Книга Я выжил на тонущем «Титанике», страница 6. Автор книги Лорен Таршис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я выжил на тонущем «Титанике»»

Cтраница 6

– Генри! Я не потащу детей на холод ради каких-то там учений! Капитан Смит совсем потерял чувство здравого смысла?

– Конечно нет, миссис Кей. А теперь не могли бы вы с детьми одеться? Я вернусь через мгновение узнать, не нужна ли вам помощь.

Он оставил их.

– Похоже, у нас будет ещё одно приключение, которым мы сможем похвастать по возвращении домой. Одевайся, Джордж, а я подниму Фиби.

Тётя Дейзи направилась к кровати девочки, раздвигая шторы.

Джордж услышал возглас тёти и бросился к ней.

Фиби не было.

– Где же она? – изумилась тётя.

Холод пробежал по спине Джорджа. Фиби, его ангел-хранитель. Она, должно быть, проснулась, когда его не было. И теперь блуждала где-то на корабле. Искала его.

Он глубоко вздохнул:

– Я выходил из каюты. Не думал, что сестра проснётся и отправится за мной. Она никогда не просыпалась ночью.

– Так она ищет тебя?

Джордж кивнул:

– Не хотела, чтобы я попал в беду, – он уставился в пол.

Тётя Дейзи, наверное, в бешенстве. Папа оказался совершенно прав. Джордж был безответственным. Абсолютно.

Как они смогут найти Фиби?

Но вдруг у него появилась идея… Тот леденец…

Неужели?

Он выбежал в коридор. Там по-прежнему никого не было. Похоже, Генри не очень удается вытаскивать пассажиров на палубу из их постелей.

Джордж немного пробежал по коридору.

Вот он!

Ещё немного вперёд.

Есть! Ещё один лимонный леденец!

Фиби! Его умница-сестра!

Тётя Дейзи подошла сзади.

– Она оставила след из леденцов.

Тётя не поняла.

– Как Гензель и Гретель, – объяснил Джордж. – Чтобы найти дорогу назад.

Глава десятая

Джордж и тётя Дейзи второпях оделись, не забыв про спасательные жилеты. Тётя взяла Фиби самое тёплое пальто, а мальчик прихватил жилет для неё. Нужно было быстро найти сестру и поспешить к шлюпкам. А завтра они смогут от души над этим посмеяться.

Джордж подумал, что Фиби, скорее всего, на прогулочной палубе. Её, должно быть, разбудила суматоха из-за льда. И она решила, что брат пошёл посмотреть, что случилось.

Но, когда они с тётей подошли к центральной лестнице, мальчик увидел, что леденцовая дорожка ведёт не вверх, а вниз.

У него упало сердце.

Фиби спустилась вниз, в багажный трюм. Она знала, что Джордж захочет посмотреть на мумию.

Конечно, она знала.

Она же легко читает его мысли.

Кровь застыла в жилах.

Что, если человек со шрамом прятался в трюме, когда Фиби спустилась туда?

Он быстрее побежал по ступенькам. Тётя Фиби окликнула его, но Джордж не сбавил скорости.

Когда он оказался на палубе «G», путь ему преградила решётка.

– Этого не было, когда я спускался в прошлый раз!


Я выжил на тонущем «Титанике»

Джордж попытался её открыть, но она была заперта на замок.

За решёткой находились обеспокоенные люди. Судя по их поношенной одежде, это были пассажиры третьего класса.

– Смотри, – тётя Дейзи показала на блестящий леденец, лежащий около стены по ту сторону решётки. – Она там.

– Извините, пожалуйста! – обратилась тётя к стюарду, стоящему впереди толпы.

– Вы сбились с пути, мадам, – ответил тот, глядя на её кольцо с огромным бриллиантом. – Капитан просил пассажиров первого класса собраться на шлюпочной палубе.

– Моя племянница где-то здесь. Вы должны пропустить нас.

– Не думаю, что она забрела так далеко.

– Мы уверены, что она здесь. Поэтому, если бы вы открыли ворота…

– Простите, мадам. Правила…

– Откройте ворота немедленно! – закричала тётя Дейзи тоном, которого Джордж у неё никогда прежде не слышал.

Стюард вынул из кармана ключ и отпер решётку. Он отошёл в сторону, пропуская их. Толпа хлынула вперёд.

– Назад! – закричал стюард. – Мы скажем, когда вам можно будет выйти.

Несколько мужчин ринулись к нему.

Тётя Дейзи схватила Джорджа за ру ку.

Стюард достал из кармана пистолет. Дрожащей рукой он направил его на толпу. Джордж и тётя Дейзи шагнули за решётку. Стюард захлопнул её за ними.

Теперь они оказались в ловушке наравне со всеми.

Джордж и тётя Дейзи протискивались сквозь толпу, огибая кофры и перешагивая через спящих детей. Так много людей! Если здесь и лежали леденцы Фиби, их невозможно было увидеть.

Внезапно что-то врезалось в Джорджа. Пара рук обхватила его за талию так крепко, что он не мог дышать.

Сердце мальчика словно оборвалось. Человек со шрамом?

– Джорджио! – завопил голос Энцо.

У Джорджа чуть не лопнули барабанные перепонки.

К ним поспешил отец Энцо. Он попытался мягко оторвать сына от нового друга.

Но малыш не сдавался.

– Нет! – вопил он. – Нет!

– Мне очень жаль, – Марко виновато улыбался тёте Дейзи, которая никогда раньше не выглядела настолько смущённой. – Мы старые друзья Джорджа.

Джордж хотел познакомить его с тётей, но не успел произнести и двух слов, как Энцо потащил его сквозь толпу. Он прокладывал себе дорогу, как маленький бычок.

– Вот да! Вот да! – сказал Энцо.

– Что? – спросил Джордж. – Не понимаю…

– Вот да! Вот да!

Чего хотел этот малыш? Что он ему показывал?

Ответ находился в нескольких шагах, за дверью.

Там была комната для сортировки почты.

Только теперь она была заполнена зелёной водой, которая поднялась уже до середины лестницы. Вода пенилась и волновалась, как река в шторм. Сумки с почтой медленно покачивались вверх и вниз. Сотни писем плавали на поверхности.

И только теперь Джордж понял, о чём говорил Энцо.

Вот-да.

Вода.

«Титаник» был полон морской воды.

Глава одиннадцатая

Непотопляемый.

Непотопляемый.

Джордж мысленно повторял это снова и снова. Как молитву. Он вспомнил о мистере Эндрюсе. О его уверенности в безопасности корабля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация