Книга Осмелься или беги, страница 70. Автор книги Дарья Сорокина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осмелься или беги»

Cтраница 70
Глава 24

Хизер


Молилась, чтобы Дэвид придумал что-то. Спас. Слабая и никчемная. Я ничего не могу, кроме как раздвинуть ноги перед незнакомцем, который подсел ко мне у барной стойки.

Отключить мысли. Это же просто. Это просто секс.

Здесь есть камера, они заставят Райли смотреть. Боже, пусть он послушается и не станет. Не хочу, чтобы он видел. Такое будет непросто забыть нам обоим. Наше хрупкое счастье даст трещину. Сегодня я выбрала семью, а не Дейва. Я могла отказать. Могла пойти в полицию. Но Гектор все равно лишится бы работы, а родители… Они бы не справились с этим всем.

Щелчок замка вернул меня в мерзкую реальность, в которой чужие руки стискивали мою грудь и поглаживали трусики снизу.

— Какая ты мокрая. Часто так развлекаешься по пятницам? Эй, какого хрена! Сердце сладко сжалось, когда я увидела своего демона. Он спас. Он пришел.

Нет!.. Теперь DARE выполнят угрозу!

— Дэвид, что ты натворил?

Мою щеку обожгло ударом, а от звона я на мгновение оглохла. Что? Он ударил меня. Как назвал? Шлюхой?

— О, да не смотри ты на меня так, меркантильная дрянь. Нет никакого DARE. Это все я

Ты врешь…

— Не говори, что поверила в легенду о сиротке Райли. У меня есть семья Хизер и, в отличие от твоей, нормальная, без брата наркомана и психованного папочки. Хотя мамочка у тебя горячая, интересно, она такая же шлюха, как ты? Согласилась бы потрахаться со мной в порше?

— Дэвид?

— Заткнись и не произноси мое имя своим грязным ртом. Я дал бы тебе все, Хизер. Деньги, счастливую жизнь. Ты ведь любишь деньги? Тебе понравилось, когда я водил тебя по дорогим магазинам? Просто надо было выбрать меня, а не пьяного урода из клуба.

Он кричал на меня, а я все ждала, что он сдастся, как тогда по дороге в аэропорт. Но этого не происходило.

— Вот чего ты достойна. Вот твой потолок, Хиз-Хиз. Трахаться с упоротыми лохами. Теперь понятно, почему Трейвис не позарился на твою целку. Странно, что ты не дала тому парню в рыболовном магазине.

— Дэвид, пожалуйста. Они тебя заставили?

— Кто?

— DARE…

Он взял с тумбочки мой телефон и размаху разбил его о стену.

— Ты до сих пор не поняла? Нет никакого DARE! Это все я. Я слал сообщения. С самого начала вел тебя по заданиям, собирал компромат на твою ублюдскую семейку. Вначале ты даже нравилась мне, Хизер, но теперь я вижу твою гниль, ты омерзительна.

— Ты лжешь.

— Тебе денег дать, чтобы ты свалила? Вот держи. — он напихал мне в руки смятых купюр, которые падали на пол. — У тебя минута. Одевайся и вали.

Я так и стояла посреди комнаты, пытаясь увидеть хоть что-то от моего прежнего Дейва Райли. Ну же, скажи, что все это злая шутка. Тебе было больно и ты решил отыграться?

— Ты достала меня, имбецилка. Все кончено.

Он схватил меня за плечи и вытолкал из номера в коридор.

— И шмотки свои забери. А если ты хоть раз приблизишься ко мне, или позвонишь, я уничтожу твою семью.

Дверь за ним захлопнулась. Я медленно наклонилась за платьем. Надела его, взяла туфли в руки. Я свободна? Жалкая кукла с обрезанными нитями…

Я искала Дейву оправдания. Отказывалась верить. Развернула каждую банкноту, надеясь, найти там послание. Что-то в духе: "Хизер, прости, мне пришлось, все будет хорошо". Ничего… Он должен был предупредить меня, дать хоть один намек.

— Мисс…

Подняла взгляд на охранника.

— Пожалуйста, покиньте отель. На вас поступила жалоба от господина Райли. Нам не нужны проблемы…

Вышла на улицу, села на ближайшую скамейку, не зная, что делать дальше. Нельзя оставаться здесь на ночь в таком виде. Больше нет Дэвида, который защитит.

Поймала такси.

— Этого хватит до Нейпервилла? — протянула ему смятые купюры.

— Вполне. Все в порядке, мисс? — спросил водитель.

— Нет. Отвезите меня домой.

— Конечно. Садитесь.

Даже не пыталась застегнуть молнию на платье. Уставилась в окно, и с каждой оставленной позади милей, что-то внутри меня обрывалось.

Прокручивала все, что было между мной и Дейвом. А ведь он удивительным образом был всегда рядом. Заранее повез меня в аэропорт, нанял актера, чтобы оставить без работы, даже в парикмахерской нашел. У него были возможности провернуть все это, деньги, связи… Со мной просто поигрались? Почему я продолжаю отрицать это, почему кручу кольцо на пальце и верю, что он вернется за мной.

— Где вас высадить, Мисс?

— Здесь.

Хотела пройтись. Все стало никчемным… Я так боялась сказать папе, что выхожу замуж за Дейва. Замуж. Наивная идиотка. Как можно было поверить в такой бред, мы знакомы чуть больше недели? Но теперь мне снова страшно. Не хочу домой…

— Хиз-Хиз? — рядом со мной остановился пикап Тони. — О, господи, что с тобой случилось?

Бывший друг спрыгнул с подножки и сгреб меня в охапку.

Попыталась отстраниться. Он тоже замешан, он тоже знал про игру, но наше объятье уже не походило на дружеские. Легкий укол в шею и успокаивающее:

— Тише, Хиз-Хиз. Ты уж прости. Меня заставили. Я пытался тебя предупредить. Зря ты с Дейвом связалась. Хотя дело даже не в нем.

— А в чем?

— Скоро все кончится. Потерпи чуть-чуть.

Он закинул меня на заднее сидение. Я все ждала, что отключусь, но это не происходило, я просто не могла пошевелиться, и с ужасом смотрела, как Тони увозит меня прочь из города.

Тебя заставили? Кто? Дейв заставил?

Глава 24.2

Дейв


— Ресепшен? Пришлите кого-то из охраны, нужно вывести одну сумасшедшую… да. Райли Дэвид… Ага. Нет, никаких жалоб к работе отеля. Нет. Не нужно. Спасибо.

В трубке послышались гудки, а я все еще смотрел в глазок на Святошу. Она стояла и боялась шелохнуться, даже не заметила, как к ней подошел служащий. Хизер медленно подняла на него взгляд, а затем позволила себя вывести. Так же как позволила мне прогнать себя. Так будет лучше, Хизер. Ради тебя, ради Холиуайтов беги отсюда.

Даже выдохнул с облегчением. А у меня теперь в комнате тело пьяного урода с разбитым носом. Надо разобраться сначала с ним, а потом с DARE. Повернулся и тут же получил сильный разряд шокером, заставившим меня рухнуть на колени. Вместе со следующим треском я провалился в темноту.

— Хей, Дейв, ты спишь, что ли? Скоро сдавать работы, — Коллин толкнул меня локтем в бок.

Поднял голову, и в нос ударил запах мела, новых тетрадей, чернил ручки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация