— Курорты. Конечно. — Эмбер рассмеялась, уронив голову на руки.
— Я дам людям работу. Сначала по строительству, потом — по обслуживанию.
— Восхитительно.
— Спасибо. Я хочу превратить дом моей матери в нечто функциональное и красивое. Вложу деньги в городскую инфраструктуру. Такие маленькие магазинчики, как твой, будут расширены. Маргаритка и Джонни получат доступ к медицинскому обслуживанию. Я вдохну в эту землю новую жизнь, а затем отдам ее коммуне, когда моя семья уедет. Именно ты дала мне эту идею, Эмбер. Ты вдохновила меня.
Их взгляды встретились. И мир вокруг них мгновенно растворился. Хьюго видел только Эмбер — взволнованную, напряженную и смущенную. «Она вернется ко мне», — подумал он.
Но Эмбер встала.
— Десять минут истекли, — сказала она.
Хьюго тоже встал.
— Давай еще поговорим, — промолвил он.
Она повелительно, словно королева, взмахнула рукой.
— Как ты посмел сказать, что я виновата в том, что ты строишь здесь курорт?
— Это действительно твоя вина. — Он сделал к ней шаг, вдохнув запах ее кожи. Голос его сорвался, когда он сказал: — Эмбер…
Рука его непроизвольно коснулась ее щеки, и Эмбер на секунду прижалась к ней. Кровь разгорелась в его жилах.
Но Эмбер отпрянула, отвернувшись от него, и прижала руку к животу.
— Я не очень хорошо себя чувствую.
— Разве можем мы себя хорошо чувствовать, если между нами еще не все кончено? — Рот его мгновенно пересох. Хьюго понял, что никогда не простит себя, если не сделает еще одной попытки. — Конечно, я понимал, что мы с тобой когда-нибудь расстанемся. Я никогда не испытывал по этому поводу иллюзий. Но я скучаю о тебе, Эмбер.
Она покачала головой.
— Я действительно себя неважно чувствую.
Оттолкнув его, она отбежала в сторону и, склонившись над розовым кустом, скорчилась в приступе рвоты.
Глава 5
Эмбер прислонилась к открытой двери ванной. Кажется, вчерашнее угощение Маргаритки не пошло ей впрок. Ее продолжало тошнить.
Ночь была кошмарной.
После того как ее стошнило возле розового куста, Хьюго предложил отвезти ее домой, но она отказалась.
Эмбер боялась оставаться с ним наедине. Он был так нежен, так внимателен к ней. Он был истинным джентльменом. И даже был момент, когда пространство между ними сузилось, превратившись в черную дыру, и они снова стали так близки…
Она убежала в кусты не только потому, что ее тошнило. И когда Хьюго велел Просперо проводить ее до дома, она испытала облегчение.
Желудок ее снова сжался. Эмбер закрыла глаза, прижав руку к животу, и глубоко вздохнула. Может быть, это было не пищевое отравление? Тогда что?
Глаза ее вновь открылись, и мысли вихрем закрутились в голове.
Нет. Этого не может быть.
Взяв календарь своих месячных, она стала подсчитывать дни. У нее были незначительные отклонения в циклах, но такого еще не было — задержка в две недели!
Через час рядом с Эмбер на кровати сидела Маргаритка, держа ее за руку. Обе они смотрели на белую полоску, стоявшую в стакане на краю раковины.
— Прости меня, — в сотый раз сказала Эмбер.
— Прекрати! — возмутилась Маргаритка. — Я рада, что ты пришла ко мне. Я знаю, каким страшным может быть этот момент.
Все знали об этом. Маргаритка и Джонни давно мечтали о детях. Но детей у них не было. Поэтому они и приехали сюда, в Ясные Горы, чтобы в этом благословенном месте зачать ребенка. Именно поэтому Эмбер и побежала к Маргаритке, зная, что у нее есть много тестов на беременность.
— Но если для меня это хорошая новость, то тебя она может расстроить. Не надо притворяться. Я знаю, как ты хочешь этого.
Маргаритка, улыбнувшись, повернулась к ней.
— Если ты считаешь это хорошей новостью, то я за тебя рада.
«Хорошая новость». Эмбер не была уверена в том, что на самом деле радовалась этому.
Она была бродягой. Теперь у нее была крыша над головой. Но она протекала. Стены продувал ветер, и зимой от холода ее спасали теплое одеяло и призрачный лунный свет.
Взрослый мог так выжить. Но ребенок?
Маргаритка сжала ее руку.
— Прости, что я тебя спрашиваю, но ты знаешь, кто…
Эмбер кивнула.
— Замечательно. Может, я слишком навязчива, но не новый ли это гость на нашей земле? — Эмбер разглядела в темноте милое и открытое лицо Маргаритки. — Все заметили, какое между вами существует сексуальное притяжение. Весь город увидел это на собрании. А мы с Джонни почувствовали это. А Томас же был в восторге. А…
Эмбер подняла руку.
— Все. Достаточно.
Маргаритка рассмеялась своим ангельским смехом.
— Хорошо. Ты знаешь, кто отец. Ты считаешь беременность хорошей новостью. И это прекрасно.
Эмбер взглянула на потолок, сглотнув подступившие слезы.
Родители зачали ее целенаправленно, и это ни к чему хорошему не привело. Она же залетела случайно, но это не означало, что у ребенка будет плохая жизнь. Дальнейшее зависело от нее.
Ладони ее вспотели, и руки дрожали, когда она взяла тест.
Раздался громкий стук в дверь — и стены дома затряслись, с абажура посыпалась пыль. Девушки закашлялись, протирая глаза.
— Что я здесь делаю, в этой развалине?! — сдавленным голосом воскликнула Эмбер.
Маргаритка заморгала.
— Я думала, что ты этого не замечала.
— Перила шатаются. Крыльцо скоро рухнет.
Стук повторился, и дверь открылась сама собой.
В дверях стоял Хьюго с поднятой рукой.
— Прости, что разломал дверь. Я починю ее. Эмбер, я принес тебе бумаги от моих адвокатов, как и обещал. И мне хотелось знать, как ты себя чувствуешь…
И хотя было темно, Эмбер поняла, что он увидел тест на беременность, который она сжимала в руке.
Маргаритка положила руку на плечо Эмбер.
— Я ухожу, моя дорогая. Вам есть о чем поговорить. — Нагнувшись, она шепнула ей на ухо: — Не обижай его. Мужчина с такими глазами не может быть плохим. Пока, Хьюго!
Он кивнул ей вслед и даже изобразил на лице улыбку:
— Рад был видеть тебя, Маргаритка!
И вот они оказались в хижине вдвоем — впервые с тех пор, как Эмбер выгнала его.
Хотя их было трое: он, она и тест на беременность.
Хьюго решительно шагнул к ней.
— Значит, я правильно подумал?