Книга Прежде чем он коснётся, страница 12. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прежде чем он коснётся»

Cтраница 12

«Задушен со следами кровоподтёков вокруг глаз, верно?» – спросила Макензи.

«Да», – подтвердила Тэлбот.

Макензи заглянула в шкаф, достав из-за пояса маленький фонарик и осветив им внутреннее пространство. Она осмотрела ковёр и дверной проём, но не нашла никаких следов, которые бы намеренно мог оставить убийца. Единственное, что она увидела в шкафу, это одинокую вешалку-плечики, висящую на штанге у верхнего края шкафа.

«Это преступление более дерзкое, чем убийство Эллис Риджвей, – подумала Макензи. – Убийца пришёл в комнату, чтобы его убить. А значит, его впустили в здание. Могут ли сотрудники знать убийцу? Мог сам Кеннет Эйбл знать убийцу?»

«Как у вас с охраной?» – спросила Макензи.

«Не очень, – ответила Тэлбот. – На улице есть одна камера, выходящая на парковку, но уже месяц, как она сломалась. У нас два охранника, работающие в будни посменно. Вот и всё».

«Вы не собирались починить ту камеру?» – немного расстроенно спросила Макензи.

«Собирались, но, как вы можете видеть, мы сильно отличаемся от «Уэйкмана». У нас мизерное финансирование, а на то, чтобы починить камеру понадобится около трёхсот долларов».

«Есть те, кто проводит здесь двадцать четыре часа в сутки?» – спросила Макензи, решив отложить решение вопроса с камерой на потом.

«Да. Здесь всегда кто-нибудь да есть, либо я, либо две сиделки, либо два охранника или иногда Тори».

«Можно ли узнать, кто входил и выходил из приюта в день смерти Кеннета Эйбла?»

«Нет, – с сожалением ответила Тэлбот. – Повторюсь, за нашу работу мы получаем здесь совсем немного. Нам не повезло заиметь таких щедрых доноров, что есть у «Уэйкмана».

«В подобный приют отправляют тех, кого хотят забыть», – с грустью поняла Макензи.

«Тайрелл Прайс сегодня работает?» – спросила она.

«Нет. Он заступает на смену завтра днём. Обычно наши охранники приходят ближе к вечеру. Так мы пытаемся сэкономить, понимаете».

«Понимаю, – сказала Макензи. Ей не нравилось, как в приюте велись дела, но при этом она начала сочувствовать Глории Тэлбот. – А Маргарет, подруга Кеннета? Могу я с ней поговорить?»

Не успела Тэлбот ответить, как их отвлёк тихий смешок, заставив подпрыгнуть от неожиданности. Макензи отвернулась от шкафа и увидела в дверях комнаты Кеннета Эйбла женщину. Она была чернокожей, худой, как палка и носила тёмные очки. В одной руке она держала трость, а второй ухватилась за косяк двери.

«Боже, Маргарет, – сказала Тэлбот. – Ты меня чертовски напугала».

«Рада слышать, – ответила Маргарет. Она приподняла голову и как будто бы понюхала воздух. – Кто к нам пришёл? Кто хочет со мной поговорить?»

«Прошу простить Маргарет, – сказала Тэлбот. – Когда Господь забрал её зрение, он одарил её способностью передвигаться бесшумно, как настоящий ниндзя».

«Это точно», – подтвердила Маргарет, снова хихикнув.

«А ещё Маргарет любит совать нос не в свои дела и вечно подслушивает».

«А как же иначе», – с улыбкой сказала Маргарет.

«Я агент Макензи Уайт из ФБР, – сказала Макензи. – Я здесь, чтобы найти того, кто ответственен за смерть Кеннета».

Маргарет кивнула: «Тогда я хотела бы с вами поговорить. Не думаю, что могу сильно помочь, но кто-то должен ответить за то, что убил такого хорошего человека».

«Вы не против?» – Макензи спросила Тэлбот.

«Вовсе нет. Если вам ещё что-нибудь нужно, я буду в своём кабинете».

Маргарет вошла в комнату, когда Тэлбот вышла. Пожилая женщина дошла до кровати и присела.

«Значит, ФБР, – сказала она. – Так понимаю, Кеннет стал не единственной жертвой, да?»

«Верно. Был убит ещё один слепой. Убийство произошло в другом городе, в нескольких часах езды отсюда. Я буду вам очень благодарна за любую помощь. Для начала скажите, вы не знаете, в последнюю пару месяцев Кеннет ни с кем не ссорился?»

«Этого я не знаю. Его семья живёт далеко, а когда он выходит на улицу, то обычно я иду с ним».

«Каким он был в последний раз, когда вы с ним разговаривали?»

«Это было за завтраком в день его смерти. Он был в очень хорошем настроении. Он только что получил аудиокнигу Джорджа Карлина. Кеннет тоже был шутником. В тот день он много шутил и был таким, как обычно».

«Как вы думаете, он…»

Слова Макензи прервал телефонный звонок. Она посмотрела на экран – звонил Эллингтон.

«Извините, мисс Данвуди, но я должна ответить». Макензи ответила на звонок, даже не отворачиваясь из вежливости. Ей казалось, это было ни к чему, когда разговариваешь с человеком, который ничего не видит.

«Что случилось?» – спросила она.

«Я уже как выжитый лимон, – сказал Эллингтон. – Отчёт коронера подтвердил наши догадки – смерть от асфиксии. Анализ на токсины ещё не готов, но, исходя из того, что мы знаем, я думаю, там не будет ничего интересного. Я поговорил с некоторыми подопечными приюта «Уэйкман», но никто ничего не знает. Некоторые из них говорили мне, что Эллис очень любила сад, в котором её нашли. Один также вспомнил, что недавно она ездила в библиотеку для слепых в Ричмонд. Что же касается зацепок, то я ни одной не нашёл. Собираюсь вернуться в цветочный сад, чтобы ещё раз всё проверить, может, что-нибудь найду… Вот я уже приехал в сад».

«А я в Трестонском приюте для слепых, – ответила Макензи. – Пока мне даже нечего сообщить. Встретившись с Робби Хьюстоном, я исключила его из списка подозреваемых. Пока на этом всё. Позвоню тебе, когда буду ехать обратно».

Макензи повесила трубку, желая, чтобы Эллингтон сейчас оказался рядом. Вдруг мысль о том, что придётся ехать в Стейтон одной, показалась ей очень тоскливой.

«Извините, – сказала Маргарет. – Честное слово, я не пыталась подслушивать, просто у меня очень хороший слух. У большинства слепых хороший слух, – она вновь тихо и почти нежно хихикнула. – Мужчина, с которым вы говорили, упомянул библиотеку для слепых в Ричмонде, я права?»

«Да, вы правы», – под впечатлением ответила Макензи.

«Кеннет тоже недавно туда ездил», – сказала Маргарет.

«Правда? Вы уверены?»

«Абсолютно. Он звал меня с собой, но до города два часа пути, а может, и больше. А я терпеть не могу куда-то ездить».

«Тогда он ездил туда впервые?» – спросила Макензи.

«Нет. Думаю, он был там уже пару раза до этого».

«Простите, если мой вопрос покажется некорректным, – сказала Макензи, – но как он добрался до Ричмонда?»

Маргарет снова рассмеялась своим фирменным смехом: «Это вполне корректный вопрос. Возможно, только немного глупый. Мы передвигаемся так же, как и все остальные. В приюте есть небольшой минивен, на котором нас довозят до городской остановки. Кеннет доехал до Ричмонда на автобусе. Предположу, что от остановки до библиотеки он доехал на такси. В интернете много всяких полезных для путешествий сервисов для слепых».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация