Книга След преступления, страница 50. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «След преступления»

Cтраница 50

Кэри лежала в неудобной позе под ступенькой, но все равно успела поднять правую руку, чтобы отразить первый удар. Однако, со вторым повезло меньше, и кулак врезался ей в скулу с оглушительной силой.

Все ее тело подскочило и стукнулось о ступеньку позади, а боль в щеке заставила невольно вскрикнуть. Секунду она не видела ничего, кроме цветных искр перед глазами, и пропустила следующий удар, пришедшийся в правый висок и лишивший ее последних сил к сопротивлению. Она откинулась назад, не способная ни шевельнуться, ни думать о чем-то, кроме звенящей боли в голове.

В полусознании она чувствовала, как ее тащат за ногу по земляному полу. Несколько выступающих камней попали ей под спину, но эта боль меркла по сравнению с агонией, охватившей правую часть ее лица.

Забудь о боли или умрешь. Ищи выход.

Кэри заставляла себя думать. Она уже должна была умереть. Если нападавший хотел ее убить, то ничто не мешало ему это сделать. Значит, она зачем-то была нужна ему живой, пусть и ненадолго. Она должна была использовать этот запас времени.

Кэри открыла глаза. Не смотря на мутность взгляда, она увидела, что ее тащат в направлении освещенной комнаты в конце туннеля. Мужчину, тащившего ее, было сложно разглядеть в контровом свете, но было ясно, что на голове у него какая-то маска.

Пару секунд спустя Кэри сообразила, что это была маска пчеловода. Неуместность и странность этой детали пугали куда больше, чем можно было представить. Страх прорвался в сознание Кэри даже сквозь невыносимую боль и заставил сжаться все внутри.

Лица мужчины не было толком видно под сеткой, но по очертаниям оно напоминало фото с водительских прав Джонни Питерса. Кэри прищурилась, чтобы разглядеть получше, когда ее ноги рухнули на пол – мужчина отпустил их. Пол под ней теперь стал тверже, как асфальт или бетон.

Пока Кэри обрабатывала новую информацию, мужчина нагнулся над ней. Она попыталась поднять руки, чтобы защититься, но они не послушались и оторвались от пола всего на несколько сантиметров. Кулак мужчины обрушился Кэри в грудь, и весь воздух вылетел у нее из легких.

Она закашлялась и стала отчаянно хватать ртом воздух, не в силах восстановить дыхание. Казалось, прошла вечность, прежде чем ей удалось сделать вдох. С трудом приоткрыв слезящиеся глаза, она обнаружила, что лежит скрючившись в позе младенца.

Кэри оглянулась, оценивая комнату, тоже освещенную единственной голой лампочкой на потолке. Стены и пол комнаты были бетонными и, конечно, звуконепроницаемыми. В центре от пола до потолка тянулся металлический шест. Рядом с шестом на боку валялось ведро, и даже в своем плачевном состоянии Кэри различила тошнотворную вонь и догадалась, из чего состояла разлитая рядом лужа.

Медленно повернув голову, Кэри увидела ноги – четыре ноги – метрах в двух от себя. Она выгнула шею и увидела то, что дало ей одновременно облегчение и новый повод для страха – Джессика Рейни стояла перед ней, живая и в сознании, но Джонни Питерс был у нее за спиной.

Левой рукой он обхватил девочку за плечи, а правой приставил к ее шее лезвие длинного охотничьего ножа.

Кэри попыталась что-то сказать, но слова застряли в горле. Дышать было трудно. Джонни Питерс увидел ее попытки и решил ее опередить. Впервые с момента их встречи он заговорил.

«Ты помешала моему ритуалу очищения. Теперь тебе придется при нем присутствовать. А потом – стать его частью».

Понимая, что он может совершить непоправимое в любой момент, Кэри заставила себя выдавить слова.

«Твой ритуал – нечистый», – прохрипела она, не зная, куда вести разговор дальше. Любые средства были хороши, чтобы отвлечь противника от исполнения плана.

«Что?» – переспросил он удивленно и рассерженно.

«Джонни, – пробормотала Кэри, переворачиваясь на живот и поднимаясь на четвереньки, – ты ведь не так это задумал, правда? Тут нет алтаря. Думаешь, создатель примет такую жертву?»

«Что ты имеешь в виду?» – спросил он, по-прежнему раздраженно, но с тенью растерянности.

«Мы под землей, Джонни», – сказала Кэри окрепшим голосом, хватаясь за шест и поднимаясь на ноги. «Нельзя славить Господа там, где ползают черви и бегают крысы. Я думала, ты хочешь очистить Джессику. Здесь ты не добьешься ничего, кроме кары на свою голову. Она должна быть там, наверху, на алтаре, при свете дня Божьего. Принося жертву в этой дыре, ты идешь против Его воли. Ты этого хочешь?»

Пока он раздумывал над ее словами, Кэри оценивала ситуацию. Ей было больно, но она могла двигаться, если нужно. У нее не было оружия, но и у Джонни Питерса, казалось, не было ничего, кроме ножа. Джессика была перепачканной и напуганной, но, не считая царапин от шипов, невредимой.

«Ты не оставила мне выбора», – прорычал Питерс, возвращая ее внимание к себе. «Ты прервала священный ритуал. Наверху теперь небезопасно. Создатель поймет, что мои помыслы чисты. Он простит меня».

Кэри увидела, как он крепче сжимает нож, и быстро заговорила.

«Простит? Неужели?» – спросила она. «А ты точно доказал чистоту своих помыслов, Джонни?»

«Что ты несешь?»

«Разве тот, кто гордится своей миссией, прячет лицо под маской? Или он позволяет Господу видеть его лицо с небес, не скрываясь?»

«Я снимал ее, когда собирался совершить обряд очищения», – настаивал Джонни.

«Тогда сними и сейчас, чего ты стыдишься?»

Он послушался. Не убирая лезвия ножа от шеи Джессики, другой рукой он снял маску и отбросил в конец комнаты. Лицо под маской, как и следовало ожидать, не походило на воплощение чистого зла. Джонни Питерс был тридцатилетним темно-русым короткостриженым мужчиной, загорелым от работы на воздухе. Его голубые глаза могли бы быть красивыми, если бы не излучали безумие.

«Довольна?» – бросил он Кэри.

«Не стоит спрашивать, довольна ли я. Спроси лучше, доволен ли Создатель. Я так не думаю».

«Почему нет?» – спросил он, перехватывая нож поудобнее и нечаянно задевая кожу Джессики. Тонкая красная линия пересекла шею девочки, и капля крови упала на холщовое платье.

Сейчас или никогда. Он растерян. Я вывела его из равновесия. Вперед!

«Потому что если бы он был доволен, зачем бы он послал сюда меня, Джейсон?»

«Как ты меня назвала?»

«Я знаю, кто ты, Джейсон Петросянц, потому что Создатель послал меня. Он велел тебя остановить. Я – ангел мести».

«Ты лжешь! Ты меня дурачишь!» – кричал он.

«Тогда зачем бы Он сказал мне, что я – их ангел-хранитель?»

«Чей?» – взвизгнул мужчина.

«Девочек, которых ты пытался убить, Джейсон. Он послал меня, чтобы они встретились с тобой».

«О чем ты говоришь? Пытался убить?»

«Ты знаешь, о чем я говорю, Джейсон. Ты пытался убить Бетани Джефферс в Пенсильвании и Норин Эпплтон в Миссури. Господь воскресил их».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация