Книга Если бы она увидела, страница 11. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Если бы она увидела»

Cтраница 11

Кейт пожала протянутую руку и показала удостоверение, затем она потянулась к карману и достала кусок ткани с места убийства в доме Нэшей.

«Это кусок ткани, найденный на месте недавнего убийства, – сказала она. – Мы считаем его ключом к поиску убийцы. Криминалисты обнаружили в составе ткани бамбуковый хлопок, а, как я понимаю, «Билтмор Тредс» регулярно использует в производстве бамбуковый хлопок».

«Это так, – ответил Гэррети. Он протянул руку к пакету с уликой и замялся. – Вы не против?»

Кейт отрицательно покачала головой и передала ему пакет. Гэррети внимательно изучил содержимое и кивнул: «Не разбирая ткань на волокна, я не могу говорить с полной уверенностью, но похоже, что в ткани действительно есть бамбук. Вы знаете, что это было?»

«Предполагаю, что одеяло», – сказала Кейт.

«Очень похоже, – сказал Гэррети. – Я не уверен на сто процентов, но думаю, его произвели на нашей фабрике».

«Прямо здесь, в «Билтмор Тредс»?» – спросила Кейт.

«Возможно».

Гэррети вернул пластиковый пакет Кейт и подошёл к старому канцелярскому шкафу, спрятанному в дальнем углу маленького кабинета. Он открыл нижний ящик и, порывшись в содержимом, достал две книги. Обе были довольно большого размера. Когда он начал листать одну из них, Кейт поняла, что это были каталоги продукции.

«Мне знакомы цвет и дизайн на ткани, – объяснил Гэррети, листая страницы. – Если одеяло было произведено у нас, то оно будет в одном из этих каталогов».

Его слова взволновали Кейт, но пока она не могла понять, что это им даст. Если интересующее их одеяло было произведено фабрикой «Билтмор Тредс», что из того? У неё была ещё масса вопросов, чтобы прийти к какому-то заключению.

«Вот, – сказал Гэррети. Он развернул каталог к ним лицом и указал на одно из нескольких одеял, изображённых на странице ближе к концу каталога. – Как вы считаете, похоже?»

Кейт и Демарко изучающе уставились на страницу. Кейт переводила взгляд с пакета на рисунок, чтобы убедиться, что не заставляет себя увидеть сходство. Через несколько секунд Демарко ответила за обеих.

«Хочу сказать, что наша ткань выцвела, но эта она, совпадает даже блекло-белый шахматный рисунок».

«Ткань выцвела, потому что это старое одеяло, – сказал Гэррети. Он указал на строчку в описании. – Вот видите, здесь написано, что этот товар начали производить в 1991 году и сняли с производства в 2004-м».

«Вы производили одно и то же одеяло целых тринадцать лет?» – спросила Демарко.

«Да. Оно пользовалось спросом, поэтому я так быстро его узнал».

«Другими словами, последнее подобное одеяло было продано в вашем магазине в 2004 году, – сказала Кейт. – Значит, этому куску ткани от пятнадцати до тридцати лет?»

«Всё верно».

«Если одеяло нам как-то могло помочь в расследовании, – подумала Кейт, – то из-за окна в тридцать лет это очень сложно сделать».

«Мистер Гэррети, как давно вы здесь работаете?»

«Двадцать шестой год, – ответил мужчина. – В следующем году иду на пенсию».

«За время вашей службы в «Билтмор Тредс» у вас работали Скотт или Бетани Лэнгли или Тони или Деррик Нэш?»

Гэррети задумался на минуту, а потом пожал плечами: «Имена мне не кажутся знакомыми, но если мы говорим о промежутке времени больше десяти лет, то я могу показать вам наши записи. Работники то приходят, то уходят».

«Сколько времени может уйти на поиски?» – спросила Демарко.

«Около часа».

«Будем вам очень благодарны, – сказала Кейт. – Если вы не против, я задам последний вопрос. В последний месяц никто из сотрудников не создавал проблем для вас лично или для фабрики? Если ли здесь бунтари или те, за кем нужен глаз да глаз?»

«Забавно, что вы об этом заговорили, – сказал Гэррети. – Две недели назад мне пришлось уволить одного парня. Он являлся на работу обкуренным и, мы практически в этом уверены, подворовывал со склада. Когда я спросил его об этом напрямую, он разбушевался, и мне пришлось привлечь охрану. Так как у нас всего один охранник, то мы вызвали полицию, и его арестовали. Правда, уже на следующий день он был на свободе».

«Он воровал со склада?» – с лёгким волнением в голосе спросила Демарко.

«Да,… но не такое, – ответил Гэррети, указывая на пакет с уликой. – Если мы больше не производим эти одеяла, то такой ткани у нас нет уже несколько лет. Нет, он вышел и потом, когда немного остыл, признался, что воровал материалы для проекта своей подружки. У неё магазин на Etsy или что-то в этом роде».

«Вы можете дать его имя?» – спросила Кейт.

«Трэвис Роджерс. Ему примерно тридцать лет. Думаю, у него есть приводы, вроде как за хулиганство. Знаете, мы в «Билтмор Тредс» даём людям второй шанс».

«Он местный житель?» – спросила Демарко.

«Да, живёт в Уип-Спрингс. Могу дать вам адрес».

«И снова будем очень благодарны», – сказала Кейт.

Гэррети вывел их из кабинета, и они вернулись к секретарше тем же путём, которым пришли. Когда они снова оказались в вестибюле, Гэррети разговаривал с секретарём, а Кейт и Демарко стояли у дверей.

«Одеяло было произведено здесь, – сказала Демарко. – Думаете, это просто странное совпадение?»

«Возможно. Я склоняюсь к этой мысли, потому что его уже давно сняли с производства. Хотя я думаю…»

«Что?»

«Где бы ни было произведено одеяло, мы знаем, что оно старое… Ему как минимум пятнадцать лет и как максимум тридцать. Это заставляет меня думать, что одеяло берегли всё это время. Зачем использовать старую вещь, если она ничего для тебя не значит?»

Вопрос остался без ответа, потому что к ним подошёл Гэррети. Он передал Кейт лист бумаги, на котором от руки был написан адрес.

«Я также попросил секретаря проверить, есть ли в нашей базе данных сотрудников те имена, которые вы назвали, – сказал Гэррети. – Их там нет».

«Ничего страшного, – сказала Кейт. – Нам просто нужно было всё проверить. Спасибо вам за помощь».

«Рад, что пригодился», – ответил Гэррети. Их визит явно его смутил.

Кейт и Демарко вышли на улицу. Направляясь к машине, Кейт осмотрела неухоженный газон перед фабрикой и магазин. Близость леса почему-то заставляла её нервничать. Она всегда чувствовала себя неуютно в густом лесу, потому что в нём было так легко спрятаться. Она скептически оглядела деревья и села за руль.

«Согласно GPS, Трэвис Роджерс живёт примерно в тридцати минутах езды отсюда, в другом конце Роанока».

«Тогда давайте его навестим», – сказала Кейт.

Может, дело было в том, что рабочий день для них начался очень рано, или в том, что она чувствовала накрывающую усталость, но интуиция начала подсказывать Кейт, что они могут уже очень скоро разобраться с этим делом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация