Книга Внутренняя война. Том 1, страница 41. Автор книги Стивен Ридер Дональдсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Внутренняя война. Том 1»

Cтраница 41

Королева в удивлении остановилась.

– Первый капитан, – потребовала она объяснений. – Почему вы здесь? Нападение? Кулак под угрозой? Или Отверстая Длань?

Брат короля поклонился.

– Ваше Величество! – С виду высокий и сильный, но не богатырь, своих подопечных он наставлял, что скорость важнее силы. «Скорость рождает силу, – говаривал он, – сила мешает скорости». И в отличие от большинства знакомых Эстии мужчин, Джаспид не носил бороды. Она слышала, как он как-то заявил, что воин со слишком густой растительностью даёт своему врагу дополнительное оружие. Собственные волосы он стриг очень коротко и солдатам советовал поступать так же.

На поясе с одного бока у него висела сабля, с другого – кинжал. Винтовки и боеприпасов у Джаспида не было. «Значит, сам он не поедет», – догадалась Эстия.

Джаспид с его прямодушием и безупречной воинской выправкой сравнился бы разве что с копьём. Он объяснил:

Рядом угрозы нет, Ваше Величество. Но есть подтверждения признаний канцлера Постерна. – Его рот язвительно скривился. – Ваше путешествие опасно. Король Бифальт предложил Вам для сопровождения побольше людей. Он не желает, чтобы с Вами что-нибудь случилось.

Долгое ожидание и страх исчерпали терпение королевы Эстии: на мгновение она забыла, где находится, и забыла о вежливости.

– Бригин и его чума! – вскричала она так, словно всё ещё жила при дворе короля Смегина. – Я королева Амики. Думаете, я не смогу найти достаточно преданных людей, способных защитить меня в моём же собственном королевстве?

На лице капитана отразилось секундное замешательство, но он только ещё сильнее выпрямился и сухо произнёс:

– Прошу прощения, Ваше Величество. Я совсем не хотел Вас оскорбить.

Эстия была не в настроении ни распекать Джаспида дальше, ни извиняться за свои слова.

– Ваш король хотел, – ответила она. – Он сомневается во мне, потому что я амиканка или потому что я женщина?

«Или потому, – подумала она, – что он меня не любит?»

Джаспид не шевельнул ни единой мышцей, и всё же создалось впечатление, будто он отступил на шаг. Ответ был лаконичным и твёрдым:

– Вы неверно оцениваете действия короля Бифальта, Ваше Величество. Он предложил солдат для Вашего сопровождения. Он не приказывал сопровождать Вас. Выбор за Вами. – И не смягчая тона, он добавил: – Выбор всегда за Вами. Вы же знаете это.

Королева Эстия не смогла придумать какого-либо изящного способа выйти из этой ситуации. Теперь ей оставалось только извиниться:

– В таком случае я прошу прощения, Джаспид. – Она уже не чувствовала возмущения, ему на смену пришли другие эмоции. – Вы и ваши люди можете быть свободны. Сожалею, что вам пришлось просыпаться в такой поздний час. Мне достаточно моего обычного сопровождения.

Первый капитан снова поклонился. Однако не ушёл. Он продолжал пристально смотреть на королеву, явно желая сказать что-то ещё.

– С Вами поедут два человека, Ваше Величество. Они сейчас в конюшне, готовят коней. Одного из них король не знает. Но Элгарт… – Джаспид сделал паузу, порылся в памяти. – Это называется «поручился». Элгарт поручился за неё. Король Бифальт согласен.

Прежде чем Эстия успела спросить, знает ли Джаспид что-то ещё, первый капитан продолжил:

– Второй – магистр Фасиль. Должен сказать Вам, она может не соответствовать Вашим ожиданиям. Король Бифальт хочет знать, доверяете ли Вы ей?

Доверять ей? Теургу?

Слишком много неожиданностей. У королевы Амики начинались сложные времена: заговор, угроза войны, её отец, а, кроме всего прочего, она и так недопустимо долго задерживалась. К настоящему времени ей бы быть уже в десяти лигах от Отверстой Длани.

Король Бифальт не доверял ни одному магистру.

Взяв Анину за руку, Эстия молча прошла мимо Джаспида и направилась в сторону конюшен. Обходя толпу лошадей и людей, она с яростью выдохнула:

– Пусть лучше он сам спросит меня.

Солдаты стояли на своих местах и провожали королеву взглядами. Никто не попытался её остановить. Брат короля тоже не попытался.

Шедшая рядом с королевой Анина прошипела только одно слово, худшее из знакомых ей проклятий:

– Беллегерцы.

Королева вдруг представила, что все они умрут – каждый стрелок, что стоял сейчас во дворе замка, каждый беллегерец, которого она знала, – и ей стало страшно.

Она не могла поверить, что её муж любит её, но она могла представить себе его ужас, когда царство его будет предано мечу, а подданные убиты на его глазах.

Ей нельзя было подвести его! Ни при каких обстоятельствах!

Глава шестая
Затянувшаяся подготовка к войне

Капитан Херен Флиск взбирался по неровной дороге, круто поднимавшейся от скалистого морского берега. Крепкий ветер дул ему в лицо. За спиной об утёсы, смотревшие на западные равнины Беллегера, разбивались волны.

Он ненавидел работать под несмолкающим ветром, внезапные, резкие порывы которого набрасывались на берег залива за его спиной. Ветер со шквальной силой налетал на отвесные, расположенные полукругом скалы, они отшвыривали его, но он налетал снова. Морские волны бились о скалы, оставляя на острых, как ножи, склонах клочья белой пены. Ветер поминутно срывал с кипящих бурунов мелкие брызги, и они, словно градом, окатывали капитана, холодные, как лёд. Тогда начинало ныть его плечо, не давая забыть о ране, нанесённой амиканской стрелой.

Прошло уже двадцать лет с тех пор, как принц Бифальт отправил Флиска обратно в Отверстую Длань к королю Аббатору: Флиск был серьёзно ранен и не мог продолжить поиски Последнего Книгохранилища; столько воды утекло, а его плечо всё ещё болело. Дорога к Длани заняла слишком много времени. Рана загноилась. Поговаривали даже об ампутации, но обошлось, только сейчас эта рука была слабее другой. Когда Флиска выбрали в отряд принца Бифальта, он был самым молодым из ветеранов. Из-за постоянной неловкости в плече он и сейчас чувствовал себя почти ни на что не годным в любой компании, несмотря на прошедшие годы службы и полученное звание. Когда ему предложили поехать на укрепление залива, его первым побуждением было отказаться. «Найдите кого-нибудь получше, – хотел было ответить он. – Кого-нибудь, кому сможете доверять». Но предложение исходило от короля Бифальта, и у Херена Флиска не нашлось мужества отказать ему.

Вера в него короля Бифальта только усугубила неуверенность Флиска в себе. Он всегда сомневался в своих силах. Любое задание могло оказаться невыполнимым. Флиск обвинял в своей неуверенности плечо, но правда заключалась в том, что когда принц Бифальт был вынужден отправить Флиска домой, тот получил рану куда более глубокую, чем ту, что оставила стрела. За исключением Элгарта и Кламата, каждый стрелок, участвовавший в том походе, умер, защищая сына и наследника короля Аббатора. Все они отдали жизни за принца, за королевский дом и за Беллегер. Жизни Элгарта и Кламата сильно изменились, в какой-то мере можно было сказать, что те Элгарт и Кламат, которые отправились в знаменитый поход, были мертвы. Теперь оба служили при короле Бифальте, оба были незаменимы для государства. В тот злополучный момент, когда Флиск вынужден был подчиниться приказу и вернуться домой, он остался один: ему не было места ни с мёртвыми, ни с живыми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация