Книга Звёздные Войны. Затерянное племя ситхов, страница 55. Автор книги Джон Джексон Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздные Войны. Затерянное племя ситхов»

Cтраница 55

Хилтс лишь покачал головой, не отрывая взгляда от площади. Там так много людей, и все стремятся к общей разрушительной цели. Он узнал Ниру – безобразного вождя отряда «Пятьдесят семь» – по ее широченной мускулистой спине. Она трудилась рука об руку с остальными.

– Там, рядом с ней, разве не кто-то из твоих «Сестер Сиелы»? – Хилтс прищурился, вглядываясь в сгущающийся мрак. – Ты ведь их предводитель? Разве они не послушают тебя?

– А ты не видел, что происходило в последнее время? Никто теперь ни за кем не следует, – ответила Илиана, пожав плечами.

– Но они работают все вместе. Людям нужна цель. – Хилтс моргнул. Единство, на которое он так надеялся, нашло свое выражение лишь в том, чтобы разрушить все надежды. Он внимательно посмотрел на Илиану. – Ты могла бы жить, если бы присоединилась к ним.

– Не выйдет. Как ты думаешь, кто оттяпал руку Бентадо?

Сзади, в прихожей, раздался громкий щелчок.

– Я справился с задвижкой, хранитель, – поднимаясь, сообщил Джей. Тяжелая внутренняя дверь, ведущая в ротонду, со скрипом отворилась – впервые за многие столетия.

– Тонкие пальцы, – сказал Хилтс. – Помогает хоть кому-то следовать за тобой.

Джей ждал своего хозяина и Илиану на входе, держа в руке только что зажженный светильник.

Зал «Знамения» внизу был занят огромным кораблем, а в этой маленькой круглой ротонде не было ничего, кроме одинокого кресла у жаровни. Хилтс стремительно шагнул к нему. Да, это оно. Капитанское кресло. Трон верховного повелителя.

Хилтс подошел к креслу так близко, что мог бы коснуться его, и огляделся. Странное это место для трона, одиноко стоящего здесь, на самой вершине храма. Хранитель прищурился, вглядываясь в потолок. Светильник Джея был слишком слаб, чтобы осмотреть все помещение.

– Видите что-нибудь наверху?

– Пожалуй, я знаю, что делать, – заявила Илиана.

Схватив Джея, она резко разорвала тунику на спине испуганного слуги. Не говоря ни слова, скомкала ее и бросила в жаровню. С помощью кремня, пристегнутого сбоку цепочкой, она быстро разожгла небольшой костерок. Дым потек в щели под потолком.

Джей зябко поежился.

– Снаружи могут увидеть дым, – предупредил он.

– Мне все равно, – сказала Илиана. – Все, что мне осталось, – драться до конца.

Хилтс взглянул на помощника и пожал плечами. Здесь, наверху, было неожиданно холодно – даже для путешественников со звезд.

– Просто встань поближе к огню, – посоветовал он, прежде чем взглянуть вверх.

На мгновение он решил, что видит звезды. Но, приглядевшись, Хилтс сообразил, что это:

– Планетарий!

В сводчатый потолок были вставлены алые камни, мерцающие так же тепло, как и огонь под ними. Одну за другой, хранитель отыскал звезды летнего неба Кеша и увидел много других, незнакомых.

– Это лигнанские кристаллы? – спросила Илиана.

– Почему бы и нет? – рассмеялся Хилтс.

Их-то у экипажа «Знамения» было в избытке.

Он снова посмотрел на кресло – потерянную деталь с мостика звездолета. Легко было представить Яру Корсина здесь, обдумывающего в ночи возвращение своего народа к звездам. Хилтс снова вспомнил слова Корсина из Завета. Что там, позади трона? Насколько он видел, ничего. Лишь голая стена. Может, дело в звездной карте? Но она над троном.

Илиане было плевать на карту над головой и на историческую ценность окружающего вообще. Так что она плюхнулась в кресло и закинула ноги на подлокотник.

Хилтс вытаращил глаза:

– Ты собираешься сидеть здесь?

– Я не собираюсь. Я сижу. – Она машинально отстегнула свой световой меч и перекинула его из руки в руку. – Они либо обрушат Храм под нами, либо найдут нас. Если придется ждать, я предпочитаю делать это сидя.

– Ладно, как хочешь.

– Знаешь, это помещение абсолютно бесполезно, – сказала Илиана, хрустнув запястьями. – Здесь есть только карта летнего неба.

Хилтс кивнул. В звездной карте было больше красоты, чем пользы. Но он все еще размышлял о кресле – и о Завете Корсина.

– У тебя есть нож?

– Конечно. – Илиана с помощью Силы вытянула стеклянное лезвие из ножен в сапоге. Оружие зависло в воздухе, прямо перед лицом Хилтса.

– Большое спасибо. – Он взял нож и опустился на колени за креслом.

Позади трона. Неуверенно, почти испуганно, Хилтс ткнул кончиком шиккара в твердую кожу задника. Он понимал, что ситхи не сильно заботились о комфортабельности своих кораблей, но даже настолько грубая обивка командного кресла не стала проблемой для кеширского лезвия. Стараясь не сре́зать больше, чем надо, Хилтс отложил нож и скользнул рукой внутрь.

Илиана так и сидела в кресле, наблюдая за тем, как старик вслепую шарит внутри; его рука по локоть погрузилась в кресло.

– Ты выглядишь по-дурацки, – сообщила она.

Чувствовал себя Хилтс примерно так же и уже собирался прекратить все это, когда его рука добралась до подлокотников.

– Здесь что-то есть, – сказал он. – Зашито внутри!

Он быстро потянул руку назад, еще больше разрывая обивку.

В стеклянной колбочке находился свернутый лист прозрачной пленки – тоньше, чем любой пергамент кешири. Хранитель поднес его ближе к затухающему огню – и символы обрели смысл.

– Что там написано? – спросила Илиана, внезапно заинтересовавшись находкой.

– Это древний язык тапани – язык людей, которыми правили ситхи, – ответил Хилтс. – Язык матери Корсина.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я изучал его, а она это написала.

Он скинул ноги Илианы с подлокотника и поднес пленку настолько близко к жаровне, насколько осмелился.

– Такара Корсин. Отец Корсина оставил ее ради матери Девора. – Хилтс внимательно разглядывал написанное. Он провел весь прошлый год, изучая тексты на этом языке. Медленно, но уверенно он прочел его. – Послание помечено как личное. Передано Корсину доверенным курьером.

Сглотнув, он зачитал вслух:

Знаю, ты устал слушать о моих видениях, мой сын. Если у тебя все в порядке, я надеюсь, ты не увидишь это письмо, пока выполнение твоей миссии не будет идти полным ходом. Я рада, что Нага Садоу поручил тебе командование столь важным для него делом, – пусть меня, как и весь наш народ, огорчает, что твоя победа обернется славой лишь для него.

Да, у меня было еще одно видение. Я видела наших потомков свободными от красных ситхов, правящими великим народом. У нас будет что-то свое. Правильное правление откроет перед нашим народом новые горизонты, новые места для завоевания.

Яру, только ты достаточно мудр, чтобы вести наш народ. Девор скоро найдет свою погибель; я чувствую, что его избранница Сиела сильна, но это его не спасет. Ты один знаешь, как управлять толпой, как создать гнев, во что вылепить его для достижения цели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация