Райли кивнула в знак одобрения.
– Что ж, ты уже лучше подготовлен, чем большинство людей, решившихся на покупку оружия. И всё же…
Она замолчала. Ей не хотелось говорить то, что он думала.
– Что? – спросил Блейн.
Райли глубоко вдохнула.
– Блейн, ты бы хотел купить оружие, если бы я не была частью твоей жизни?
– О, Райли…
– Скажи мне правду. Пожалуйста.
Какое-то время Блейн сидел, глядя на свой кофе.
– Нет, не хотел бы, – наконец, ответил он.
Райли протянула руку через стол и взяла его за руку.
– Так я и думала. И я уверена, что ты понимаешь, что я чувствую поэтому. Я очень волнуюсь за тебя, Блейн. Это ужасно – знать, что твоя жизнь в опасности из-за меня.
– Я понимаю, – сказал Блейн. – Но я хочу, чтобы ты мне кое-что сказала, только честно. И пожалуйста, не пойми меня неправильно.
Райли молча приготовилась к тому, о чём мог спросить её Блейн.
– Разве твои ощущения – серьёзный довод против моей покупки оружия? Я к тому, что разве это не факт, что я в большей опасности, чем средний житель Америки, и что я должен быть способен защитить себя и Кристал, а может быть и тебя?
Райли вздрогнула. Ей было грустно признавать это, но Блейн был прав.
Если благодаря пистолету он будет чувствовать себя уверенней, ему стоит завести его.
Она была также уверена, что он будет самым ответственным из всех владельцев оружия.
– Хорошо, – согласилась она. – Давай доедать завтрак и пойдём в магазин.
*
Через какое-то время Блейн уже входил в магазин оружия вместе с Райли. Оказавшись внутри, Блейн сразу задумался, не совершает ли он ошибку. Он и представить не мог, сколько страшного оружия висит здесь на стенах и лежит в стеклянных витринах. Он никогда не стрелял из пистолета, если не считать игрушечный пистолет, который был у него в детстве.
«Во что я ввязываюсь?» – гадал он.
Крупный бородатый мужчина в рубашке в клеточку стоял за витриной.
– Чем я могу вам помочь? – спросил он.
Райли сказала:
– Мы ищем оружие для самообороны для моего друга.
– Что ж, у нас есть кое-что, что вам подойдёт, – сказал мужчина.
От взгляда продавца Блейну стало неуютно. Он решил, что вряд ли сюда каждый день приходит привлекательная женщина, чтобы помочь своему парню выбрать оружие.
Блейн смутился. Но потом он смутился из-за собственного смущения – он никогда не чувствовал неуверенности в собственной мужественности.
Пока Блейн старался избавиться от своих чувств, продавец оружия одобрительно взглянул на пистолет самой Райли.
– Глок 22 – классная штучка, мадам, – сказал он. – Профессионал из правоохранительных органов, я прав?
Райли улыбнулась и показала ему значок.
Мужчина указал на ряд похожих пистолетов на витрине.
– Ваши Глоки у нас тут. И отличный выбор, если хотите знать моё мнение.
Райли посмотрела на оружие, а потом на Блейна, как будто спрашивая его мнение.
Блейн смог лишь пожать плечами и покраснеть. В этот момент он горько жалел о том, что не так глубоко изучил оружие, как статистику и законы.
Райли покачала головой.
– Не уверена, что полуавтоматическое оружие – то, что нам нужно, – сказала она.
Мужчина кивнул.
– Да, с ним непросто обращаться, особенно тем, для кого оружие в новинку. Легко можно ошибиться.
Райли кивнула в знак согласия и добавила:
– Да. Тут и осечки, и сопло может забиться, и пуля застрять, бывает прихват гильзы…
Мужчина сказал:
– Конечно, для опытного сотрудника ФБР это всё не проблема. Но для этого парня, возможно, больше подходит револьвер.
Мужчина подвёл их к витрине с револьверами.
Глаза Блейна упали на короткоствольное оружие – они выглядели менее устрашающими.
– А может быть это? – сказал он, указывая на них.
Мужчина открыл витрину, достал пистолет и дал его Блейну. Ощущение пистолета в руке было очень непривычным. Он не мог понять, тяжелее он или легче, чем он ожидал.
– Это Ругер SP101, – сказал продавец. – Хорошая убойная сила. Неплохой выбор.
Райли с сомнением посмотрела на оружие.
– Я думала, мы ищем ствол дюйма на четыре, – сказала она. – Он будет лучше поглощать отдачу.
Мужчина снова кивнул.
– Верно. Кажется, я знаю, что вам подойдёт.
Он наклонился над витриной и достал ещё один большой пистолет. Он вручил его Райли, которая одобрительно его изучила.
– Ммм, Смит и Вессон 686, – воскликнула он.
Она улыбнулась Блейну и дала ему револьвер.
– Что ты думаешь об этом? – спросила Райли.
Более длинный ствол выглядел в руке ещё более странно, чем короткий. Блейн выдавил смущённую улыбку. Райли улыбнулась в ответ. По выражению её лица он увидел, что она только сейчас поняла, насколько ему неловко.
Она повернулась к продавцу и сказала:
– Думаю, мы его берём. Сколько с нас?
Блейн поразился ценами на оружие, но был уверен, что Райли позаботилась о том, чтобы это была выгодная сделка.
Кроме того, его удивило, как просто было сделать покупку. Продавец спросил два удостоверения личности, и Блейн дал ему водительские права и учётную карту избирателя. Затем ему пришлось заполнить короткую, простую форму, давая согласие на проверку его биографии. Электронная проверка заняла буквально пару минут, после чего Блейн спокойно мог купить своё оружие.
– Какие вам нужны патроны? – спросил продавец, заворачивая покупку.
Райли ответила:
– Будьте добры коробку малокалиберных пуль класса Федерал Премиум.
Всего через минуту Блейн уже являлся растерянным владельцем оружия.
Он стоял и смотрел на опасное оружие, которое лежало на прилавке в открытом пластиковом пакете, покоясь в защитной плёнке. Блейн поблагодарил продавца, закрыл пакет и уже повернулся, чтобы уйти, когда продавец вдруг жизнерадостно сказал:
– Погодите минутку, разве вы не хотите его опробовать?
Мужчина провёл Райли и Блейна через дверь в задней части магазина, так что они оказались в на удивление огромном закрытом тире, где предоставил Райли и Блейна самим себе. Блейн был очень рад, что никто посторонний не будет наблюдать за его первыми опытами.
Райли показала на список правил, висящий на стене, и Блейн внимательно прочёл его. Затем он смущённо покачал головой.