Книга Магия горит, страница 70. Автор книги Илона Эндрюс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия горит»

Cтраница 70

Затем мы пошли в ресторан и расположились у окна. Я отвела Джули к шведскому столу с морепродуктами. Столько еды за один раз малышка никогда в жизни не видела и лишилась дара речи. Я наполнила ей тарелку, прихватила напоследок крабовых фаланг и отвела к нашему месту.

Джули попробовала жареную креветку и тилапию с гриля.

Когда я занялась фалангами, малышка расплакалась. Она рыдала, жевала крабовое мясо, обмакивая кусочки в топленое масло, облизывала пальцы и всхлипывала.

На обратном пути она держалась очень угрюмо.

– Что со мной будет дальше? – наконец спросила она.

– Лето почти закончилось. Тебе придется отправиться в школу.

– Зачем?

– У тебя – дар. Хочу, чтобы ты училась и общалась с разными людьми – с твоими ровесниками и взрослыми. Так ты сможешь узнать, как они думают и себя ведут. И тогда никто не сможет тебя использовать.

– Я им не понравлюсь.

– Ничего подобного.

– Это одна из тех школ, где дети живут?

Я кивнула.

– Мать из меня никудышная. Редко бываю дома. Я не тот человек, который способен позаботиться о ребенке. Зато я буду просто сумасшедшей тетушкой. Ты будешь навещать меня каждые каникулы. Запеку тебе гуся.

– Почему не индейку?

– Ну ее! Она суховата.

– А если мне там не понравится?

– Тогда я начну подыскивать другую школу, пока не найду подходящую.

– А если мне понадобится, я смогу пожить у тебя?

– Всегда, – пообещала я.

* * *

Спустя три недели я отвезла Джули в Академию искусств Мейкона. Магический дар малышки вкупе с моим скромным доходом легко позволили ей получить стипендию. Это было хорошее заведение, в тихом местечке, с приличным кампусом, который напоминал парк. Территорию ограждала девятифутовая стена с башнями, оснащенными пулеметами и арбалетами. Я познакомилась с каждым преподавателем. Все они показались мне людьми, не склонными терпеть всякие досужие глупости. Куратором у них была эмпат. Она поможет Джули исцелиться, лучше ее с этим никто не справится.

Домой я вернулась уже в темноте. Как обычно после Вспышки, магия на некоторое время оставила наш мир в покое, и путешествовала я на своей старенькой «Бетси», которая на полпути заглохла, хотя и была вполне исправна.

В итоге до крыльца я добралась вымотавшись как собака. Взобралась по лестнице, отперла дверь и обнаружила у порога букет красных роз в хрустальной вазе. Карточка гласила: «Мне жаль. Сайман».

Ворча себе под нос, я отнесла цветы и вазу в мусорный контейнер, снова поплелась к двери, полезла за ключом и поняла, что створка слегка приоткрыта.

Вытащила из ножен «Погибель» и толкнула дверь кончиками пальцев. Та качнулась бесшумно – петли хорошо смазаны. Из коридора было видно, что гостиную заливал мягкий желтый свет. Пахло кофе.

Кто вламывается в дом, зажигает лампу и варит кофе?

Я прокралась в гостиную с саблей наготове.

– Ты топаешь шумно и неуклюже, как детеныш носорога, – произнес знакомый голос.

Я прошла в комнату. На моем диване восседал Кэрран и читал мою любимую книжку в мягкой обложке. Волосы Царя Зверей вернулись к своей обычной длине. Лицо было начисто выбрито. Он совершенно не походил на жуткого монстра, который еще недавно стоял на поле битвы и размахивал головой несостоявшегося божка.

Я-то думала, он обо мне забыл. Что меня совершенно не огорчало.

– «Принцесса-невеста»? – произнес он, демонстрируя обложку.

– Что тебе нужно в моем доме?

Вломился внутрь и уютно устроился, будто хозяин.

– С Джули все хорошо?

– Да. Оставаться ей не хотелось, но она быстро заводит друзей, да и учителя, кажется, там здравомыслящие.

Я настороженно наблюдала за Кэрраном, не зная, какие у нас теперь отношения.

– Давно хотел сказать, но возможности все не было. Сожалею о смерти Брана. Он мне не нравился, но погиб достойно.

– Да. Соболезную вашей утрате. Многих потеряли?

Лицо Кэррана омрачила тень.

– Треть.

Он брал с собой сотню. Значит, не меньше тридцати не вернулось. Тяжесть их гибели давила на нас обоих.

Царь Зверей повертел в руках книгу.

– Ты владеешь словами силы…

Ого, а он в курсе. Мило.

– Присвоила парочку, – пожала плечами я. – То, что случилось в ущелье, – одноразовая акция. Такую власть мне уже не получить.

По крайней мере, пока не грянет очередная Вспышка.

– Интересная ты девушка, – заметил он.

– Ваш интерес должным образом отмечен, – и указала ему на дверь.

Он отложил книгу.

– Как пожелаешь.

Он встал и прошествовал мимо меня. Я опустила саблю, пропуская его, но он вдруг остановился в опасной близости ко мне.

– Добро пожаловать домой. Я рад, что ты вернулась. На кухне тебя ждет кофе.

Я так и разинула рот.

Он вдохнул мой запах, склонился ниже, словно собираясь поцеловать…

А я просто стояла как круглая дура.

Он ухмыльнулся и прошептал мне на ухо:

– Шутка.

А потом взял и ушел.

Боже правый…

Благодарности

Хочу выразить благодарность следующим людям:

Анне Совард, моему редактору, – за мудрость и советы, а главное, за веру в меня как писателя. Благодаря твоей помощи мои сумбурные записи превратились в книгу.

Рэйчел Ватер, моему агенту, – за неизменную преданность клиентам. Встреча с тобой – лучшее, что может случиться в карьере писателя.

Кэм Дафти, помощнику редактора в Ace Books и наверняка самой терпеливой женщине в мире, за помощь в редактуре и за миллион других вещей. Я должна тебе шоколадный мартини.

Кристин дель Розарио, дизайнеру, – за великолепный макет книги и помощь в ее создании.

Джуди Мурелло, художественному редактору, – за захватывающий дизайн обложки, и художнику, Чэду Майклу Уорду, за ее воплощение.

Валери Кортез, рекламному агенту в Ace Books, – за неутомимое продвижение серии «Кейт Дэниелс».

Спасибо всем великодушным людям, терпеливо читавшим черновик. Вы помогли значительно улучшить эту книгу по сравнению с ее первоначальной версией. Шарлин Амсден, Бьянке Брэдли, Сьюзан Э. Кэрноу, Шэннон Франкс, Элизабет Халл, Джеки М., Джилл Майлз, Риз Нотли, Лизан Палмер, Мэй, С. К. С. Пэрри, Г. Джулз Рейнолдс, Лиз Райан, Мелиссе Соумиллер, Соне Шэннон, П. Дж. Томпсон, Хейди Таллентин и Эмбер ван Дайк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация