Книга Соблазненная, страница 35. Автор книги Ольга Герр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазненная»

Cтраница 35

Я вернулась к себе и по привычке подперла дверь креслом. Это уже стало чем-то вроде ритуала. Хватит с меня на сегодня общения с мужем.

Только закрывшись, сообразила, что забыла халат в спальне мужа. Сил возвращаться за ним не было. И черт с ним! Наверняка Хастад поступит с халатом так же, как я с его перчатками. Жаль, конечно, вещь красивая, но пусть лучше выместит злость на ней, чем на мне.

Устроившись в кровати, я еще долго лежала без сна, размышляя над случившимся. При каких условиях прикосновения охотника не причиняют вред ведьме? Что изменилось между мной и Хастадом раз это произошло? Рассказать Моэл? Что-то подсказывало — не стоит. Едва ли ведьма этому обрадуется.

К тому же мы с Моэл договорились не видеться несколько дней, чтобы не привлекать лишнее внимание. Но утро внесло свои коррективы. Оно началось с вестей. Увы, с дурных.

Утром я спустилась в столовую. Хастад к этому времени уже ушел, а Сильда неважно себя чувствовала. Близились роды, и она все реже выходила из спальни. К счастью для нас обеих. Так что завтракала я одна.

Я уже допивала чай, когда явился лакей с письмами. Одно из них было адресовано мне. Причем, судя по адресу, пришло оно с родного острова Еленики.

Я забрала письмо, но лакей не торопился уходить.

— В чем дело? — уточнила я.

Тогда он сунул мне в руку записку и сказал шепотом:

— Это тоже вам. Просили передать.

После чего удалился. А я вскрыла конверт с письмом из дома. Автором послания был лекарь.

«С прискорбием сообщаю, что ваш батюшка хедил Гутер Кеанмайер скончался на днях» — прочитала я. Коротко и по существу. Я едва знала Гутера, но известие меня опечалило. Что теперь будет с Дайре? Семья Лодана позаботится о ней?

Я не на шутку переживала о сестре. Надо поговорить о ней с Хастадом. Возможно, девочка поживет у нас до совершеннолетия и свадьбы. Только бы охотник не сорвал злость на ребенке, отказав мне в просьбе.

Прочитав письмо, я переключилась на записку, но лист бумаги был чист. Где-то я уже видела такое. Пришлось отправить горничную в город за цветами. Лишь когда она вернулась, я с помощью пыльцы и солнечного света прочла послание «Приходи немедленно». Похоже, здесь не принято писать длинные послания.

Записку ведьмы я сожгла. Сомнения идти или нет не возникло. Конечно, идти. Все, что касается ведьм, касается и меня. Их проблемы — мои проблемы.

Я выскользнула из дома привычным способом и вскоре была у порога Моэл. Дорогу я уже помнила наизусть и отлично добралась сама. В дом меня впустила Эле. Она сказала, что хозяйка и ее гости ждут меня в подвале. Похоже, пришло время познакомиться с другими ведьмами города. Признаться я волновалась.

Из подвала доносились голоса, но они стихли, едва я ступила на лестницу, ведущую вниз. Меня выдал скрип ступенек. Когда я спустилась, все взгляды обратились в мою сторону. А их было немало. Помимо Моэл я насчитала еще десять женщин.

Ведьмы. Я сразу почувствовала наличие у них силы. Все женщины были богато одеты и ухожены. Наверное, устроились так же хорошо, как Моэл.

Айге тоже была здесь. Кто знает, как ей удавалось скрываться все это время. Как ни странно, она не смотрела на меня враждебно. Все женщины глядели одинаково — с ожиданием. Будто я ангел, посланный им свыше, с благой вестью о спасении. Я ощутила себя неловко. Не представляю, чем могу их порадовать. Я даже миссию по возвращению своей магии провалила.

— Мне жаль сообщать тебе эту весть, но твой отец умер, — произнесла Моэл вместо приветствия.

— Я получила письмо из дома, — кивнула.

Похоже, Моэл не рассказала ведьмам, что я — гостья из другого мира. По крайней мере, она говорила со мной так, точно я — Еленика.

— Это значит, — продолжила Моэл, — что остров перейдет к твоему мужу. Но у нас есть еще немного времени, пока охотники заняты оформлением бумаг. Удалось тебе забрать дар мужа?

— Боюсь, что нет, — я не стала вдаваться в подробности.

— Что ж, это уже неважно. Он лишь один охотник среди многих. Победа над ним ничего не даст. Мы должны уничтожить их всех, если хотим жить.

Я вздрогнула. Что не так с этим миром, если для выживания одним надо убивать других?

— Вчера ты заметила ранку на сгибе своего локтя, — сказала Моэл. Остальные ведьмы помалкивали. Видимо, она у них главная. — Я обманула тебя, сказав, что ничего не делала.

— Я догадалась. Вы взяли у меня кровь. Но для чего?

— Для изучения, разумеется. Вреда я бы тебе не причинила. Ведь ты наша сестра.

— Что еще за изучение? — насторожилась я.

— Я должна была проверить твой потенциал и убедиться…

— В чем? — она тянула, и я начала нервничать. Чего ведьма не договаривает?

— Когда ты пришла, — на этот раз заговорила Айге, — я сразу ощутила в тебе большой потенциал. Подобного я не чувствовала давно. Твоя магия была совершенна. Но мы хотели знать наверняка.

— Поэтому я, — продолжила Моэл, — изучила тебя и выяснила, что у тебя почти безграничный запас сил. И это притом, что ты уже однажды разделила ложе с охотником, и он выжег часть твоей магии. Ты — та, кого мы так долго ждали. Верховная. Тебе под силу спасти всех ведьм.

Я едва за голову не схватилась. Вот так попала! У меня вдруг появилась миссия, к которой я абсолютно не готова. Сперва я хотела вернуться домой, потом просто выжить. А что теперь? Возглавить восстание ведьм, пойти на баррикады, сражаться с охотниками? Это слишком много для меня одной. У меня совершенно нет опыта партизанской войны.

— Я не уверена, что справлюсь, — я попятилась к лестнице. — Мне надо подумать над вашим предложением. Дайте мне время.

— У нас его нет, девочка, — покачала головой Моэл. — Охотники уже начали готовиться к обряду, который убьет всех ведьм. Мы должны их опередить.

Говоря, она шла на меня. Я не особо испугалась. Ведьмы не сделали мне ничего плохого. Пока что. К тому же я нужна им живой. Уж не знаю, как они планируют использовать мою магию, но без меня это вряд ли возможно.

Но все же я недооценила Моэл. Подобравшись ко мне на расстояние вытянутой руки, она заявила:

— Прости, но я не могу тебя отпустить. Слишком многое поставлено на карту. Твой муж опасен для тебя. Скоро ты сама поймешь, что твое место среди нас.

Говоря, она коснулась моего запястья. Несколько искр сорвались с ее пальцев, скользнули по моей коже, и у меня резко закружилась голова. Секунда и я отключилась.

Глава 30

Он попался в ловушку ведьмы как последний идиот! Ведь знал, какие они. Только об одном и думают: как уничтожить охотника. И его жена не стала исключением.

Желание обладать ею было невыносимо. Оно съедало его изнутри. Хастад не просто так проводил большую часть времени вне дома. Боялся снова не сдержаться. Ему вовсе не понравился их первый раз. Его трясет от желания как в лихорадке, а применить силу не может. Потому что ей будет больно, она будет плакать, а ее слезы для него — отрава. Он страдает от них сильнее, чем она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация