Книга Нежная прихоть плейбоя, страница 26. Автор книги Хайди Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нежная прихоть плейбоя»

Cтраница 26

— Вероятно, мне не следует этого говорить, поскольку Дарио предупредил меня, чтобы я никому об этом не рассказывала. Да и Джаред вряд ли позволил бы мне, но…

— Тогда ты не должна говорить. Я уверена, что ничего не значу для него, и мне не хотелось бы…

— Вот здесь ты ошибаешься, — перебила ее Меган. — Ты умна, красива и чертовски талантлива. Это знаю я. Это знает Дарио. Думаю, за то время, пока вы были вместе, это понял и Джаред. Единственная, кто этого не знает, — это ты сама.

Кэти почувствовала, как у нее сильнее забилось сердце. Она знала, что Мег говорит искренне.

— Что ты знаешь о прошлом Джареда? — спросила Меган. — Ты спрашивала его об этом?

Кэти покачала головой:

— Он не из тех людей, кому легко задавать такие вопросы. — Да и было ли у нее такое право? — Все, что я знаю, что он из небогатой семьи. Я читала это в колонках сплетников.

Меган покачала головой:

— Не из небогатой, а из ужасной — вот более подходящее слово.

— Ужасной? Почему?

— Я не знаю всех деталей, но вот что мне известно. Дарио поймал его за руку, когда он пытался обчистить его карманы. Джареду тогда было пятнадцать. Он жил на улице. И он голодал. — Грустная улыбка тронула ее губы. — Дарио тоже знал не понаслышке, что это такое — не иметь никого и ничего в этом мире. Короче, в тот день он привел парня к себе домой, а в дальнейшем взял под свое крыло и обеспечил Джареду поддержку, в которой тот нуждался. И не только финансовую.

— Твой муж действительно хороший парень, — сказала Кэти, чувствуя мучительный укол вины за то, что считала его занудой и иногда подшучивала над ним или спорила с ним.

Меган махнула рукой:

— Только не говори ему об этом. Он и так слишком высокого мнения о себе.

Они рассмеялись.

— Так вот, — уже серьезно продолжала Меган, — эти ночные кошмары были у Джареда и тогда. Дарио узнал об этом в ту ночь, когда взял его к себе. Потом Джаред находился в интернате, поскольку ни в одной приемной семье он жить не мог. Там у него тоже были кошмары. Я не знаю, откуда они. Не знает этого и Дарио. От услуг психолога Джаред отказался через пару сеансов. И то, что он позволил тебе быть рядом в этот момент, значит не мало. — Меган заложила ей за ухо выбившуюся прядь, и она сразу же вспомнила похожий жест Джареда. Тогда он в последний раз прикоснулся к ней.

— И тот факт, что он сейчас сидит где-то в Вермонте, пытаясь залечить свои раны, тоже кое о чем говорит. Большую часть жизни Джареду приходилось защищать себя самому. Чертовски трудно завоевать его доверие. Дарио это удалось лишь через несколько лет. Ты, похоже, справилась всего лишь за несколько дней.

— Правда? — Кэти ужасно хотелось этому верить, но она просто боялась надеяться. — Мне казалось, между нами возникла какая-то связь, на которой в дальнейшем можно было бы что-то построить. Но я даже не знаю, что он сам об этом думает.

Меган улыбнулась:

— Ну, есть только один способ это выяснить.

— Какой? — робко спросила Кэти, боясь спугнуть слабую надежду.

— Ты должна поехать к нему и спросить.

— Но, Меган…

— Я попрошу Дарио дать тебе вертолет, чтобы добраться до Вермонта. К завтрашнему утру я все организую.

Кэти не хотелось снова обращаться за помощью к своему богатому и щедрому родственнику, но ей нужно было поскорее добраться до Джареда, пока она не растеряла свою уверенность.

— Но это же целых двадцать четыре часа! Даже не знаю, смогу ли я столько ждать. — Ее импульсивность вернулась к ней.

Но Меган была непоколебима, настояв, что никуда не отпустит Кэти, пока та не поест и не выспится как следует.

Глава 11

Уже к полудню следующего дня вертолет корпорации Де Росси приземлился у озера рядом с двенадцатиакровой собственностью Джареда. Кэти была очень благодарна Меган за ее заботу. Сестра оказалась совершенно права. Десятичасовой сон и полноценная еда сделали свое дело. Нервное напряжение хоть и не покинуло Кэти, но сделалось вполне терпимым.

Рядом с современным домом, расположенным среди сосен, она заметила небольшой выкрашенный красной краской сарай. Просторная терраса дома выходила на зеркальную гладь озера, спокойствие которого представляло разительный контраст с тем, что творилось у нее внутри.

Сделав глубокий вдох, Кэти спрыгнула на землю и помахала на прощание пилоту.

На террасе появилась высокая фигура. Джаред.

В потертых джинсах и клетчатой рубашке, он, казалось, должен был гармонировать с умиротворением окружающей его природы. Но когда Кэти подошла ближе и шум улетающего вертолета потонул в громком стуке ее сердца, она увидела его лицо.

Обычно гладковыбритые щеки скрывала недельная щетина, черты заострились, пронизывающий взгляд стал жестким.

Джаред выглядел настолько же умиротворенно, как разъяренный гризли, разбуженный посреди зимней спячки.

Кэти судорожно сглотнула.

Если он приехал в Вермонт, чтобы восстановить душевное равновесие, то это вряд ли ему удалось. Ее сердце дрогнуло от сочувствия и беспокойства.

Не совершила ли она ужасную ошибку? Что, если Меган ошибалась насчет ее способности излечить его израненное сердце?

Засунув руки в задние карманы джинсов, чтобы унять их дрожь, она улыбнулась.

— Привет, Джаред. Ну как ты тут? — спросила она, пытаясь придать своему голосу небрежную легкость.

Он сделал большой глоток кофе, не отводя от нее пристального взгляда. Она увидела, как дернулся его кадык, и почувствовала прилив жара.

Он сделал еще один глоток, поставил чашку на перила перед собой и скрестил на груди руки.

— Зачем ты здесь? — спросил он.

Его голос звучал хрипло, как будто он не разговаривал неделями.

— Решила узнать, как ты. Дарио тоже о тебе беспокоится. Мы все беспокоимся.

Мышцы на его скулах напряглись. Выбросив вперед правую руку, он схватил ее за локоть и притянул к себе.

— Если хочешь предложить мне свои уникальные секс-услуги в качестве лечебного средства, что ж, я не откажусь. — Его глаза блестели от злости и возбуждения. Он притянул ее ближе, его дыхание коснулось ее губ. — А если нет, то проваливай.

Он так резко отпустил ее, что она с трудом удержалась на ногах. Но едва он повернулся, чтобы уйти, она остановила его.

— Ты думаешь, я боюсь тебя? Или боюсь своего желания? Так вот знай: я не боюсь. И не собираюсь ни от чего отказываться.

— Тогда докажи это.

Джаред не стал медлить. Взяв ее за руку, он протащил ее за собой через гостиную и по лестнице на второй этаж.

Под покатой крышей стояла большая кровать со стойками из кедровой древесины. Из широкого окна открывался великолепный вид на лесное озеро. Но вряд ли Кэти что-то из этого заметила. Все ее внимание было сосредоточено на Джареде. Он сбросил с себя рубашку и решительно принялся за ее одежду. На пол посыпались пуговицы, затрещала материя. Но этот отчаянный напор не испугал Кэти. Через несколько секунд они были уже в постели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация