Книга Шанс переписать прошлое, страница 32. Автор книги Кэрол Эриксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шанс переписать прошлое»

Cтраница 32

Глава 14

Дюк отодвинулся от Бет и сел, спустив ноги на ковер.

— Ты, наверное, шутишь.

— Это ты, наверное, шутишь, раз решил, что я все брошу теперь, когда я так близка к разгадке!

— К чему ты близка? Пойми, кто‑то в Тимберлайне не хочет, чтобы ты разгадывала здешние тайны, пойми, твоя жизнь в опасности.

— Мне плевать, чего хотят жители Тимберлайна. Я знаю, что здесь мое прошлое, и я намерена узнать, кто я такая, пусть даже это будет последним делом в моей жизни.

— Может так и оказаться. Бет, не стоит оно того! Ты сама не знаешь, чего ищешь!

— Я ищу охотничий домик с красной дверью и двумя птицами. Если я найду сведения о таком домике, может быть, выясню, кто владел им двадцать пять лет назад, и узнаю, что там произошло.

— Восхищен твоим…

— Умом? — Она запустила пальцы ему в шевелюру.

— Упрямством! — Он схватил ее за пальцы. — А если ты, в самом деле, найдешь биологических родителей? Возможно, они вовсе не такие любящие, как Брайсы, просто от тебя отказались и не хотели, чтобы ты их нашла.

— Я хочу узнать правду. А ты бы как поступил на моем месте?

— Так же. — Он поцеловал ее в ладонь. — Только не хочу, чтобы ты страдала. Бет, ты вернулась в мою жизнь, и я не хочу снова тебя потерять.

— Оставайся рядом. Оставайся со мной. Если ты хочешь, чтобы мы стали одной семьей, прими меня такой, какая я есть. — Она наклонилась и поцеловала его в лоб. — Мне надоели тайны. Я хочу начать с тобой все с чистого листа.

— Если ты намерена оставаться в Тимберлайне, я буду с тобой. Я не позволю тебе в одиночку бегать по лесам в поисках домика с красной дверью.

— Дюк, я надеялась, что ты так скажешь, потому что вряд ли у меня все получится в одиночку.

— Можешь на меня рассчитывать. — Он встал и взял ее ключ‑карту с тумбочки. — Схожу к себе в номер почистить зубы, я еще вернусь.

— Я буду тебя ждать! — Она свернулась калачиком и закрыла глаза.

Он почистил зубы и умылся, вернулся к Бет и осторожно лег рядом. Она спала на спине, положив больную ногу на подушку под покрывалом.

Она что‑то пробормотала во сне, и он поцеловал ее в уголок рта.


* * *

На следующее утро после завтрака они с Бет поехали на работу к Ребекке. Она провела их в конференц‑зал, открыла свой ноутбук и спросила Дюка:

— Это ведь не связано с расследованием, которое ведет ФБР?

Он поднял руки вверх:

— Сегодня я не на службе. А какая разница?

— Не хочу, чтобы на меня подали в суд или превратили наши архивы в вещественные доказательства.

— Это только для передачи. Вам даже не нужно ничего говорить на камеру, если не хотите.

— Вообще‑то я не возражала бы, если бы вы крупно показали мою вывеску. Если только… — она включила компьютер, — после вашей передачи потенциальные клиенты не побегут из Тимберлайна.

— Все произошло двадцать пять лет назад. Не понимаю, как старое дело может повлиять на репутацию Тимберлайна.

— Ладно, приступим, — сказала Ребекка и вбила адрес в поисковую строку.

— У меня есть доступ ко всем архивным сведениям по жилым постройкам в Тимберлайне вместе с фото. Если повезет, мы разыщем несколько домиков с красными дверьми.

— Давайте начнем. — Бет придвинула стул ближе к столу и склонилась к Ребекке.

Пальцы Ребекки запорхали по клавиатуре.

— Сейчас посмотрим. Двадцать лет назад… двадцать пять… Ну вот, уже ближе.

Бет подалась вперед и ткнула в монитор:

— Это новый дом того периода?

— Да. Можно найти фото таких домов.

На экране появилось бунгало, но дверь у него была не красная.

Бет ссутулилась:

— Нет, не то.

Они просматривали снимок за снимком, но красных дверей не было ни у одного дома.

— Вот еще квартал… Сейчас увеличу. — Она нажала клавишу.

— Это он! — Бет едва не подпрыгнула. — Тот самый!

Ребекка по очереди выводила один домик за другим. Двери у всех были красные.

Дюк вслух считал домики с красными дверьми.

— Всего восемь штук. Ребекка, вы их узнаете?

— Кое‑какие я узнала. Сейчас скопирую адреса, чтобы определить их местоположение и проверить, существуют ли они по‑прежнему.

Час спустя Ребекка распечатала адреса пяти домов с красными дверьми, сохранившихся до последнего времени. Еще три таких дома успели снести.

— Вы самая лучшая! — Бет выдернула страницы из принтера. — Если когда‑нибудь узнаю, что кто‑то переезжает сюда, направлю к вам.

— Лучше сделайте мне рекламу в своей передаче. Желаю приятного расследования, а если кто‑нибудь разозлится из‑за того, что вы там рыщете, не говорите, что это я вас послала.

Они сели во внедорожник Дюка, Бет ввела адреса всех домиков в навигатор, и они разработали маршрут, чтобы не возвращаться назад.

— И как ты себе это представляешь? Собираешься без спросу ввалиться в чей‑то дом, остановиться посреди комнаты и сказать, что ждешь, когда тебя озарит видение? — поинтересовался Дюк.

— Сама пока не знаю. Что‑нибудь придумаю, когда мы будем на месте.

— Ладно, дело твое. Я сегодня всего лишь консультант по техническим вопросам… и телохранитель.

Она сжала его плечо.

— Отлично.

Они отправились к первым двум домикам, которые находились на одной улице. Цивилизация в этих краях напоминала о себе широкой мощеной дорогой посреди леса. При каждом бунгало имелись ухоженные задние дворы почти на лесной опушке.

Дюк припарковал машину на улице перед первым домиком и посмотрел на Бет.

— Что дальше?

— Я… выйду и погуляю вокруг. Может, постучу в дверь и притворюсь, будто я кого‑то ищу.

— Даже если в раннем детстве ты здесь жила, сейчас тебя уже вряд ли кто‑то узнает.

— Можно считать это преимуществом. — Бет отстегнула ремень безопасности и перегнулась на заднее сиденье. — Я возьму видеокамеру. Я ведь и раньше снимала окрестности.

— Хорошо, давай.

Он обошел машину и открыл для Бет дверцу.

Она подняла на него взгляд.

— Что ж, начнем… По‑моему, неплохо будет снять на камеру каждый такой домик.

Он помог ей выйти из машины.

— Ты сумеешь одновременно держать камеру и передвигаться на костылях?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация