Книга Соблазненная на его условиях, страница 14. Автор книги Элли Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазненная на его условиях»

Cтраница 14

— Спасибо. Но я была в нем раньше.

Хьюго пришел в шок.

— Когда?

— Мы с Рональдо отдыхали здесь вместе с твоим отцом — тайно от всех, так как еще не были женаты. Твой отец затащил нас сюда, заявив, что здесь прекрасные персики. Смешно, конечно.

Хьюго плохо помнил своего отца и не мог ни защитить, ни оправдать его. Маргарет была королевской особой — она могла растоптать кого угодно.

— Дом кажется меньше, чем я помню.

— Вы сноб.

— Да. Но ты все же пригласишь меня внутрь или я растаю на этом жутком солнце?

Хьюго провел свою тетю в дом. Один из охранников остался возле машины, другой — в дверях. Остальные встали напротив Просперо, который не сдвинулся со своего места.

— Хотите чего-нибудь выпить? — спросил Хьюго. — Или перекусить?

Маргарет не шелохнулась.

— Я приехала сюда не с светским визитом. У меня есть новость. Три дня назад твой дядя умер.

Хьюго замер от шока. Он не сразу все понял.

— Какой дядя?

Она пристально взглянула на него.

— Мой муж Рональдо. Король Валлимонта.

И только тогда Хьюго увидел, как дрожат ее руки и какое изможденное у нее лицо.

— Маргарет…

Увидев, что он хочет обнять ее, она остановила его жестом.

— У нас нет времени для этого. Он умер всего лишь три дня назад, и нам много надо сделать.

— Три дня назад? — В то время, как он ходил на городское собрание, пил чай в каком-то подозрительном кафе и пытался не думать о местной обаятельной продавщице меда, дядя его тяжело болел и умер. Хьюго охватил гнев.

— Почему я не знал об этом? Только не говорите, что я не брал трубку. Вы могли бы отправить мне сообщение. В чем дело?

Если Маргарет и поняла, что он разозлился, то не показала виду.

— Мы не можем сообщить людям о смерти монарха, пока не будет известен его наследник. В официальных источниках сообщается, что он лежит с пневмонией в постели, а на самом деле он лежит в морге. — Маргарет откашлялась, прижав перчатку к губам.

Сердце Хьюго сжалось.

Все во дворце знали о том, что их брак с Рональдо был формальным. Супруги жили в отдельных комнатах, и у каждого было свое расписание. В их отношениях, возможно, не было романтических розовых облаков, но все же у них была семья. Они делили вместе все радости и горести жизни.

И все-таки Хьюго обнял ее, и Маргарет постепенно перестала дрожать.

— Скажите мне, что случилось.

— Это было ужасно, — начала она.

— Что произошло? А близнецы? С ними все в порядке?

— Его сердце не выдержало.

— Сердце?

Рональдо был крупным мужчиной, с бородой как у викинга. Он казался несокрушимым, будто мог защитить Валлимонт одной лишь своей физической силой. Но все же в последнее время Хьюго стал замечать бледность его лица. Может, его несостоявшийся брак повлиял на это? Хьюго тихо выругался.

— Не вини себя за то, что ты уехал. Виной тому был ослабленный организм и излишества. — Маргарет печально улыбнулась. — Мужчины в вашей семье не отличаются долголетием и верностью.

Хьюго поднял брови.

— За исключением тебя, конечно, — добавила Маргарет, как-то странно взглянув на него. — Нашей стране нужен надежный правитель, и лучшей кандидатуры, чем ты, не найдешь.

Рональдо был слишком молод, чтобы править целой страной, но у дяди был младший брат, принц Ральф.

— Дядя Ральф женат, находится в расцвете сил. Он вполне способен управлять страной.

Но Маргарет покачала головой.

— Рональдо недавно узнал, что Ральф незаконно живет с твоей тетей Эсмеральдой. Она никогда не разводилась со своим первым мужем.

— Значит, их брак недействителен. — Хьюго выругался про себя. — А это означает, что Джейкоб…

— Незаконнорожденный ребенок.

Хьюго медленно подошел к окну и взглянул на безмятежное синее небо. Его голос донесся до него, словно он говорил из соседней комнаты.

— Значит, насколько я понимаю, вы приехали сюда, чтобы сообщить мне, что я наследую трон Валлимонта.

— Ты меня удивляешь. Разве ты не понял, почему твой дядя уговаривал тебя жениться на нашей дорогой Сэди? Он готовил тебя для этой роли.

Хьюго повернулся к своей тетушке.

— Уговаривал жениться? Это мягко сказано. Он шантажировал меня.

Взгляд Маргарет был спокойным.

— Ему было больно наблюдать, как твой отец разрушал себя. А ты стал непокладистым и все больше отдалялся от семьи. И это разрывало его сердце.

— Но это не оправдывает его действий. Он угрожал матери Сэди уволить ее с работы. Мою мать он хотел выкинуть из дворца.

— Давай больше не будем говорить о нем, — сказала Маргарет.

Хьюго провел рукой по лицу, на котором уже выросла щетина.

— А что, если я откажусь?

— Тогда будет кузен Константин.

Хьюго уронил руку.

— Вы шутите.

Маргарет покачала головой.

— Он следующий после тебя.

— Но ему восемьдесят три. И он клоун. Реальный. Я помню, как он устроил представление на мой день рождения, когда мне исполнилось восемь лет, и перепугал меня насмерть.

Маргарет элегантно пожала плечом.

— Твоя страна осталась без руля. И я считаю, что никто лучше тебя не сможет повести корабль.

Хьюго почувствовал, что ему стало трудно дышать, и он глубоко выдохнул.

Все детство его готовили к тому, чтобы занять трон. Но когда отец умер, его лишили возможности использовать свои знания, образование и идеи. Он бросился в открытый мир, бунтуя против королевской семьи, и его успех в бизнесе стал откровением и острой занозой для его дяди.

Со следующим выдохом испарился весь его бунтарский дух.

— Я поручу своим юристам проверить все, что вы мне сейчас сказали.

— Я разочаровалась бы, если бы ты не сделал этого.

— И если все верно, то прежде, чем объявить всем о том, что я займу трон, мне хотелось бы поговорить с Китом.

Маргарет подняла свою тонкую бровь.

— Моему сыну двенадцать лет, и он очень горюет о потере отца.

— Ему не только об этом придется горевать. Он единственный сын Рональдо, и его воспитывали как будущего монарха. Он потерял не только отца, но и единственный образ будущего, который имел. И никто не поймет боль этой потери лучше, чем я.

Маргарет кивнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация