Книга Отель "Перекрестки Миров", страница 26. Автор книги Ольга Коробкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отель "Перекрестки Миров"»

Cтраница 26

— Кофейку? — предложил он, глядя на мои округлившиеся глаза.

— Не откажусь, — с трудом произнесла я, и села на скамейку, дожидаться Оливера.

Тот вернулся через пару минут с двумя стаканами латте и сладкими пирожками. Сначала я подумала о том, что они в меня после такого не влезут. Но выпечка оказалась очень вкусной и буквально таяла во рту. Да и в кофе добавили вишневый сироп, поэтому жизнь налаживалась. Я с удовольствием выпила напиток, глядя на то, как других любителей экстрима подкидывает вверх. Со стороны это выглядело еще страшнее. Да, такое точно не забудешь.

Следующим стал забавный аттракцион. Небольшую группу запускали в комнату наполненную разноцветными мягкими шариками. Среди них постоянно бегали животные, чем-то напоминающее ласку или хорька. Только шкурка была оранжевая. Наша задача попытаться поймать. Но сделать это крайне сложно, так как зверьки проворные. Я с первого раза поняла, зачем нам всем выдали шлемы. Все же, три раза столкнувшись головой с соперником, стало понятно, что без них сотрясения не избежать. Тем не менее было очень весело. Даже взрослые мужчины вели себя тут как дети. К сожалению, поймать мне никого не удалось, но я совершенно не расстроилась, так как получила небывалое удовольствие.

Потом Оливер повел меня знакомиться с огненными ящерками. Они жили в своего рода пещере, которая примыкала к вулкану. Этим земноводным очень нравилось тепло и зефир. Каждому желающему выдавалось по десять небольших зефиринок, которые мы могли скормить ящеркам. Взяв свои, села на один из теплых валунов и буквально тут же мне на колени взобралась красивая, черно-оранжевая прожора. Глазки бусинки смотрели на меня с таким нетерпением, что я не устояла и протянула ей кусочек. Ящерка взяла его передними лапками, а потом дыхнула огнем, поджаривая. И лишь после этого съела. Следом за ней подтянулись еще трое. Причем, когда угощения кончились, никто из них не стремился пойти к другим. Они разлеглись у меня на коленях, требуя чтобы я почесала их вдоль позвоночника. Никогда не думала, что ящерицы умеют едва ли не мурчать. Но эти могли.

— Похоже, ты им приглянулась, — заметил Оливер, глядя на меня.

Мне и самой они очень понравились, но настала пора двигаться дальше. Я ведь хотела побывать везде, поэтому надолго задерживаться не стоило.

Следующей стихией стала вода. Чтобы попасть в каждый сектор, нужно было пройти через специальные ворота, и прислонить браслет к стене, в которой тут же открывалась дверь. Естественно, стихия воды была синей. Тут не было деревьев или растений. Лишь скульптуры животных изо льда. Не знаю, как им удавалось сохранить все в таком качественно виде. Все же, на улице была жара, но лед не таял. Должна признаться, данная стихия меня немного разочаровала. После того, как я побывала русалкой, эти забавы не казались мне настолько их интересными. Хотя, поплавать с морскими обитателями было очень интересно и познавательно. Мы так же покатались на надувных лодках, которые сновали в темном лабиринте, то и дело совершая такие повороты, что пару раз промелькнула мысль — упадем.

Стихия воздуха стала для меня более манящим открытием. Думаю, любой человек хотел научиться летать. И тут имелась такая возможность. Каждому желающему выдавалось два браслета, которые надевались на руки. А потом нужно было сделать шаг в пропасть. В полете за спиной раскрывались крылья, давая возможность полетать. Это было действительно захватывающе. Правда, пару раз я все же падала вниз, когда пыталась совершить переворот через голову или что-то подобное. Но на мое счастье, тут имелась страховочная сетка, которая подбрасывала вверх, давая возможность в очередной раз развернуть крылья. Все это веселье длилось от силы минут двадцать, но откладывалось в памяти на долгие годы. А еще, тут можно было покормить необычных животных. Призрачные аро. Они походили на наших попугаев, но при этом имели дымчатый окрас, и в определенном излучении могли и вовсе исчезать с поля зрения.

После полета я так проголодалась, что пришлось сделать перерыв и перекусить. Должна признаться, мне давно не было так весело. Не смотря на то, что Оливеру я все еще не доверяла, сейчас рядом с ним мне было вполне комфортно. К тому же, он не пытался надоедать мне разговорами или что-то предлагать. Я с интересом рассматривала жителей, которые сновали мимо нашего столика. Все же, как-то непривычно, что эльфийка ходит в коротких джинсовых шортах, или гоблин в деловом костюме.

Последним развлечением стала стихия огня. Туда я шла с каким-то внутренним предвкушением. И оно меня не подвело. Тут все было сделано в темной гамме. В самом центре располагался огромный вулкан, с одного бока которого текла лава. Причем, именно она и была частью аттракциона. С помощью специальной тележки нас поднимали на самый верх, а потом каждому выдавали своего рода глубокий таз. Нужно было сесть в него и съехать вниз по лаве. Каюсь, мне на мгновение стало не по себе. Стоя рядом со спуском, я ощущала горячее дыхание стихии. Зато остальные посетители с радостью скатывались вниз. Мне пришлось пропустить вперед Оливера, так как пока не хватало смелости пойти первой. Почему-то, глядя на все это возникало чувство, что к финишу я приеду хорошо прожаренной. Ладно, была не была. Махнув рукой, села в таз и покатилась. Все оказалось не так уж и страшно. Правда, пару раз сердце все-таки замирало, на самых опасных поворотах.

После лавовой горки Оливер повел меня знакомиться с фениксами. Эти чудо птицы произвели на меня неизгладимое впечатление. Причем, на самых взрослых можно было даже полетать, чем и воспользовался Оливер. Я же предпочла потискать и покормить птенцов. Те были величиной с ладошку и имели форму шара из-за оперения. А ощупь очень мягкие и забавные. Питались они фруктами, которые нам выдавались порционно каждому желающему. Глада на этих лапочек, мне хотелось взять одного себе. Но я прекрасно понимала, что в отеле им не место, поэтому наслаждалась возможностью общения. Через полчаса вернулся Оливер. Он был в восторге от полета и все пытался подобрать слова, чтобы описать свои эмоции. Тем не менее, я решила, что не буду повторять его подвиг.

Последним аттракционом стал огненный лабиринт. Все стены были охвачены огнем, который при этом не наносил вреда. Я даже не удержалась и потрогала пламя. Оно лизнуло руку и отстало. Неожиданно. Под конец, пройдя его одной из первых, я получила в подарок плюшевого феникса, и не смогла сдержать улыбку. Похоже, такая прелесть у меня все же будет, пусть и в неживом виде.

Обратно мы вернулись с помощью кулона. Такой способ передвижения мне очень нравился.

— Спасибо за экскурсию, — поблагодарила Оливера, когда мы вышли из подвала. — Было очень здорово.

— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся он. — Надеюсь, теперь ты не будешь держать на меня зла?

— Я и не злилась, — немного соврала ему.

— Сделаю вид, что поверил, — он подмигнул и ушел.

Я не стала ничего ему объяснять, так как это выглядело бы попросту глупо. Конечно, Оливер пытался загладить вину за то, что не стал искать меня в нашем первом совместном путешествии. Но все равно, простить ему этот поступок я не могла. Да и вообще, общее отношение ко мне немного напрягало. Слишком быстро поменялось его поведение. Так что я в любом случае держалась с ним настороже и полностью доверять не собиралась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация