Книга Нежная прихоть плейбоя, страница 9. Автор книги Хайди Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нежная прихоть плейбоя»

Cтраница 9

От изумления Кэти остановилась как вкопанная. Одна из женщин, всплеснув руками, заспешила ей навстречу:

— Наконец-то, синьорина Уиттейкер!

Стильный наряд женщины заставил Кэти еще острее почувствовать собственный дефицит одежды. Вернее, ее полное отсутствие под халатом. Женщина схватила Кэти за руку и потащила к своим компаньонкам, со скоростью пулемета строча на превосходном, хотя и с сильным акцентом, английском.

— Нам нужно многое успеть! И в очень короткий срок. Для сегодняшнего приема я сделала выборку из магазинов готового платья в Ана-Капри, поскольку шить на заказ у нас просто нет времени. Я думаю, ваша палитра будет лучше работать…

— Для сегодняшнего приема? — Кэти в изумлении остановилась перед грудой разноцветных платьев. — Прошу меня извинить, но я не знаю, кто вы и о чем говорите.

Ее голова шла кругом. От обилия красок у нее слезились глаза.

— Я Донателла Реджиано. Стилист. — Женщина изобразила на лице жизнерадостную улыбку. — Синьор Кейн пригласил меня, чтобы подобрать вам новый гардероб. — Она оценивающе оглядела ее с головы до ног. — У вас отличная фигура. У меня есть несколько платьев, в которых вы будете выглядеть просто потрясающе. Но для сегодняшнего вечера этого ведь недостаточно, не так ли? — Она повернулась к своим напарницам с такими же сияющими, полными энтузиазма улыбками. — Это Марцелла, которая будет заниматься вашей кожей. — Маленькая женщина с большим саквояжем наклонила голову в знак приветствия. — А это София — самый лучший на острове парикмахер. — Донателла кивнула в сторону женщины с искусно завитыми волосами.

Кэти была ошеломлена. Она не делала маникюр, по крайней мере полгода, а о волосах вообще не думала и лишь иногда подстригала челку. Поэтому Кейн и натравил на нее эту команду красоты? За уколом уязвленного самолюбия последовала волна паники.

Ей нужна была одежда, и она видела среди разложенных шикарных нарядов кое-что и для повседневной носки — хотя вряд ли она могла позволить себе хоть что-то из этих дизайнерских вещей. Но про какой еще прием говорила Донателла?

— У вас прекрасные волосы. — Донателла погрузила пальцы в непослушную массу ее светлых волос. — Но не надо беспокоиться, мы не будем их «приручать».

Кэти прижала руки к голове, чтобы пригладить непослушные локоны, чувствуя, как в животе перевернулся завтрак. В ней всегда было много мальчишеского, и такого рода внимание не доставляло ей никакого удовольствия. Это было одной из причин, почему она так и не сумела сделать карьеру модели. Часы макияжа и стайлинга всегда оставляли в ней чувство самозванки в чужой коже.

— Это похоже на вызов. — Улыбка Донателлы стала озорной. — Намек на то, что женщина и в постели может быть такой же дикой и необузданной. Это искушает мужчину, заставляет его хотеть приручить ее. Особенно такого мужчину, как синьор Кейн, не так ли? — Донателла подмигнула ей.

О боже. Неужели Донателла думает, что она его любовница? Кэти почувствовала негодование. И кто это ей сказал? Сам Кейн? С какой стати?

Но тут в ее памяти начали всплывать эротические сны, не дававшие ей покоя ночью, и ее негодование угасло.

— Синьор Кейн molto sexy, si? — Донателла послала ей одобрительную, заговорщическую улыбку, по-своему оценив вспыхнувший на щеках Кэти румянец и охватившую ее панику.

Затянув потуже пояс халата, Кэти попыталась взять себя в руки.

— Что-то не так, синьорина Уиттейкер? — насторожилась Донателла.

— Ничего… — Она запнулась, чувствуя себя до предела униженной. — Мне просто нужно срочно поговорить с мистером Кейном. — Она посмотрела на развешанные вокруг эксклюзивные модели, пытаясь найти предлог, чтобы положить конец этой спонтанной бьюти-сессии. — Я ничего не могу позволить себе купить, пока не свяжусь со своей страховой компанией. — Впрочем, Кэти сомневалась, что то, что они ей выплатят, могло покрыть стоимость хотя бы одной из этих моделей.

Лицо Донателлы смягчилось, недоуменное выражение исчезло.

— Не беспокойтесь об этом. За все платит синьор Кейн.

— Что?! — Кэти едва не задохнулась. С чего бы вдруг? Если только… — Очень мило с его стороны, — сказала она. Унижение и паника вновь уступили место негодованию. — Но я не могу этого принять.

Донателла нахмурилась:

— Но у меня здесь есть одна прекрасная модель — как раз для сегодняшнего вечера! С вашими волосами бронзовый шелк будет смотреться просто потрясающе!

Донателла продолжала быстро говорить что-то о различных стилях, которые подчеркнут достоинства ее фигуры, ловко перебирая вечерние платья для коктейлей, брючные костюмы и блузки, туфли всевозможных цветов и моделей, и наконец открыла огромную коробку с ворохом белья, способным потопить военный корабль. Вид тонкого кружева и шелка заставил Кэти покраснеть до корней волос.

— Извините, но я действительно ничего из этого не могу себе позволить. Абсолютно ничего.

Тогда Донателла, хитро улыбнувшись, вытащила из кармана жакета сложенный листок бумаги.

— Вот, — сказала она. — Синьор Кейн оставил вам записку с его пожеланиями.

С его пожеланиями? Ничего себе!

Кэти прочла несколько строк, написанных черной ручкой с твердым нажимом:


«Выберите то, что вам нужно. Все это за мой счет. Прием в восемь. Я приеду в семь. Кейн».


Кэти скомкала записку и сунула ее в карман. Внутри у нее так и бурлило. Независимость, над которой ей пришлось столько работать, за несколько часов была смята парой воришек и надменным диктатом Джареда.

— Ведь это же здорово, верно? Вы выбираете все, что хотите, а синьор Кейн платит. — Донателла послала ей одобрительную улыбку, и Кэти побледнела. Теперь ей хотелось только одного: поскорее с этим покончить.

Команда взялась за работу. Донателла сняла со стойки платье и приложила его к плечам Кэти, а Марцелла и София направились в ванную, чтобы устроить там салон красоты.

Порыв бриза донес глухой рокот мотоцикла.

Извинившись, Кэти бросилась в гостиную и дальше по коридору, подгоняемая паникой и негодованием, и остановилась только тогда, когда влетела в гараж.

Ее сердце застучало где-то в горле. Она никогда не видела Джареда в повседневной одежде. Эффект оказался неожиданным. Впечатление недоступности, подкрепленное строгими костюмами, исчезло.

Повесив шлем на ручку мотоцикла, он провел пальцами сквозь густые черные пряди, уложив их в послушные волны.

Во рту у Кэти пересохло. Она снова вспомнила свои эротические сны, терзавшие ее на протяжении всей ночи.

Джаред снял темные очки и засунул их в задний карман джинсов.

Синие глаза на секунду остановились на ее лице, затем скользнули по груди. Толстый махровый халат неожиданно показался ей прозрачным.

Темная бровь удивленно поднялась, намек на улыбку тронул губы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация