Книга Проданная дракону, страница 34. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проданная дракону»

Cтраница 34

«Какого еще мужа?! — закричал дракон так, что в ушах зазвенело. — Она моя! Моя! Никому не отдам свою женщину! Пусть только попробуют приблизиться — сожгу!» — Внутренний зверь перешел на рев, грозя вновь вырваться наружу.

— Успокойся! — закричал Арктур, пытаясь заткнуть себе уши, но это не помогло. Рев звучал внутри него, а не снаружи. Волна дикой ревности захлестнула душу, заставив огонь прорваться сквозь тело. На руках заплясали смертоносные шары, вены вздулись от текущего в них пламени. Потребовалось несколько минут для того, чтобы прийти в себя. Открыв глаза, Арктур обнаружил себя стоящим на коленях перед дверью кабинета. Все предметы двоились, в ушах шумело. Великая Матерь, что это было?.. — Ты жив? — спросил он у зверя заплетающимся языком.

«Жив», — обиженно буркнул дракон и будто бы решительно повернулся к хозяину хвостом, свернувшись клубком.

Разговаривать он не хочет. Обиделся? Неужели упоминание будущего мужа Аиши спровоцировало столь мощный выброс силы? Уму непостижимо, что творит эта девчонка с его драконом! Внутренняя сущность — отражение Арктура, другая сторона его души. Они связаны, как две стороны одной медали.

Арктур запутался. Его тянет к Аише, глупо это отрицать. Но что может принести эта связь? Такая воспитанная девушка, как Аиша, никогда не согласится стать любовницей, да он и сам не желал ей этой участи. Жениться на человеческой женщине означает оскорбить свою невесту, с которой уже помолвлен. Аливьена — единственная наследница клана Белоглавых драконов. Они пользуются уважением во всем сообществе. Стоит ли идти на конфликт в этот трудный период, когда отношения с людьми и так держатся на одних лишь пустых договоренностях? Кто для него эта Аиша? Красивая женщина с оленьими глазами и стройной фигурой. Слишком юная, неопытная и раздражающе правильная…

Да?! Поднявшись на ноги, Арктур зацепился взглядом за свое отражение в окне. Он приказал убрать все зеркала из своего замка, чтобы больше никогда не видеть собственное ненавистное лицо, изуродованное огнем. «Чудовище», — единственная мысль, мелькнувшая в голове, стоило только вновь посмотреть на себя. Урод. Правая половина лица представляла собой месиво из оплавившейся кожи, стершей все черты. Разве этого достойна Аиша? Каково будет ей, молодой девочке, каждый день просыпаться в постели изуродованного мужчины и даже не быть его женой, не иметь возможности родить детей и стать матерью? Нет, об этом и речи быть не может. Нужно найти выход из сложившегося положения. Правда, Арктур даже приблизительно не представлял, как можно разрешить все эти противоречия, но он обязательно что-нибудь придумает. Освободит себя и ее.


Аиша стояла в спальне, задумчивым взглядом изучая тьму, царящую за окном. Арктур сообщил, что этим вечером посетит ее и приказал слугам приготовить богатый ужин и накрыть стол на двоих. Быстро он почтил ее своим присутствием. Не прошло и суток с момента, когда Аиша очнулась в Первом доме, узнав, что отныне она пленница дракона. Она успела пообщаться со слугами и все обдумать. Она готова к его визиту. Пусть дракон и не мечтает застать ее растерянной и заплаканной, умоляющей отпустить ее. Такой, какой она была в их последнюю встречу… Аиша намерена вести переговоры в спокойном и деловом тоне. Арктур ясно дал понять, что женским обаянием и жалостью его не сломить. Сбежать из этого замка невозможно, значит, нужно добиваться освобождения другим путем. Аиша не оставляла попыток найти хоть какой-нибудь выход, изучая коридоры замка, но особенно не рассчитывала на такой исход.

Этот замок будто сознательно ослаблял ее. От сквозняков девушка начала заболевать: то и дело случались приступы кашля, болела голова, в теле чувствовалась слабость. Аиша уже знала, что завтрашний день проведет в постели, мучимая жаром и кашлем, и все из-за неблагоприятных для нее условий. Мелькнула мысль, что дракон намеренно поселил ее сюда, чтобы ослабить и дождаться естественной смерти, но девушка ее отмела. Хотел бы убить — не церемонился.

Идет. Тяжелые мужские шаги послышались в коридоре. Это он. Аиша напряглась и медленно выдохнула, приказывая себе расслабиться. Он не убьет ее и не съест. Всего лишь поговорит. Почему же сердце бьется в груди, как пойманная птица? Вдруг шаги резко оборвались. Мужчина застыл перед дверью. Аиша не видела его, но явственно ощущала присутствие дракона. Мгновение — и комната погрузилась в полумрак. Факелы, освещавшие спальню, дружно померкли, начав светить в половину своей мощи. Та часть стола, где было отведено место для дракона, и вовсе потонула во тьме.

Скрипнула дверь. Аиша поежилась, увидев в просвете мужской силуэт. Понять, какое у него настроение, было невозможно — не видно ни лица, ни даже одежды. Лишь черный силуэт.

— Добрый вечер. — Аккуратно прикрыв за собой дверь, Арктур прошел в спальню. — Как вы себя чувствуете?

— Весьма сносно, — натянуто улыбнулась девушка. Не нужно лезть на рожон и вываливать своему пленителю жалобы на сквозняк и пыль.

— Простите, что вынужден просить вас отужинать в спальне, — вежливо извинился Арктур. — Остальные комнаты еще не готовы, а тратить магию на их обустройство нецелесообразно.

— Ничего страшного, — кивнула Аиша, удивленная таким поведением дракона. Он словно пригласил ее в гости, а не запер в мертвом замке.

— Я присяду? — спросил разрешения Арктур, подходя к специально отведенному для него стулу.

— Это ваш замок, — пожала плечами девушка.

— Неправда. — В голосе дракона послышалась улыбка. — У Первого дома нет хозяина, но эта спальня — ваша.

Аиша оставила это утверждение без ответа, послав мужчине натянутую улыбку. Она не считала своей ни эту спальню, ни этот замок, ни даже приставленных к ней слуг. Девушка не успела ничего ответить — грудь свело приступом кашля.

ГЛАВА 22

— Вы заболели? — обеспокоился Арктур.

— Пустяки, — откашлявшись, ответила Аиша. Повисла странная пауза. Она чувствовала, что дракон неотрывно смотрит на нее, на столе виднелись его пальцы. На одном из них Аиша разглядела перстень-печать.

— Присаживайтесь, — предложил он ей. Еще одно подтверждение, что его слова о принадлежности этой спальни — лишь красивые слова, не более. Двое сели за стол, и Арктур без промедления приступил к ужину. — Почему вы не едите? — удивился он, заметив, что Аиша не спешит притрагиваться к еде.

— Нет аппетита. — Девушка завела за ухо прядь волос.

— Вы должны поужинать. — В голосе дракона проскользнуло напряжение. — Или вам не нравится еда?

Аиша впервые обвела взглядом стол. Жареная свинина, сытные салаты, несколько видов хлеба, закуски и десерты. Стол ломился от яств, но девушка смотрела на них равнодушно.

— Еда прекрасна, — шепнула Аиша. — Просто мне не хочется есть.

— Давайте так, — устало вздохнул Арктур, разламывая хлеб на части. — Вы сейчас в моем присутствии плотно ужинаете, а я расскажу вам, что мне удалось выяснить о завещании вашего отца.

— Что? — Впервые за весь вечер в глазах Аиши загорелся живой огонь. — Вы смотрели документы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация