Его голос быстро растворился в тишине.
– Ещё минуту! – крикнула Элизабет. Она смотрела и думала, не та ли это хижина, которую отец Норбриджа построил для Грацеллы. Если так, то она не слишком состарилась за эти годы.
– Думаю, это хижина сестры Норбриджа.
Элизабет сказала это больше для себя, чем для Фредди.
– Что ты сказала? – крикнул Фредди.
– Это хижина Грацеллы, – крикнула в ответ Элизабет.
И затем, самая не зная зачем, она ещё два раза выкрикнула это имя:
– Грацелла! Грацелла!
Внутри хижины что-то заскрипело. Элизабет прислушалась, но больше ничего не услышала. Она подошла ближе и попыталась разглядеть что-нибудь через оконное стекло. Внутри хижины переливался слабый малиновый свет. Снова что-то заскрипело.
– Что там у тебя? – позвал Фредди.
Страх сдавил живот, Элизабет попятилась и побежала вниз к Фредди.
– Всё хорошо! – кричала она.
– Ты зачем опять три раза произнесла её имя? – спросил Фредди.
– Не знаю. Просто вырвалось.
– Там всё в порядке?
– Всё отлично! – сказала Элизабет, но ответ прозвучал немного громче и быстрее, чем надо, чтобы выглядеть естественным.
Элизабет надела лыжи и оглянулась. Окна хижины светились тёмно-красным светом, словно кто-то встал и зажёг внутри свечу.
– Что там случилось? – спросил Фредди.
Он посмотрел в сторону хижины.
– Там кто-то есть?
– Не знаю, – ответила Элизабет. Хотя она пробежала всего ничего, её сердце отчаянно колотилось. – Кажется, я что-то слышала.
Со стороны хижины раздался громкий звук, словно ящик опрокинулся и упал на пол.
– Погнали отсюда побыстрее! – сказал Фредди.
Элизабет была на грани паники, но вдруг она поняла, что не хочет удаляться от «Зимнего дома».
– Давай поедем назад, к отелю!
Она поехала, и Фредди последовал за ней, что означало молчаливое согласие. Из хижины донёсся звук, похожий на рокот. На повороте лыжни Элизабет оглянулась и увидела, что всё пространство вокруг хижины купается в красноватом сиянии.
– Скорее! – Элизабет крикнула Фредди, и они помчались так быстро, как только могли. Минут через пять Элизабет начала задыхаться, сердце её просто выпрыгивало из груди. Друзям пришлось остановиться.
– Тяжело, – сказал Фредди.
Он тоже дышал с трудом. Они стояли на лыжне, которая в этом месте шла вдоль берега, и местность просматривалась метров на двести.
– Очень тяжело, – сказала Элизабет, пытаясь успокоить дыхание. Она оглянулась. Вдали, там, где лыжня поворачивала и терялась за деревьями, появился слабый огонёк.
– Что это? – сказал Фредди.
От волнения его голос стал тонким.
Элизабет неожиданно испугалась ещё сильнее, чем когда стояла перед с хижиной.
– Может, кто-то из лыжников тоже решил вернуться? – неуверенно сказала она. И подумала об огоньке, который появился в библиотеке «Зимнего дома» в Рождественскую ночь, и вспомнила прочитанное про хижину Грацеллы. Больше всего её волновало, почему она вдруг три раза произнесла имя Грацеллы.
– Красный фонарь? – усомнился Фредди. – Я не помню такого…
– Поехали! – закричала Элизабет, не дав ему договорить.
Со всей силы она отталкивалась палками, чтобы заставить лыжи скользить быстрее. Фредди ехал сзади, и они мчались со всех ног. Яростно катились они по обледенелой лыжне, освещая фонариками путь, и над всем этим висела полная луны. Грудь Элизабет заболела от холодного воздуха и усталости, но она всё подгоняла свои руки и ноги, не осмеливаясь ни оглянуться, ни тем более – остановиться и передохнуть.
– Ой! – воскликнул Фредди.
Элизабет резко остановилась и увидела, что он упал. Далеко позади, но ближе, чем в прошлый раз, горел пурпурный огонёк. Он становился ярче и целенаправленно двигался к ним.
– Вставай! – вскричала Элизабет. – Нам надо выбираться отсюда!
Фредди с трудом поднялся на ноги, оглянулся – и с криком покатился вперёд. Элизабет – за ним. С надеждой она высматривала впереди огни «Зимнего дома», слыша лишь пульсирующий свист своего дыхания и скрип лыж. Оглянувшись, она увидела, что пурпурный огонёк стал ярче. Кто бы ни преследовал их, ему удалось сократить дистанцию до сотни метров, и он неуклонно приближался. Элизабет сильнее толкнулась палками, вдавила лыжи в снег и вновь толкнулась в надежде, что Фредди не отстаёт.
– Вот! – вскричала она, когда они обогнули маленькую рощу. Перед ними появились залитые жёлтым светом стены «Зимнего дома». Но до цели был ещё далеко.
Она оглянулась снова. Пурпурный огонёк был метрах в пятидесяти от них.
– Ты… давай… одна… – задыхался Фредди, обвисая на лыжных палках.
– Нельзя, Фредди! – закричала Элизабет. – Оно приближается! Давай же! Прямо сейчас!
Он оглянулся и принялся отталкиваться палками.
Они бежали, и «Зимний дом» рос перед ними даже быстрее, чем ожидала Элизабет. Дети проехали последнюю рощу, выкатились на широкое поле перед отелем, преодолели мост – тот самый, который Маркус и Селена осматривали вчера, – и подъехали к отелю. Они оглянулись. Пурпурный огонёк остановился на дальней стороне моста, словно что-то не позволяло ему подойти ближе.
– Элизабет? – Она увидела, что к ним бежит Норбридж.
– Здесь, Норбридж! – крикнула она. – Мы здесь!
– Что случилось? – спросил он, подойдя к ним. – Где остальные?
– Всё хорошо, – сказала Элизабет тяжело дыша. – За нами что-то гналось.
Она показала на мостик, но пурпурный огонёк исчез.
– Оно было прямо за нами! – сказал Фредди. Он тоже задыхался. – Что-то нас преследовало. Красный огонёк!
Норбридж всматривался в темноту, куда указывали дети. Он молча смотрел на освещённый луной пейзаж.
– Я пошлю людей, чтобы проверили, что все остальные вернутся благополучно. Наш лыжный патруль иногда выходит ночью. Возможно, их вы и видели. Идите внутрь и ждите меня.
Элизабет кивнула. Они направились к дверям.
Но не успели войти, как Элизабет почувствовала что-то странное. Она посмотрела наверх: на втором этаже у окна были Маркус и Селена, они смотрели куда-то в темноту, где над ручьём был мост.
– Что? – спросил Фредди.
Элизабет показала наверх, и Фредди тоже поднял глаза. Маркус и Селена увидели, что дети на них смотрят. Селена бросила на Элизабет жёсткий взгляд и задернула шторы.