Книга Если бы она увидела, страница 25. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Если бы она увидела»

Cтраница 25

Дом действительно выглядел бы красиво, если бы не две полицейские машины и чёрный седан, припаркованные у входа. Кейт знала, что на чёрном седане приехала Демарко. Кейт припарковалась за ним и направилась к дому. Когда она поднялась по ступеням крыльца, из парадной двери вышел полицейский. Кейт ничуть не удивилась, узнав в нём Палметто. Он выглядел уставшим, но смог выдавить из себя улыбку, увидев Кейт.

«Агент Уайз, – сказал он, – рад снова вас видеть».

«Взаимно, – ответила она. – Вы уже уходите?»

«Да. Решил спасти вас от монотонной работы. Посмотрим, что мне удастся узнать у родственников и друзей погибшей. Попрошу, чтобы мне помогли ребята из местной полиции. Увидимся позже».

«Спасибо за помощь», – сказала Кейт и вошла в дом.

«Обращайтесь», – ответил он и наградил Кейт таким взглядом, что ей показалось, он хотел сказать что-то ещё. Вместо этого он просто подошёл к своей машине и завёл двигатель.

Кейт быстро вошла в дом и увидела, что внутри он был таким же красивым, как и снаружи. Парадная дверь открывалась в прихожую с высокими потолками, откуда полноценная лестница вела на второй этаж. Именно там, глядя на неё из-за перил, стояла Демарко. К ней вела дорожка из запекшейся крови, которая заканчивалась у тела, расположенного у ног напарницы.

«Давно вы приехали?» – спросила Кейт, осторожно поднимаясь по лестнице. Кровь не просто шла дорожкой, а представляла собой вереницу из разносторонних брызг. Когда Кейт дошла до площадки второго этажа, там её ждала тёмная лужа вязкой крови.

«Чуть больше часа назад».

«Уже нашли что-нибудь?»

«Ничего. Это убийство отличается от других. Отличается так сильно, что сначала я подумала, что они не связаны. Жертву зовут Моника Найт. Она довольно известный в городе адвокат. К тому же, она одинока. Она была замужем чуть меньше полугода, но муж ушёл от неё после того, как ей изменил. Это случилось примерно двенадцать лет назад, как мне сказали».

«То есть сейчас это не пара?»

«Верно», – подтвердила Демарко.

Кейт дошла до площадки на втором этаже и посмотрела на тело. Женщина лежала на спине, глядя в потолок широко открытыми глазами. У неё были множественные колотые раны, большая часть которых сконцентрировались в области живота. Один сильный удар пришёлся на шею, и, видимо, поэтому вокруг было столько крови.

«Как вы связываете это убийство с другими?» – спросила Кейт.

Демарко подняла на свет пакет с уликой. Внутри находился очередной кусок одеяла. «Он был грубо запихан ей в горло, – сказала Демарко, – как и в предыдущих случаях. Край ткани торчал из раны на шее. При этом убийца действовал с такой силой, что у жертвы шатается передний зуб».

«Она как-то связана с другими погибшими?»

«Ничего явного мы не нашли. Сейчас этим занимается Палметто. Он попытался связаться с бывшим мужем, чтобы предупредить его о возможной опасности, но пока это ему не удалось».

Кейт кивнула и присела на корточки. Она внимательно оглядела лицо жертвы и нахмурилась. Если не брать в расчёт кровь, то Моника Найт была очень красива. Было видно, что она ухаживала и за светлыми волосами, и за лицом. Кейт также отметила для себя, что красота Моники была связана и ещё с одним фактором.

«Подождите-ка. Вы уже знаете, сколько ей лет?»

Демарко просмотрела заметки на телефоне и сказала: «Тридцать девять».

«Получается, что она минимум на десять-пятнадцать лет младше других жертв, – заметила Кет. – И она не замужем».

«Да, мне это тоже кажется странным, – сказала Демарко. – Кусок ткани в горле напрямую связывает её с другими жертвами, но на этом связи заканчиваются».

«Значит, можно отказаться от теории о том, что он охотится только за женатыми парами, – подумала Кейт. – Интересно, что мы узнаем о бывшем муже».

Она внимательно посмотрела на жертву. Судя по следам крови, ведущим на второй этаж, можно предположить, что была или драка, или погоня. На первый взгляд могло показаться странным, что Моника Найт решила бежать на второй этаж, чтобы спастись, но Кейт уже несколько раз за время службы сталкивалась с подобным поведением. Иногда на втором этаже хранится оружие, и жертвы решают достать его, чтобы защищаться. Иногда убийца блокирует выход, и они вынуждены бежать наверх, чтобы закрыться в ванной или спальне, что, в общем и целом, довольно хорошая мысль. В эру мобильной связи это не раз спасало жизни.

Оглядывая тело, Кейт насчитала минимум семь ножевых ранений в живот, хотя сложно было говорить наверняка. Раны располагались близко друг к другу и походили на жуткую смесь из плоти, кусков ткани с рубашки жертвы и крови. Близость ран говорила о том, что их наносили быстро – убийца действовал, как робот. Однако рана на горле была не такой точной и аккуратной, как остальные. Плоть была разорвана и разрезана в некоторых местах. Этот разрез был сделан с большим усилием, скорее всего, в порыве дикой ярости, которой не было замечено при убийстве предыдущих жертв.

Пока Кейт осматривала тело Моники Найт, Демарко кто-то позвонил. Она ответила и говорила быстро и по делу. Кейт была впечатлена. Демарко сразу приступила к сути, без нытья или пренебрежения к человеку на другом конце линии. Кейт как никто понимала, как сложно было это сделать.

«Привет, узнали что-нибудь? – сказала Демарко, ответив на звонок. Она водила глазами из стороны в сторону, слушая собеседника. – С ним кто-нибудь уже говорил? Да? Хорошо… Ничего, если я тоже позвоню? Отлично. Спасибо».

Она закончила разговор, не попрощавшись, и посмотрела на Кейт. «Это был Палметто, – сказала Демарко. – Полицейские связались с бывшим мужем Найт. Он жив и здоров, проживает в Нэшвилле, в Теннесси. Когда ему сказали, что жену убили, он помолчал, но, казалось, это его не особенно тронуло. Тем не менее, он смог ответить на несколько вопросов».

«Нужно самим поговорить с ним, когда все подуспокоятся. Не думаю, что нужно будет вызывать его сюда, но всё же…».

«Если мы не думаем, что это сделал он. Но если он живёт в Нэшвилле и сейчас находится там, то его можно смело исключить из списка. Монику Найт убили не больше восьми часов назад».

Кто-то постучал в парадную дверь: «Агенты, мы уже можем войти?»

Демарко кивнула Кейт: «Это криминалисты. Я попросила их немного подождать, зная, что вы едите сюда».

Кейт улыбнулась. Демарко вела дело в одиночку не дольше суток, но уже руководила всем процессом так, словно с самого начала работала одна. Она легко адаптировалась и с первой минуты общения вызывала у окружающих уважение. И снова Кейт отлично понимала, как нелегко это было для молодого привлекательного агента-женщины, потому что сама через это прошла.

«Да, думаю, что мы здесь закончили», – сказала Кейт, обращаясь к мужчине у двери на первом этаже. Она в последний раз взглянула на тело, пытаясь запечатлеть его в памяти.

Они с Демарко спустились по лестнице, когда в дом вошли ещё два члена криминалистической бригады. Они вежливо попрощались, и Кейт с Демарко вышли на крыльцо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация