Книга Соблазненная на его условиях, страница 33. Автор книги Элли Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазненная на его условиях»

Cтраница 33

— Все хорошо, — сказал Хьюго, вдруг оказавшийся рядом с ней. Он держал ее за руку. Пальцы его были странно белыми.

Эмбер попыталась высвободить свою руку, но Хьюго крепко держал ее.

— У нас был летний роман в прекрасном маленьком городке в Австралии, — сказал он, не сводя с нее глаз. — Но роман закончился, когда она выгнала меня из своей постели непонятно почему.

Эмбер попыталась открыть рот, чтобы опровергнуть его, но не смогла ничего сказать. В ее глазах мелькали звездочки. А тело летало над кроватью, будто пытаясь избавиться от боли.

Голос Хьюго был подобен целительному бальзаму.

— После этого мы лучше узнали друг друга и поняли, что нравимся друг другу. Осознав, что я никогда в жизни не встречал такую женщину — пылкую и бесстрашную, преданную и любящую, — я ужаснулся тому, что могу потерять ее, но чуть все не испортил.

Сквозь затуманенное сознание до нее доносились его слова, и, когда началась следующая схватка, Эмбер не закричала лишь потому, что хотела дослушать то, что скажет Хьюго.

— Остальное у нас было, как в банальных любовных романах: мы узнали, что беременны, потом поженились, затем я стал королем, а она — королевой. Потом она покинула меня, а я хотел, чтобы она вернулась. И в процессе всего этого мы полюбили друг друга.

— А потом?..

— Я надеюсь, что он скоро появится на свет. Здоровый, крепкий и такой же красивый, как моя жена.

Эмбер почувствовала, как по ее щеке скатилась слеза. Ей так хотелось взглянуть на Хьюго и сказать, что она любит его, но глаза ее закрылись, дыхание стало прерывистым. Она понимала, что сейчас ей понадобятся все ее силы, чтобы пройти через это.

Голос акушерки донесся до нее, словно издалека.

— Ваше величество? Эмбер?

Она открыла глаза и увидела каких-то людей, расхаживавших по комнате. Акушерка щелкнула пальцами, чтобы Эмбер посмотрела на нее.

— Показалась головка, Эмбер. Еще одно усилие — и ребенок будет рожден.

Эмбер взглянула на Хьюго. По его щеке тоже катилась слеза. Такая же, как у нее.

— Ты к этому готов? — спросила его Эмбер.

Хьюго медленно улыбнулся. Его улыбка была теплой и нежной.

— Я готов с самого рождения.

И Эмбер нашла в себе силы рассмеяться.


Через полчаса Хьюго держал в руках плотно укутанного в пеленки ребенка.

Он сказал тихо, чтобы не разбудить Эмбер:

— Я говорил, что мать твоя совершенна, и она не дает мне об этом забыть, но, похоже, я поторопился. Потому что ты, — сказал он, взглянув в лицо своей крошечной дочки, — само совершенство.

Эмбер пошевелилась, но снова уснула. Его дочь тоже спала. Скоро принцесса Люсинда Сэди Маргарита Джордано станет самой красивой девочкой на свете. И самой любимой.

Принцесса или не принцесса, но у нее были родители, которые обожали ее и друг друга. А еще у них был обожаемый пес, а также дюжина любимых тетушек и дядюшек на другом конце света, а также мини-гамак, который он тайно повесил в оранжерее.

Если ему на следующей сессии удастся убедить парламент и если Эмбер с ним согласится, то дочка их станет правящей королевой Валлимонта.

Осторожно подвинувшись на стуле, чтобы не разбудить новорожденную, он нагнулся к жене и поцеловал ее в щеку. Затем в краешек ее рта. Потом в губы.

Глаза ее удивленно раскрылись, а взгляд смягчился, и она поцеловала его в ответ.

— Люси? — произнесла она.

Хьюго осторожно повернул к ней девочку.

— У нее твой нос.

— Бедное дитя.

— Мне нравится твой нос, — нахмурившись, сказала Эмбер. Она так любила его, что не могла позволить ему шутить над собой.

— Ты мужественно держалась, моя милая.

— Да?

— Это было очень больно?

— Гораздо больнее, чем ты думал.

— Хочешь снова повторить?

— Как только будут силы.

Хьюго прижался к Эмбер, держа малышку на руках, и на широкой больничной кровати лежала вся семья.

— Но сначала бы я хотела поговорить с тобой насчет нянь, — сказала Эмбер. — Я уже беседовала с одной из них. У меня появилось очень много соискателей, и я надеюсь трудоустроить их, открыв ясли…

Хьюго рассмеялся.

— Только, пожалуйста, не звони мне насчет няни во время заседания парламента.

Эмбер, поморщившись от боли, улеглась удобнее на кровати, но выглядела она счастливой, как никогда.

— Мне будет интересно заниматься этой работой.

— Конечно, она тебе понравится. Валлимонту повезло, что у него такая королева.

— И такой король, мое величество.

Держа малышку на руках, Хьюго поцеловал свою королеву, свою жену, своего партнера, свою совесть, свою любовь. И негодный король Валлимонта наконец-то нашел свою дорогу домой.


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация