелкивался на замок и осыпался страхом. Я пыталась расслабиться, закрывала глаза и представляла себя в безопасности, заново ощущая те мгновения, что провела я с Айелием. Его горячие объятия, чувственные губы разжигали во мне настоящее пламя, заставляя острому томлению скручиваться внутри, растекаясь тяжестью желания по телу. Жгла и записка, которую я второпях спрятала за плотный чулок. В волнующих ощущениях даже не заметила, как робко забрезжил через проносившиеся стволы деревьев рассвет, обливая желтым светом дорогу и карету, мягко несущуюся по сырой замшелой дороге. Свет густел, рассеивая пелену тумана, пробуждая сонный лес. И все же мне понравилось здесь жить, в этом тихом, по-осеннему сыром и туманном месте, настоящем, живом и дышащим, а не с искусственными вечнозелеными лужайками дворцов.

Когда лес расступился, тревога вернулась вновь. Перед нами открылся каменистый берег — карета подпрыгивала, то и дело наскакивая на кочку — дорог тут и в помине не было. Повеяло свежестью моря, соленый воздух осел на языке. Каково же было мое удивление, когда в мутном окне я разглядела небольшое судно. Разве наш путь дальше лежит по воде? Наконец, карета остановилась. Закутавшись в шаль от промозглого ветра, я вышла, подавая руку Хорасу, и будто о шипы роз укололась — настолько его взгляд показался мне колючим. Его соратник, спешившись, направился вниз к помосту. Небольшая пристань примыкала к заброшенному маяку, вид которого вселял еще большее беспокойство: отсыревшие камни зеленели мхом и плесенью, скрипели надрывно где-то у самого подножья заржавелые петли покосившейся створки. Я поежилась, скользнув взглядом по редким соснам, что росли на скалистых берегах, открывшись беспощадному ветру.

— Куда мы едем, откройте тайну виконт? — потребовала я ответа.

Тот одел перчатки, бросил на меня короткий взгляд.

— На остров Крион. — Вся кровь от лица схлынула, я разлепила губы, только сказать ничего не смогла, глотая холодный воздух. Виконт, видя мою бледноту, усмехнулся. — Но насчет крепкой дружбы с графом я не врал. Немного раньше я мог ею гордиться и похвастаться. И советую вам слушать меня. Вы же хорошая девочка, миледи, и не станете делать глупости? В противном случае они обернутся против вас, — он усмехнулся, ударившись о корку льда моего взгляда. — Давайте поторопимся — герцог Арас Дитмар ждет.

На языке так и вертелись грубые слова, едва не срываясь крепким ругательством, только против двух сильных мужчин я беспомощна. Я обернулась, сталкиваясь с растерянным взглядом камеристки, глаза от ветра слезились, она зябко зажимала шаль на груди — не хватало еще и ее пугать.

— Все хорошо, Элин, — успокоила я ее. — Бери вещи.

Вместе мы спустились к помосту, где на темной глади плавно покачивалось быстроходное судно с одним парусом. Мы поднялись на пропитанный маслом и выдранный до блеска борт. У такого весьма скромного сооружения была всего одна каюта и небольшая подсобка, где наверняка обитали матросы. Нас отвели в каюту: здесь было прибрано, на маленьком прорубе — решетки, вдоль стен — лавки, стол, несколько полок, которые сейчас пустовали — хоть и было чисто, но тянуло хмелем, видно, им были пропитаны доски до самых волокон. Но мне ли выбирать? Одно то, что нас оставят здесь, облегчило пленение, к тому же с внутренний стороны имелся массивный железный засов, что утешило меня окончательно — путь предстоял неблизкий.

Отплыли мы тоже быстро — Хорас явно спешил, а меня раздирало на лоскуты неведение. Что с Айелием? И где он сейчас? Я пыталась заглушить беспокойство, что давило камнем на грудь, но ничего не получалось. И день прошел, будто в тумане, ко всему покачивание вгоняло в какой-то густой кисель, где неуклюже ворочались мысли и все чувства. Но, несмотря на недомогание, день протек быстро. Нас никто не беспокоил, да только расслаблять пока не стоило: от виконта

— раз он солгал — можно было ожидать чего угодно. Да и мысль о том, что он видел меня полуголой, не давала расслабиться — на его благочестие надеяться было крайне наивно с моей стороны. И, как вскоре выяснилось, беда не приходит одна — едва только Элин заправила постель для сна, а я, переодевшись в сорочку, расчесывала волосы, задумчиво смотря в потемневший от времени пол, в створку постучали. И хоть я ожидала того, а внутри все заклокотало. Сохраняя внешнее спокойствие, я кивнула Элин, чтобы она ответила.

— Да, милорд, — отозвалась она, подходя к двери приглушенно. — Что вы желаете? Урана уже спит.

— Так рано? Я принес вам еду — миледи даже не ужинала, а с собой вы ничего не взяли, — голос Хораса по ту сторону звучал весьма снисходительно, я даже расслышала нотки вежливости.

— Благодарю вас, милорд, но графине нездоровится.

Я закатила глаза — вот этого Элин никак не следовало говорить, теперь он не отлепится от двери.

— Урана, откройте! Я знаю, что вы не спите, — уже тверже заговорил виконт.

Я торопливо одела шерстяной халат, завязав его плотно, и кивнула камеристке, велев открыть. Элин только головой сокрушенно покачала, но деваться было некуда. Кому, как ни мне было знать, что пойди я на попятную — и это привлечет беды куда более худшие, чем есть сейчас — лучше не злить. Железо лязгнуло, и мужчина, пригнув низко голову, вошел внутрь, пригвоздив меня взглядом с порога. Руки виконта и в самом деле были не пусты — он принес бутылку вина и чашу с нарезанными кубиками сыра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация