Книга Полузабытое искушение, страница 18. Автор книги Джессика Леммон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полузабытое искушение»

Cтраница 18

– Ты почувствовала искру? – заинтересовался он.

– Это… образное выражение, – промямлила Сабрина.

– И ты считаешь, что мы должны попробовать и убедиться, что искры нет? – Он провел рукой по ее волосам, и Сабрину мгновенно охватило желание.

– Тогда мы сможем вернуться к прежним отношениям.

– Просто друзья?

– Просто друзья.

Пальцы Флинна запутались в ее длинных волосах, свободную руку он положил на ее бедро. Ей казалось, что мир вокруг нее покачнулся, когда Флинн едва заметно подался ей навстречу. Она слышала, как участилось его дыхание, чувствовала, как быстро стучит его сердце под ее ладонью. Его веки опустились, и он осторожно коснулся губами ее губ.

Их губы встретились, поцелуй был нежным и томным. Сабрина приоткрыла губы, и его язык скользнул между ними, а она все никак не могла насытиться этими новыми ощущениями. Флинн слегка отстранился, и она чувствовала, как его грудь быстро вздымается и опадает под ее пальцами, его голубые глаза превратились в два бушующих синих океана. Флинн все еще крепко прижимал ее к себе за бедра, и Сабрина почувствовала его явную эрекцию.

На этот раз искр не было. Это был лесной пожар. Атомный взрыв. Горящая поверхность тысячи солнц. Значит, все это реально. Ее по-настоящему влечет к Флинну. И, судя по реакции его организма, это влечение взаимно.

Глава 11

Флинн хотел поцеловать ее еще раз, но неожиданно послышался настойчивый стук в дверь. – Я знаю, что ты здесь!

– Это Рид, – испуганно прошептала Сабрина.

– Я ничего не слышал, – пробормотал Флинн, целуя ее.

Он уже пожалел, что дал Риду ключи от своего пентхауса. Сабрина слабо улыбнулась, но Флинн все-таки заметил беспокойство в ее глазах. Их явно влекло друг к другу. И теперь, когда он почувствовал вкус ее поцелуя, ему хотелось большего.

– Ты там с девушкой? – прокричал Гейдж через закрытую дверь.

Сабрина запаниковала.

– Им не понравилось, что я неожиданно смылся из бара. – Флинн прикоснулся кончиком пальца к ее нижней губе и выразительно посмотрел на Сабрину, прежде чем она успела упорхнуть на кухню.

Она придирчиво оглядела себя в зеркале в гостиной и смешно наморщила носик.

– Я вся растрепанная!

– Дай мне минутку, я просто убью этих дураков, и мы продолжим то, на чем остановились. – Подмигнув Сабрине, он приоткрыл дверь и загородил своим телом проход.

– Что вам нужно? – спросил он.

– Думали составить тебе компанию. – Рид держал в обеих руках ящик пива, а Гейдж уже открыл одну банку. – Мы хотели узнать, что случилось с Саб… – Голос Рида прервался, стоило ему увидеть Сабрину, стоящую в холле. Флинн распахнул дверь пошире.

– Привет, мальчики! – прочирикала она. – А я напекла печенье. Давайте проходите!

– Привет, Сабрина. – В голосе Рида явно слышались осуждающие нотки. – Может, пива?

– Нет, спасибо, я уже иду спать. Я ужасно устала.

Рид лишь усмехнулся в ответ, и Сабрина отпрянула от него, чувствуя себя виноватой.

– Какое-то время я поживу здесь, в гостевой комнате. У меня в доме протекли трубы и нет чистой воды. Пойду приму душ. – Сабрина проверила, выключена ли духовка, и скрылась в своей спальне.

Как только она вышла из гостиной, Флинн подошел к друзьям и открыл банку пива.

– Ну-ну, – протянул Гейдж. – Значит, у Сабрины дома протекли трубы, и ты позвал ее к себе пожить? – Он взял с подноса печенье.

– А ты бы что сделал на моем месте? – спросил Флинн.

– Вызвал бы водопроводчика, например, – ответил Рид, усаживаясь на диван.

– Позвоню водопроводчику завтра, а также владельцу дома и спрошу, почему он не заботится о нуждах жильцов.

– Так теперь ее нужды стали твоей заботой? – Брови Рида взлетели вверх.

– Как бы там ни было, сейчас ей нужно место, где можно переночевать. – Флинн сделал вид, что не заметил обвиняющего тона Рида. – Я бы сделал то же самое и для вас, окажись вы в такой ситуации.

– Да, только ты не целовал нас на центральном рынке в День святого Валентина, – заметил Гейдж.

– Угу, а я не стал бы готовить для тебя печенье, – добавил Рид. – Кажется, она уже не первый день живет у тебя.

– Она останется здесь столько, сколько нужно, – отрезал Флинн.

Он не обязан объясняться перед ними, но ему так хотелось выступить в защиту Сабрины и себя. Он понимал, что все его слова сейчас будут истолкованы как оправдание, поэтому решил за благо промолчать.

– Мы пришли не затем, чтобы выяснять твои отношения с Сабриной, – сказал Гейдж. – Веришь ты нам или нет.

– Тогда зачем? – спросил Флинн.

– У нас есть для тебя рабочая задачка, – ответил Рид.

– Вы же сменили пароль от моей рабочей почты, – прищурился Флинн. – А теперь хотите, чтобы я помог вам с работой?

– Верно. – Рид прикусил губу, прежде чем ответить. – У нас есть небольшой вопрос, и нам нужен твой экспертный совет.

Ответ заинтриговал Флинна. Он уселся на стул и уперся локтями в колени, подперев подбородок руками.

– Я вас слушаю.


Сабрина слышала, что Рид и Гейдж ушли около часа ночи. Она приняла душ и почти сразу же заснула. Сабрина уже долгое время мучилась бессонницей и надеялась, что все уже позади. Но бессонница опять начала преследовать ее как раз в тот момент, когда Флинн и Вероника расстались.

До этого времени она думала, что это просто совпадение. Сабрина встала с кровати и подошла к окну. Светила полная луна на темном небе. Сабрина была по-прежнему одета в свою футболку с длинным рукавом, трусики и носки – она совершенно забыла взять с собой пижаму. Что ж, утром она исправит это недоразумение.

Сабрина тихо приоткрыла дверь спальни и выглянула в холл. Она посмотрела в сторону гостиной и кухни – никого не было. Как же ей хотелось спуститься вниз и перекусить что-нибудь! Она мечтала об этом целую вечность.

Едва ступив на паркет гостиной, Сабрина заметила, что дверь спальни Флинна открыта, и на пороге появился взлохмаченный Флинн. Видимо, он точно так же не мог уснуть, как и она. Сабрина невольно залюбовалась его мощным торсом; черные боксеры плотно обтягивали его мускулистые бедра. Флинн почувствовал на себе ее изучающий взгляд и остановился в футе от нее.

– Не могу заснуть, – призналась Сабрина, выходя из своего укрытия.

Флинн слегка прищурился и точно так же оценивающе осмотрел наряд Сабрины.

– Я забыла взять пижаму. Завтра утром что-нибудь придумаю.

Сабрина и не заметила, как Флинн приблизился к ней. Она была слишком занята тем, чтобы сказать хоть что-то, чтобы сгладить неловкую паузу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация