Книга Отпразднуем развод!, страница 11. Автор книги Нина Сингх

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отпразднуем развод!»

Cтраница 11

— Хорошо, что мы не за шарфиком сюда пришли.

— Рэй, не смейся, ты же понимаешь, о чем я.

— Раз уж мы сюда пришли, давай посмотрим, что тут есть. И не забудь, мы не покупаем тебе платье в вечное пользование. Сразу после бала оно отправится к королеве и будет выставлено на аукцион.

Да, он говорил об этом вчера, и, поскольку на самом деле собирается так поступить, наверное, ей не о чем волноваться. Кто она такая, чтобы указывать ему, как тратить его деньги и что дарить королеве?

Подошла ассистентка.

— Мисс, наш дизайнер подобрала для вас некоторые модели. Вы не против взглянуть? Пройдемте. Сюда, пожалуйста.

Мел последовала за ней, не представляя, как себя вести, что говорить. Она и одета хуже, чем эта ухоженная дамочка на работе. Ее узкая юбка‑карандаш и черные классические туфли‑шпильки и то выглядели более стильными, чем любая вещь в гардеробе Мел.

Ассистентка заметила ее волнение и улыбнулась.

— Наш дизайнер невероятно мила. Она любит работать с фигурой, как у вас, и непременно подберет несколько прекрасных вариантов, которые подчеркнут ваши достоинства.

Мел захотелось обнять эту добрую женщину. Ее слова успокаивали.

— Спасибо.

— Я думаю, вашему молодому человеку понравится финальный вариант.

— О, он не мой парень, — поспешила объяснить Мел. — Мы просто идем на мероприятие вместе, как друзья, ничего больше. А мне нечего надеть, потому что я потеряла сумку. Поэтому у меня синяк под глазом и щека в ссадинах.

Зачем она так много говорит? Теперь ассистентка подумает, что она не только неадекватная нищенка, но и болтушка.

— Простите, — добавила Мел тихо. — Я не привыкла консультироваться с дизайнером. Все это кажется мне каким‑то нереальным.

Ассистентка повернулась к ней и улыбнулась.

— Тогда притворитесь.

— Но как мне это сделать?

— Сделай вид, что ты часть высшего общества и ходишь сюда часто, а он — твой парень.

Дверь в комнату дизайнера открылась, и Мел вошла.

Вокруг стояли зеркала в пол, подиум и множество вечерних нарядов, от которых у нее перехватило дух. Даже на расстоянии она обратила внимание, что ни на одном из них нет ценника. Это было место, где цена не имеет значения.

— Дина подойдет через минуту, — сказала девушка, развернулась на тонких шпильках и вышла.

Что ж, может, ее совет не так плох? Почему бы не притвориться, что она здесь уже была? Она может хорошо провести время. Такое с ней вряд ли еще когда‑либо случится. Нет ничего плохого в том, чтобы немного погрузиться в сказку и пожить в ней.

А если чертовски привлекательный мужчина в приемной и правда ее парень?


Рэй рассеянно смотрел на лифлеты с моделями на журнальном столике. Ему было сложно сосредоточиться. Если бы еще неделю назад кто‑нибудь сказал, что он будет сидеть в центре Бостона в дорогом бутике и ждать женщину, выбирающую наряд, он бы от души посмеялся над этим смельчаком. Не то чтобы он редко ходил по магазинам. У него есть мать и две сестры, которые знают толк в самых модных магазинах мира.

Он не услышал, как вошла Мел, но почувствовал ее. Воздух вокруг него будто поменялся. Он поднял глаза, дыхание перехватило. Планшет чуть не выскользнул из рук. Даже с синяком на лице она была прекрасна. Красное насыщенное платье подчеркивало выразительные черты, природную красоту.

Мел скромно направилась к нему, неосознанно прикоснувшись к животу.

— Я хотела узнать, что ты об этом думаешь.

Рэй не мог вымолвить ни слова. Потерял дар речи. Он всю жизнь провел в окружении самых красивых женщин страны, моделей, актрис, девушек с королевским титулом, но не мог припомнить, что когда‑либо был так поражен кем‑нибудь из них.

— Это подойдет? — спросила Мел.

Он даже думать не мог. Она казалась ему миражом, прекрасной феей из сказки или кино.

Платье шикарно облегало все изгибы ее тела, подчеркивало округлые бедра и нежную грудь. Отсутствие бретелек обнажало покатые плечи и белоснежную шею.

Цвет ткани — глубокий, насыщенный красный, такой не каждая женщина решится надеть. Од нако Мел цвет подошел идеально. Она не только не потерялась в нем, а наоборот. Иссиня‑черные волосы получили дополнительный акцент, а изумрудные глаза стали еще глубже и загадочнее.

С каких это пор он стал замечать, как наряд преображает и дополняет черты женщины?

Он никогда раньше не присвистывал от восторга. Но какого черта? Никто здесь не знает, кто он на самом деле.

И Рэй присвистнул.

Мел расплылась в улыбке.

— Тебе понравилось?

— Это самое лучшее платье в нашей коллекции, — заметила дизайнер. — Если вам нравится, мы можем приступить к подгонке по фигуре.

Рэю не просто нравилось, он был в восторге. Это платье точно для Мел, и они не уйдут отсюда без него.

— Я думаю, оно безупречно, — отозвался он, не сводя с нее глаз.

— Ты уверен? Если хочешь, я могу показать тебе другие варианты.

Он отрицательно покачал головой.

— Я уверен, ты будешь самой прекрасной девушкой на балу.

Мел смутилась, и от Рэя не ускользнул румянец, тут же заигравший на ее щеках.

— Даже с подбитым глазом?

— Я никогда еще не видел женщины прекраснее.

— Я буду в примерочной, — оповестила дизайнер и удалилась.

Неожиданно для себя он подошел к Мел и, еле касаясь кожи, провел пальцем ей по щеке. К подбородку.

— Все еще болит?

Она вздрогнула от его прикосновения и немного подалась вперед, принимая ласку. Расстояние между ними было настолько мало, что ему стоило чуть‑чуть наклониться — и его губы соприкоснулись бы с ее губами. От нее пахло жасмином и розами, именно так благоухают сады у него дома.

Он хотел поцеловать ее с тех пор, как они завтракали вместе. А может, он и раньше начал об этом думать. Рэй не сомневался, что Мел ответит на поцелуй. Он замечал, как она на него смотрит. Ее дыхание учащалось, когда он подходил к ней, а щеки заливались румянцем.

Внезапно на улице загудела сирена. Это привело его в чувство. Он сделал шаг назад. Нельзя забывать, что все это временно. Через несколько дней он вернется в Вердовию и встретится лицом к лицу с судьбой и женщиной, которую не любит.

Любовь. Несмотря на роскошь, богатство и привилегию родиться принцем‑наследником, ему не выпало счастья влюбиться.

Здесь, в США, он чувствовал себя свободным творить свою судьбу. Здесь можно мечтать о другой жизни, однако нельзя давать Мел ложные надежды на чувства. Ему нечего ей предложить, кроме веселой ночи на балу у мэра и помощи в уязвлении ее бывшего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация